有奖纠错
| 划词

Esto quedó claramente confirmado en la cumbre.

明确确这一点。

评价该例句:好评差评指正

El resultado de la cumbre marca el camino que debemos seguir.

果指明了方向。

评价该例句:好评差评指正

Seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio6.

千年后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de los resultados de la Cumbre.

果文件也是一样。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo también hubo reveses en la cumbre.

但是,也遇到了挫折。

评价该例句:好评差评指正

Estamos interesados en que la cumbre de septiembre dé resultados significativos.

我们期待九月取得重大结果。

评价该例句:好评差评指正

Nosotros creemos en el éxito, porque consideramos que se dan las condiciones para lograrlo.

我们为,将获得功,因为我们为,现在具备获得条件。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la cumbre de septiembre es un acontecimiento que se divide en dos fases.

我们为,九月有两个目

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones que se adopten en la cumbre deben aplicarse sin demora.

决定必须立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre, deberían haberse tomado decisiones tendientes a fortalecer el régimen de verificación.

本来应该作出加强核查决定。

评价该例句:好评差评指正

El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.

卡塔尔国赞同千年结果。

评价该例句:好评差评指正

Esta expresión se aprobó durante la Cumbre de las Américas.

所述用语已在美洲期间得到采用。

评价该例句:好评差评指正

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

发言将限于涉及结果。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre adoptamos medidas positivas en relación con la paz y la seguridad.

就和平与安全采取了积极措施。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.

我赞赏这次之前所做各种努力。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la cumbre se reconoció las ventajas de desarrollar nuevas fuentes de financiación.

此外,发展革新融资方法价值。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre mundial dio un nuevo impulso a esos esfuerzos.

世界对这些努力给予了新支持。

评价该例句:好评差评指正

Ello significa que la cumbre puede comenzar sobre los cimientos adecuados.

这意味着可以有一个正确开端。

评价该例句:好评差评指正

En la cumbre se adoptaron algunas medidas importantes contra el terrorismo.

对恐怖主义采取了一些重要措施。

评价该例句:好评差评指正

Hoy damos continuidad a un debate iniciado en la Cumbre del Milenio.

今天,我们继续在千年上开始辩论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卡塔赫纳, 卡塔卢尼亚, 卡塔卢尼亚的, 卡塔卢尼亚人, 卡塔卢尼亚语, 卡特尔, 卡通, 卡通片, 卡亚俄, 卡住,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年4月合集

El titular de la ONU destacó que la Cumbre debe convertirse en un punto de inflexión en la carrera hacia los Objetivos.

联合国负责人强调,首脑会议必须成为实现目标竞赛转折点。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Un hecho curioso ocurrió en 2009, cuando el entonces presidente de Venezuela, Hugo Chávez, le regaló un ejemplar de " Las Venas abiertas de América Latina" al presidente Barack Obama en la quinta cumbre de las Américas.

一件有趣发生在2009年,当时委内瑞总统乌戈·查韦斯,在第五首脑会议上,将一本《被切开血管》送给了国总统奥巴马。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Expertos de las Naciones Unidas aplaudieron la celebración de la primera Cumbre de América Latina y el Caribe para una tributación incluyente, sostenible y equitativa, que se celebrará en Cartagena de Indias, Colombia, los días 27 y 28 de julio.

联合国专家欢迎将于7月27日和28日在哥伦比亚卡塔赫纳德印第亚斯举行首和加勒比包容、可持续和公平税收首脑会议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


开采者, 开槽, 开场, 开场白, 开场夜, 开车, 开诚布公地, 开秤, 开除, 开处方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接