有奖纠错
| 划词

La imprevisibilidad de las situaciones hace que la gestión sea muy compleja.

不可预见局势使得管理工作非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes viales son previsibles y, por lo tanto, pueden prevenirse.

道路交通可以预见,因此也可以预防。

评价该例句:好评差评指正

Estos problemas y crisis requieren atención urgente con una creación de capacidad anticipatoria.

需要紧急关注这些问题和危机,进行有预见能力建设。

评价该例句:好评差评指正

En cambio crea un riesgo potencial y difícil de prever para las operaciones comerciales consensuales.

这一检验为合意商业交易造成了潜在和不可预见风险。

评价该例句:好评差评指正

Además, existían circunstancias a veces imprevistas que obligaban a solicitar visados en el último momento.

此外,由于无法预见情况,有时需要在最后时刻申请签证。

评价该例句:好评差评指正

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们可能会有更可预见资助。

评价该例句:好评差评指正

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取教训也确保更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.

可以预见类似市场激励养护生物多样性。

评价该例句:好评差评指正

El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.

面临挑战把这一经验转变为可预见维持和平行动合作框架。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.

该系统提供统一、可预见和彻底序。

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI seguirá dependiendo de ese apoyo en el futuro inmediato para el desempeño de sus tareas.

在可以预见将来,联伊援助团在执行任务时将继续依靠这一支助。

评价该例句:好评差评指正

Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.

这些死伤预见,因为它们随道路上车辆数量上升而上升。

评价该例句:好评差评指正

La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.

对杀幼虫剂耐药性不问题,在可预见将来仍将有可能这样。

评价该例句:好评差评指正

Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.

最令人惊讶,这一种可预见、可预防危机。

评价该例句:好评差评指正

Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.

这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见将来会维持这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Son instrumentos especialmente apropiados cuando es necesario asegurar la estabilidad y la previsibilidad durante períodos prolongados.

征税办法特别适合于长期内最需要稳定性和可预见情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, la MINUEE no prevé la necesidad de importar combustible directamente, como se había planeado inicialmente.

此外,该特派团预见无需按原先计划直接进口燃料。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生不确定因素将与国际关系中稳定性和可预见目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Son necesarias otras medidas, especialmente para aumentar significativamente la previsibilidad de la financiación de las Naciones Unidas.

必须采取其他措施,特别大大提高联合国资金预见性。

评价该例句:好评差评指正

Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.

恰恰相反,正以可预见、可预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.

在日常生活中茁壮成长,并喜欢可以预见东西。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Es tiempo imprevisible, tiempo de Bergson, no duro tiempo del Islam o del Pórtico.

它是无法预见时间,柏格森时间,不是伊斯兰教或者芝诺学派僵硬时间。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Dónde estaba el castigo que ella había previsto?

她所预见惩罚在哪里?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las conversaciones imaginarias te permiten visualizar posibles escenarios y tomar una decisión.

想象中对话使你预见到可能场景并作出决定。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ya va llegando el momento de que empecemos a conocer cosas de Leonor que no estén previstas.

慢慢开始了解那些预见关于莱昂诺尔事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, no prever esos inconvenientes en el camino hacen que también lleguemos un poco tarde a las reuniones.

所以,预见到路上这些阻,使得赴会迟到一会。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Cuando su madre finalmente reacciona con una respuesta predecible, ella actúa de manera ambivalente y no muestra sus verdaderos sentimientos.

当她母亲最终做出了可预见反应时,她表现得很矛有表现出自己真实感受。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque los reguladores de la banca en Estados Unidos también han recibido críticas por no haber visto venir el rápido colapso.

美国银行监管机构也受到批评,因为他预见快速破产到来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza temblaba con la idea de que su labor de tantos años se frustrara a última hora por esta condición imprevista.

一想到自己这么多年工作会因为这种不可预见情况而在最后一刻受挫,弗洛伦蒂诺·阿里萨不禁浑身发抖。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Le bastó ese minuto único para asumir la decisión como estaba previsto en las leyes de Dios y de los hombres: hasta la muerte.

那一分钟足以让他做出上帝和人类法律所预见决定:直到死亡。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi padre, un hombre prudente y discreto, me dio sabios y excelentes consejos para disuadirme de llevar a cabo lo que, adivinaba, era mi proyecto.

父亲头脑聪明,为人慎重。他预见意图必然会给带来不幸,就时常严肃开导,并给了不少有益忠告。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, la rama de la inteligencia artificial, o una de las ramas, que más potencial tiene, y que ya lo veíamos venir los lingüistas, es esta, la del procesamiento del lenguaje natural.

因此, 人工智能一个分支,或者说最有潜力分支之一,语言学家已经预见,就是自然语言处理。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Casandra Vablatsky era una vidente y toma su nombre de la princesa de Troya Casandra, a la que Apolo dio el poder de ve el futuro y la maldición de que nadie la creyera.

卡桑德拉·瓦布拉斯基是一名预言家,她名字来自于特洛伊公主卡桑德拉,阿波罗赐予她预见未来能力,并诅咒说有人会相信她。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero también puede proceder de una previsión exageradamente anticipada: buscar hábitats alternativos para el futuro cuando el Globo Terrestre llegase a estar superpoblado y excesivamente contaminado, cosa que vienen profetizando algunos autores de ciencia- ficción.

但这种探索也来自于夸张预见性:当球出现人口过剩和过度污染情况,就要寻找替代栖息,正如一些科幻小说作家所预言那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技, 口技演员, 口角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接