有奖纠错
| 划词

No es inusual, pues, que en campamentos como el de Kalma en Darfur meridional, se produzcan con mayor frecuencia incidentes relacionados con la seguridad entre desplazados y efectivos de policía y funcionarios del Gobierno.

因此,难怪诸如南达尔富尔州的Kalma等营地,境内流离失所者同政府警察和官员之间更经常发事件。

评价该例句:好评差评指正

No es de extrañar que ese país haya estado tratando de crear cortinas de humo en los foros internacionales: tratan de desviar la atención de su propio historial y sus propias acciones centrándola en preocupaciones superficiales por los programas pacíficos de energía nuclear de otros planteando un debate cargado de intensidad política.

难怪一直努际论坛上释放烟幕:它们正把关于其他家和平核方案的表面关切转化为充满政治意味的辩论,以转移对其自己记录和行为的注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


minilaboratorio, mínima, minimalismo, minimalista, minimicrófono, minimista, minimización, minimizar, mínimo, mínimum,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与魔法石(精选片段)

Ahora sé por qué no tiene amigos.

她交不到朋友。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

No es nada extraño que lo llamaran Haw.

的名字要叫作唧唧。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

CINCO. " No me extraña que no le gustes a nadie más" .

五。“别人不喜欢你”。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Lo que pasa es que no eres más que un marinero de agua dulce, Bob.

,你初次出海,也你,鲍勃。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

No es extraño que siga los pasos de las anteriores películas en su fecha de estreno.

这部电影的上映日期追随了前几部电影的脚步。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Y ciertamente la tenían. Un viudo rico en Barcelona, un viudo con aspiraciones...

们很快就有了新妈妈。那也,在巴塞罗那,像这么一个身家富裕的鳏夫,而且前程似锦。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡No era de extrañar que aquella noche fuera Ana a acostarse con las mejillas encendidas!

那天晚上安娜睡觉时脸颊通红!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me temo que haya sido imprudente y que tenga bien merecido el haber perdido la consideración del señor Darcy.

说来遗憾,从的话和她妹妹的话来看韦翰先生决不是一个正派的青年。我怕真是太莽撞,也达西先生不去理睬。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No en vano había estado tan entusiasmada ante la idea de tener un verdadero hogar.

她一想到拥有一个真正的家就如此兴

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No es de extrañar que Matthew y Marilla sean un poquito raros, viviendo aquí lejos y solos.

马修和玛丽拉有点奇们远离尘嚣,独自一人住在这里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Es natural que un hombre atractivo, con familia, fortuna y todo a su favor tenga un alto concepto de sí mismo.

这么优秀的一个青年,门第好,又有钱,样样都比人家强,也要自以为了不起。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

" Pecador de mí -dije yo-, por eso tiene tan poco cuidado de mantenerte, pues no sufres que nadie se lo ruegue."

“瞎,你不让人家求上帝养活你,那就上帝满不想养活你了。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Le extrañará lo que digo, señorita Bennet, después de haber visto, como vio usted probablemente, la frialdad de nuestro encuentro de ayer.

“班纳特小姐,你昨天也许看到我们见面时那种冷冰冰的样子了吧,你听了我的话会觉得诧异。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Reconocía de nuevo la justicia de las observaciones de Darcy, y nunca se había sentido tan dispuesta a perdonarle por haberse opuesto a los planes de su amigo.

她重新又想到达西先生的确没有冤枉她们,指出她们的那些缺陷确是事实,她深深感觉到,实在要干涉朋友和吉英的好事。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

No es de extrañar que este clásico del terror sea aun hoy muy popular entre los lectores y cuente con algunas versiones cinematográficas galardonadas por la crítica.

这部恐怖经典至今仍广受读者欢迎,并且有一些电影版本获得了好评。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y es que no es para menos; Madrid es un centro neurálgico para la moda, el cine y las artes, por lo que ofrece entretenimiento las veinticuatro horas del día.

这也,毕竟马德里是一个时尚、电影和艺术的,神经中枢,提供全天候的娱乐。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Como sea que usted conoce mejor a su hermana, debe ser más probable lo último; y si es así, si movido por aquel error la he hecho sufrir, su resentimiento no es inmotivado.

你对于令姐既有透辟的了解,那么当可能是我错了。倘若事实真如此,倘若真是我弄错了,造成令姐的痛苦,那当你气愤。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La han tratado mucho más que a mí, es lógico que la quieran más. Pero cualesquiera que sean sus deseos, es muy poco probable que se hayan opuesto a los de su hermano.

她们认识她比认识我早得多,她们更喜欢她。可是不管她们自己愿望如何,她们总不至于违背她们兄弟的愿望吧。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pese a que la tormenta había disminuido considerablemente, las gigantescas olas rompían tan descomunalmente en la orilla, que bien se podía decir que se trataba de Den wild Zee, que en holandés significa tormenta en el mar.

这时风势已减弱了不少,但大海依波涛汹涌,排山倒海向岸上冲去。荷兰人把暴风雨中的大海称之为" 疯狂的海洋" ,真是形象极了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ministra, ministrable, ministración, ministrador, ministrar, ministrer, ministril, ministro, minitren, minivacación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接