Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是说,越人群和监督的地方越洁净。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你!
Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.
我想要一艘船带我这里。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个尘嚣的海滩是真正的乐园。
La richesse procure un grand nombre d'amis, Mais le pauvre est séparé de son ami.
财物使朋友增多。但穷人朋友。
Il canote dans la rivière pour loin des bruit de la ville.
的喧嚣而在河里划船。
Vivre loin d'elle est pour lui un dur exil.
她对来说等于是过流亡生活。
Ces lieux doivent être éloignés des zones peuplées et des zones halieutiques ou touristiques.
避难地应居民区以及捕鱼区或旅游地区。
La légende veut que les grandes stars du cinéma soient déconnectées du quotidien.
传奇需要电影明星们日常生活。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,将形影相吊,真正的艺术。
Nous avons un vrai ami, Jamais loin d'infinie.
我们有一个真正的朋友,始终不会无限。
Cette déclaration traitait d'une région très éloignée de l'Europe, de notre continent.
这次发言涉及到一个欧洲、我们大陆的区域。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在你的世界里,我片刻也不想停留。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次的时候,我已经开始思念她。
N'oubliez pas que je me trouvais à mille milles de toute région habitée.
你们不要忘记,我当时处在人烟千里之外的地方。
Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.
许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的不在身边。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉中国的海产品。
Eussent fui loin de cette femme.
这个女人去逃避。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un break du travail, de Paris, de tout.
暂工作、巴黎、一切。
Tu marchais seul, à mille milles de toute région habitée.
你那在人际的地方,独自行走。
Il habite dans un petit village.
他住在一个城市的小村庄里。
Veuillez vous éloigner de la bordure du quai s`il vous plaît.
请站台边缘。
Tu t'éloignes de tes amis et de ta famille.
你友和家人。
Mme Aubain se résigna à l'éloignement de son fils, parce qu'il était indispensable.
欧班太太容忍子,因为这是免不了的。
Vous éloigner des arbres et des cours d'eau, par exemple.
如,树木和溪流。
你们不要忘记,我当处在人烟千里之外的地方。
Plus nous nous en éloignons, et plus la vitesse diminue.
越赤道,速度越减小。
Parce que justement, on s'éloigne du patriarcat.
因为我们了父权制。
Mais à l'avenir, ne viens plus ici.
从今以后,这个地方。
Mais je sors de mon travail.
但我会工作。
Mais si vous avez peur, éloignez-vous d'eux !
但是如果你害怕,请他们!
Les combattants se rapprochent du radeau et s'en éloignent tour à tour.
战士们交替着接近和木筏。
Pour nous, c’est important de quitter la ville.
对于我们来说,城市这很重要。
Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.
压力就是使我们平衡的一切事物。
C'est une administration qui se sépare du corps social.
这是一个社会整体的政府部门。
La Lune s'éloigne de nous, d'environ 3,8 cm par an.
月球正在我们,每年大约3.8厘米。
Envie de te reposer? De méditer loin de tout?
要不要休息?一切事物进行冥想?
La barque voguait sous un ciel bleu à une grande distance de la côte.
那条孤舟正在海岸的蓝天下劈波斩浪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释