Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次肯越过
。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次肯越过
。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)
是
。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管重重,但他仍然为实现自己的计划而
地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻实现《千年宣言》各项目标的
存在着各种形式,但这些
并非无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一次困难重重的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马越过.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑()都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,并给消除贫穷工作造成了新的。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的,并提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在种种,
认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式的冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严重阻妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹三次不肯越过障碍。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)不是障碍。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障碍重重,但他仍然为实现自己的计划而孜孜不倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻碍实现《千年宣言》各项目标的障碍存在着各种形式,但这些障碍无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身有效的预防性行动的唯一障碍。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重障碍。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一次困难重重的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
越过障碍.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,给消除贫穷工作造成了新的障碍。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的障碍,提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在种种障碍,认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式的冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严重阻碍妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越过障。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)不是障
。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障重重,但他仍然为
自己的计划而孜孜不倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻《千年宣言》各项目标的障
存在着各种形式,但这些障
并非无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重障。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一次困难重重的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马越过障.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障)都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑,并给消除贫穷工作造成了新的障
。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的障,并提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在种种障,
认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑仍然是财政拮据的问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式的冲突、侵略争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严重阻
妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向
们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越过障。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他相反
意见对
(
计划)不是障
。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障重重,但他仍然为实现自己
计划而孜孜不倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量、集中起来
力量就可以扫除这个障
。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻实现《千年宣言》各项目标
障
存在着各种形式,但这些障
并非无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国人道主
机构来说,进出各地仍然是最大
障
因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有防性行动
唯一障
。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制国家也会面临严重障
。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一次困难重重旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马越过障.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有顾虑(障
)都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方人口改变带来了新
挑战,并给消除贫穷工作造成了新
障
。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临障
,并提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点重要性仍然没有得到广泛
确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在种种障,
认为其中之一就是会员国未能就恐怖主
定
达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作最大挑战仍然是财政拮据
问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主
,继续严重阻
妇女地位
提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题解决办法构成严重障
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三越过障碍。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)
是障碍。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障碍,
他仍然为实现自己的计划而孜孜
倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻碍实现《千年宣言》各项目标的障碍存在着各种形式,这些障碍并非无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严障碍。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一困难
的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马越过障碍.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,并给消除贫穷工作造成了新的障碍。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在种种障碍,认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式的冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严阻碍妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或新安置寻找难民问题的解决办法构成严
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越过障碍。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)不是障碍。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障碍重重,但他仍然为实现自己的计划而孜孜不倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻碍实现《千年宣言》项目标的障碍存在着
式,但这些障碍并非无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到障碍。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出地仍然是最大的障碍因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重障碍。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一次困难重重的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马越过障碍.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,并给消除贫穷工作造成了新的障碍。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在障碍,
认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他式的冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严重阻碍妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民
题的解决办法构成严重障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹马三次不肯越障碍。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)不是障碍。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障碍重重,但他仍然为实现自己的计划而孜孜不倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻碍实现《千年宣言》各项目标的障碍存在着各种形式,但这些障碍并非无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行程中也遇到各种障碍。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身并非有效的预防性行动的唯一障碍。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重障碍。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一次困难重重的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马越障碍.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,并给消除贫穷工作造成了新的障碍。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的障碍,并提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在种种障碍,认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
去三个两年期中对提高管
和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式的冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严重阻碍妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这种压力对通自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
这匹三次不肯越过障碍。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)不是障碍。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管障碍重重,但他仍然为实现自己的计划而孜孜不倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除这个障碍。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻碍实现《千年宣言》各项目标的障碍存在着各种形式,但这些障碍无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种障碍。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的障碍因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,这种态度自身有效的预防性行动的唯一障碍。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重障碍。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
这是一次困难重重的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
越过障碍.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑(障碍)都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,给消除贫穷工作造成了新的障碍。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的障碍,提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在这方面存在种种障碍,认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式的冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严重阻碍妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
这种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找难民问题的解决办法构成严重障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
匹马三次不肯越过
。
Seine gegensätzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他的相反的意见对(
的计划)不是
。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
尽管重重,但他仍然为实现自己的计划而孜孜不倦地工作着。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量的、集中起来的力量就可以扫除个
。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻实现《千年宣言》各项目标的
存在着各种形式,但
并非无法逾越。
Die Ermittler des AIAD stießen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
监督厅调查员在履行职责过程中也遇到各种。
Das größte Hindernis für die humanitären Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
对联合国的人道主义机构来说,进出各地仍然是最大的因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Präventivmaßnahmen bilden.
很明显,种态度自身并非有效的预防性行动的唯一
。
Selbstverständlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具体谋求集体利益方面当然会有制约。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
联邦体制的国家也会面临严重。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
是一次困
重重的旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
马越过.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有的顾虑()都消除了。
Demografische Veränderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbekämpfung.
在世界许多地方的人口改变带来了新的挑战,并给消除贫穷工作造成了新的。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der Tätigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden können.
该报告研究了监督厅活动面临的,并提出了解决办法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏观经济政策时纳入性别观点的重要性仍然没有得到广泛的确认。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在方面存在种种
,
认为其中之一就是会员国未能就恐怖主义定义达成一致意见。
Das größte Hindernis für ein besseres Management und eine höhere Produktivität während der letzten drei Zweijahreszeiträume war und ist die Mittelknappheit.
过去三个两年期中对提高管理和生产率工作的最大挑战仍然是财政拮据的问题。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausländische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die Förderung der Frau.
武装冲突和其他形式的冲突、侵略战争、外国占领、殖民统治和其他外来统治、以及恐怖主义,继续严重阻妇女地位的提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu lösen.
种压力对通过自愿遣返、融入当地社会或重新安置寻找
民问题的解决办法构成严重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。