有奖纠错
| 划词

Dirección del Máster en Acción Solidaria Internacional de Europa (500 horas teóricas y prácticas) del Instituto Francisco de Vitoria.

担任Francisco de Vitoria学院欧洲国际援助活的导师(500个钟点的理论和实习)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城, 省吃俭用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Es posible que lo vea dentro de una hora.

也许一个内我到它。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

A esa hora, de ordinario, no había nadie en la calle.

在这个,大街上通常是没有人的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Todavía quedan dos horas de sol y posiblemente suba antes de la puesta del sol.

太阳下去还有两个,也许不到那时鱼会浮上来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

No es culpa de la mano, y llevas muchas horas con el pez.

怪这只手不好,你跟这鱼已经打了好几个的交道啦。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pasó una hora antes de que le acometiera el primer tiburón.

这时候是第一条鲨鱼来袭击它的前一个

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es posible que lo vea dentro de una hora. Ahora debo convencerlo y luego debo matarlo.”

也许一个内我到它。我眼下一定要稳住它,过后我一定要弄死它。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Pioza, el viejo guarda de viñas, borracho en el suelo de la era, tocaba cara a la luna, hora tras hora, su caracol.

葡萄园的老园丁皮奥萨,醉卧在场地上,向着明月,一个连着一个地吹他的海螺。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Descansó durante lo que creyó serían dos horas. La luna no se levantaba ahora hasta tarde y no tenía modo de calcular el tiempo.

他认为自己已经歇了两个。月亮要等到很晚才爬上来,他没法时间。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Es duro para la mano derecha. Pero está acostumbrada al castigo. Aun cuando solo duerma veinte minutos o una hora me hará bien.”

这对右手是很吃重的。但是它是吃惯了苦的。哪怕我睡上二十分或者半个,也是好的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

No es culpa de la mano, y llevas muchas horas con el pez. Pero puedes quedarte siempre con él. Cómete ahora el bonito.”

怪这只手不好,你跟这鱼已经打了好几个的交道啦。不过你是跟它周旋到底的。马上把金枪鱼吃了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Por lo general, la gente no tiene piedad de las tortugas porque el corazón de una tortuga sigue latiendo varias horas después que han sido muertas.

人们大都对海龟残酷无情,因为一只海龟给剖开、杀死之后,它的心脏还要跳动好几个

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

La habíamos visto durante meses enteros transitando por los cuartos a cualquier hora, con la cabeza dura y los hombros caídos sin detenerse, sin fatigarse nunca.

好几个月了,我们总看她部分地在各个房间里转来转去,头僵直着,双肩垂着,从不停下,也从不知道累。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero cuatro horas después el pez seguía tirando, llevando el bote a remolque, y el viejo estaba todavía sólidamente afincado, con el sedal atravesado a la espalda.

然而过了四个,那鱼照样拖着这条小船,不停地向大海游去,老人呢,依然紧紧攥着勒在背脊上的钓索。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Durante una hora el viejo había estado viendo puntos negros ante los ojos y el sudor salaba sus ojos y salaba la herida que tenía en su ceja y en su frente.

老人看眼前有些黑点子,已经有一个了,汗水中的盐份沤着他的眼睛,沤着眼睛上方和脑门上的伤口。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

A Elizabeth no le importaba, estaba a gusto así, pasaba largos ratos charlando amenamente con Charlotte; y como el tiempo era estupendo, a pesar de la época del año, se distraía saliendo a caminar.

不过伊丽莎白并不觉得遗憾,因为她在这里大体上是过得够舒服了:经常和夏绿蒂作半个的交谈,加上这个季节里又是天气睛朗,可以常常到户外去舒畅一下。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Todavía quedan dos horas de sol y posiblemente suba antes de la puesta del sol. Si no, acaso suba al venir la luna. Si no hace eso, puede que suba a la salida del sol.

太阳下去还有两个,也许不到那时鱼会浮上来。如果它不上来,也许会随着月出浮上来。如果它不这样干,也许会随着日出浮上来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


十二点整, 十二分, 十二分之一的, 十二个, 十二宫, 十二级风, 十二角形的, 十二进位制的, 十二面体, 十二平均律,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接