有奖纠错
| 划词

Uno no puede alegrarse con lo que le perjudica.

任何人碰了倒霉事都不会高兴

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que las relaciones entre Timor-Leste y sus vecinos hayan mejorado constantemente.

我们高兴汶与邻国关系不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴,我们看领导层正在有力地向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que se haya reconocido finalmente el concepto de la “responsabilidad de proteger”.

我们感高兴,“保护责任”概念最终得承认。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que esa posición haya quedado recogida en el documento final.

我们感高兴,这一立场在结果文件中得了反映。

评价该例句:好评差评指正

Me siento dichoso de poder hacerte este favor.

我很高兴能帮你忙。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace también la reafirmación de las aspiraciones con respecto a la cooperación para el desarrollo.

我们同样感高兴,我们重新确认了进行发展合作雄心。

评价该例句:好评差评指正

Me complace que hoy se haya aprobado una resolución sobre este tema tan importante y urgente.

我感高兴,今天通过了关于这一重要和紧迫议题决议。

评价该例句:好评差评指正

No es este el mejor de los momentos para ser el Presidente en ejercicio de la OSCE.

现在担任欧安组织轮值主席,并不最让人高兴时候。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, la cumbre celebrada recientemente ha concluido con decisiones concretas y positivas para ayudar al continente africano.

令人高兴,最近举行首脑会议已经做出协助具体和积极决定。

评价该例句:好评差评指正

Fue particularmente gratificante observar la función central que esperan nuestros dirigentes que desempeñe una Asamblea General revitalizada y pertinente.

尤其令人高兴,各国领导人期待振兴后和具有重要作用会发挥中心作用。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.

新西兰感高兴,有关侵略罪问题工作正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que nuestra propia experiencia coincida con las conclusiones de los foros de autoridades científicas en la materia.

令我们高兴,我国这方面经验同权威科学论坛结论相一致。

评价该例句:好评差评指正

Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.

高兴,我们都同意我们需要一个经过改革、更加有效和更加可信联合国。

评价该例句:好评差评指正

Las que no estuvieron presentes se sentirán complacidas al saber que casi había un consenso sobre mi propuesta.

没有出席代表团会高兴得知在我提案上几乎达成了共识。

评价该例句:好评差评指正

La Relatora Especial expresa su satisfacción por el hecho de que se haya institucionalizado la celebración de esas reuniones anuales.

特别报告员感高兴,举行年度会议已经制度化。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con especial satisfacción la presencia de jóvenes hoy en las Naciones Unidas, así como las aspiraciones que están expresando.

我们尤其高兴,青年人今天会聚联合国,表达他们愿望。

评价该例句:好评差评指正

Se acoge con agrado el hecho de que el tema principal de esa sección será un tema distinto cada año.

这一章每年会提出一个新主题这一事实也令人高兴进步。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, nos complace sobremanera el progreso considerable que se ha logrado hacia el pleno funcionamiento de la Corte.

因此我们十分高兴,在使法院充分运作方面已取得长足进展。

评价该例句:好评差评指正

Nos complace que el Comité haya programado una serie de visitas a países de diferentes regiones a partir de marzo.

我们感高兴,反恐委员会已安排从3月份起对不同区域一些国家访问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赏玩, 赏心悦目, 赏月, 赏阅, , 上、中、下游, 上岸, 上百, 上班, 上班时间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Estoy segura de que le dará gusto conocerte.

我认为见到你他一定会。”

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Mi mujer se pondrá muy contenta.

“妻子一定会

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

135. Estaremos muy contentos si puede venir a mi casa a cenar esta noche.

如果今晚您能来我家吃晚饭我们会非常

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Les he preparado la cena en el salón, estarán encantados.

我把他们安排在大厅用餐了 他们会

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Rara vez lo eran pero, según yo creo, se alegró de verme.

这种情况是少见,但是我认为他看到我时还是

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Bagman sonrió e hizo un gesto con la mano como diciendo que no tenía importancia.

格蒙笑着,挥着手,好像在说,这没什么。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Sin duda, este es uno de los días más bonitos y felices de todo el año.

毫无疑问这是一年里最日子之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La verdad es que me alegraré cuando todo haya terminado. Hasta luego, Arthur.

啊呀!当这一切结束时,我一定会。待会见,亚瑟!”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Se sentía feliz por el simple hecho de no permitir que el temor dictaminara sus decisiones.

是,他不再受自己恐惧感

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

Después de la comida lady Catherine observó que la señorita Bennet parecía estar baja de ánimo.

吃过中饭以后,咖苔琳夫人看到班纳特小姐好象不大样子。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El casero se siente feliz a tu lado, porque es de los tuyos.

你靠在房东身边,他不会不,因为大家都是意气相投一伙。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Se pondrá contento de ver a alguien después de tantos años que nadie viene por aquí.

“这么多年没有人到这个村子里来,见到有人来,人们一定会。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña les contestó entusiasmada en la misma lengua.

女孩用同样语言地回答她们问话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Que otros maldigan y otros lloren; a mí me regocija que nuestro don sea orbicular y perfecto.

让别人去诅咒、哭泣吧,我是我们才干是完美无缺

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Un día, Eduardo regresó a casa muy contento y le regaló a Rosa un reloj precioso por su cumpleaños.

一天,Eduard回到家中,并且给Rosa一块精美手表作为生日礼物。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Cogió el dinero la gitana vieja, y muy contenta se fue a casa del señor teniente con las gitanillas.

吉普赛老太太收了钱, 跟吉普赛小姑娘们去了中尉家。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Me alegro mucho de tener su noticia , a sus órdenes , señor Ma.

有您消息,请您吩咐,马先生。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

¿Rafael? Soy yo, Virginia. ¿Estás contento de oírme?

Rafael?是我,Virginia.你听到我来电吗?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero, de niños, era uno de los momentos de mayor alegría que recuerdan, de una alegría rebosante, contagiosa, mágica.

但是在孩提时代,这是他们记忆中最时刻,是一种满溢、具有感染力、神奇快乐。

评价该例句:好评差评指正
慢与偏见

No le encuentro el gusto a hablar con hijas desobedientes.

我不跟忤逆女儿说话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上部的, 上菜, 上苍, 上操, 上策, 上层, 上层建筑, 上层阶级, 上层阶级的人, 上层社会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接