Los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza que ha puesto en marcha el Banco Mundial han iniciado la incorporación en el desarrollo de una orientación hacia la pobreza.
世界银行首创的减贫战略文件率先将发展列入扶贫方针。
En ese sentido, compartimos la opinión del Secretario General de que la Nueva Alianza para el Desarrollo de África no puede tener éxito sin un aumento importante del apoyo de la comunidad internacional y que la liberación de ese potencial que existe en África para el desarrollo requiere también creatividad y dinamismo de la iniciativa en varias esferas, como la agricultura, la industria, la ciencia, la tecnología y el desarrollo de la infraestructura.
在这方面,我们赞同秘书长的观点,即如果际社量增加支持,非洲发展新伙伴关系就无法成功,并且要发挥非洲的发展潜力,就需要在包括农业、工业、科学和技术以及发展基础设施在内的一系列领域中利用私人首创精神的创造力和能动性。
La ONUDD obra de consuno con la Unión Africana y otros mecanismos e instituciones regionales, así como con el Instituto Africano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, que actúa como representante de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en esta región, con miras a intensificar la asistencia prestada a este continente en orden a la solución de los problemas imputables a la criminalidad y al subdesarrollo.
联合毒品和犯罪问题办事处连同非洲联盟、其他区域机制和机构,还有代表联合防止犯罪和刑事司法方案设于本区域的网络“非洲预防犯罪和罪犯待遇研究所”,加强它们的首创行动,援助非洲陆解决严重犯罪和发展足造成的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。