有奖纠错
| 划词

Viven en familias extensas y los ancianos de la familia presiden las ceremonias y los procedimientos de reconciliación.

罗姆人大家庭当中,家中的长者主持各种仪式并实施调解程序。

评价该例句:好评差评指正

Por ello quisiera alentar a todos los aquí presentes a que vuelvan a evaluar las necesidades de los jóvenes y consideren lo que sus mayores pueden brindarles.

这就是为什么我要鼓励今天座的各位重新评估青的需求,并考虑他们的长者能够给他们什么。

评价该例句:好评差评指正

La relación entre los jóvenes de una familia y sus familiares mayores es muy sólida y permite que los jóvenes, a partir de la niñez, aprendan lecciones valiosas acerca de sus antecedentes, lecciones que los ayudarán en el futuro.

家庭轻成员同其长者的关系是非常牢固的,使青人从童开始就能够学习其传统各方面的宝贵教训——今后将帮助他们的教训。

评价该例句:好评差评指正

La misión no extrapoló cifras de población de parte de un distrito observado para determinar una cifra para todo el distrito, ni aceptó declaraciones personales (como las del anciano de una aldea) como datos fiables hasta que logró corroborarlas.

实况调查团并不根据一个区的察到的人口来推断整个区的人数;调查团查证属实前,也不轻信个人(例如,村里长者)的说法。

评价该例句:好评差评指正

Además, se están organizando actividades en que se vincula el deporte al Día Internacional de la lucha contra el uso indebido y el tráfico ilícito de drogas, el Día Internacional de la Juventud y el Día Internacional de las Personas de Edad.

此外,还计划开展活动,将体育与禁止药物滥用和非法贩运国际日、国际青日以及国际长者日挂钩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通报全国, 通便剂, 通病, 通才, 通常, 通常的, 通常地, 通畅, 通车, 通称,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Le hemos preguntado a gente mayor si a vuestra edad decían lo suficiente lo que querían a sus padres.

]们问过年长者在你们这个年龄经常告诉父母他们有多爱他们。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Petronila relataba estos sucesos a uno de esos hombres que envejecen con cara de muchachos, profesor de inglés y otras anomalías, a quien familiarmente llamaban Tícher.

彼德罗尼拉把这件事讲给位鹤发童颜的长者听。此人个英文教员,也懂得些异常的法术,人们亲切地称他“梯切”。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Cuando hablamos con una persona mayor, o con una persona a la que queremos demostrarle un respeto, normalmente utilizamos la forma USTED, y preguntamos: ¿Cómo se llama?

们和位年长者,或者位想要对他表示尊敬的人对话,般情们会用“您”的这种形式,可以问:您怎么称呼?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

No obstante, algunos atribuyen la etimología a la palabra maiorum para homenajear a las personas mayores y a los ancianos, en contraposición al nombre del siguiente mes.

然而,有些人将词源归因于maiorum词,以纪念长者和老年人,而不个月的名称。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Respeto y consideración a los demás, a los mayores, entre hombres y mujeres, en los colegios, en el ámbito laboral; respeto al entorno natural que compartimos y que nos sustenta.

尊重和为他人考虑,为长者考虑,尊重在男人和女人中,在学校里,在工作中,尊重们共有的自然环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通读, 通分, 通风, 通风窗, 通风的, 通风管, 通风机, 通风孔, 通风口, 通风设施,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接