La Secretaría también ha adoptado medidas para establecer un programa genérico de control de calidad.
秘处还已采取步骤,建立一个通用的质量保证方案。
Consciente de que es imposible prescribir soluciones generales, la Federación espera sólo poder contar con la cooperación de los gobiernos para que, actuando conjuntamente, se pueda aliviar el sufrimiento de las poblaciones sumamente vulnerables.
联合会知道不可能有通用的解决办法,只希望能够依靠政府的合作,以减轻极其脆弱的民众的疾苦。
Este proyecto contribuye a la simplificación del sistema de anuncio de vacantes mediante la creación de una base de datos global con descripciones genéricas de puestos ya clasificados, anuncios de vacantes y criterios de evaluación.
通用职务说明通过建立一种包含预先分类的通用职务说明、空缺通知和评价标准等的全球性数据库,帮助提高空缺通知制度的效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una gran nación definida por una cultura que ha traspasado tiempos y fronteras, por las artes y por una literatura universal; enriquecida por nuestra lengua común, junto a las demás lenguas de España, que también explican nuestra identidad.
一个伟大的民族,其文化跨越了时代和边界,受到了艺术和世界文的熏陶;由我们的通用语以及西班牙的其他语所丰富,这些也阐释了我们的身份。
Tanto si las vas a preparar fritas o al horno sigue las instrucciones del envase pero ten en cuenta estos consejos generales: Es conveniente dejar reposar las obleas a temperatura ambiente unos diez minutos porque así es más fácil manipularlas.
因此,无论你是要做炸的还是烤的,都要遵循包装上的说明,不过你也要记住下面这些通用的提示:最好让威化饼在常温下放置10分钟左右,这让它们更容易处理。
El país construirá nuevos aeropuertos de aviación general, lo que elevará el total a más de 500 para el 2020. China también apoyará la apertura del espacio aéreo de baja altitud y promoverá la investigación y manufactura en el sector.
中国将建设新的通用航空机场,到 2020 年, 通用航空机场总将超过 500 个。 中国还将支持开放低空空域, 促进该领域的研究和制造。