Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点低。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点低。
Das freut mich außerordentlich.
这使我为高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统的意义是非
重要的。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了不寻的事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
这件大衣价格非便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
这件事为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作的投资如果能够在中期到长期持续进行,就会富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到踪罪的
端严重性,对之给予相应的处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组为这项为重要的辩论所做的贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组的建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里我的同事们的才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范的团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站的利用率增加异迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标的综合战略,在短时间内就能取得令人触目的成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工作人员的一半,是本组织技能和专门知识的特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在为重要的联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全理事会调,该方案在向受安全理事会对伊拉克前政府实施的制裁制度影响的伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要的作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述的旨在更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在当地事态发展为迅速的情况下进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点低。
Das freut mich außerordentlich.
这使我为
兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统
意义是非常重要
。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了不寻常事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
这件大衣价格非常便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
这件事为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作投资如果能够在中期到长期持续进行,就会
其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪端严重性,对之给予相应
处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组为这项为重要
辩论所做
贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组
建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里我同事们
才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范
团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站利用率增加异常迅速,现在一年
“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标综合战略,在短
间内就能取得令人触目
成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工作人员一半,是本组织技能和专门知识
特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在为重要
联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全事会强调,该方案在向受安全
事会对伊拉克前政府实施
制裁制度影响
伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要
作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述旨在更好地了解联合国和平行动
需要所作
努力,是在当地事态发展
为迅速
情况下进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点极低。
Das freut mich außerordentlich.
这使我极为高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统的意义是非常重要的。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了不寻常的事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
这件大衣价格非常便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
这件事极为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作的投资如果能够在中期到长期持续进,
极其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组为这项极为重要的辩论所做的贡献。 我促情全体员国仔细考虑小组的建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里我的同事们的才干和献身精神,监督厅才可能取得成,他们还表现出模范的团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标的综合战略,在短时间内能取得令人触目的成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工作人员的一半,是本组织技能和专门知识的特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极为重要的联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全理事强调,该方案在向受安全理事
对伊拉克前政府实施的制裁制度影响的伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要的作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述的旨在更好地了解联合国和平动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况下进
的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点极低。
Das freut mich außerordentlich.
这使我极为高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统
意义是非常重要
。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
一年,东帝汶发生了不寻常
事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
这件大衣价格非常便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
这件事极为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作投资如果能够在中期到长期持续进行,就会极其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,对之给予相应
处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组为这项极为重要辩论所做
贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组
建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里我同事们
才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范
团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站利用率增加异常迅速,现在一年
“点击”次数超
了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标综合战略,在短时间内就能取得令人触目
成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工作人员一半,是本组织技能和专门知识
特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极为重要
联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全理事会强调,该方案在向受安全理事会对伊拉克前政府实施制裁制度影响
伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要
作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述旨在更好地了解联合国和平行动
需要所作
努力,是在当地事态发展极为迅速
情况下进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点极低。
Das freut mich außerordentlich.
这使极为高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统的意义是非常重要的。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了不寻常的事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
这件大衣价格非常便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
这件事极为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务的程度非常广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作的投资如果能够在中期到长期持续进行,就会极其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
欢迎小组为这项极为重要的辩论所做的
。
促情全体会员国仔细考虑小组的建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里的同事们的才干和
身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范的团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标的综合战略,在短时间内就能取得令人触目的成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工作人员的一半,是本组织技能和专门知识的特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极为重要的联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全理事会强调,该方案在向受安全理事会对伊拉克前政府实施的制裁制度影响的伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要的作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述的旨在更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在当地事态发展极为迅速的情况下进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点极低。
Das freut mich außerordentlich.
这使我极为高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统
意义是
重要
。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了不事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
这件大衣价格便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
这件事极为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入洲事务
程度
泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作投资如果能够在中期到长期持续进行,就会极其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,对之给予相应
处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组为这项极为重要辩论所做
贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组
建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里我同事们
才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范
团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站利用率增加异
迅速,现在一年
“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标综合战略,在短时间内就能取得令人触目
成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工作人员一半,是本组织技能和专门知识
特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极为重要联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全理事会强调,该方案在向受安全理事会对伊拉克前政府实施制裁制度影响
伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要
作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述旨在更好地了解联合国和平行动
需要所作
努力,是在当地事态发展极为迅速
情况下进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
种金属熔点极低。
Das freut mich außerordentlich.
使我极
高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统
意义是非常重要
。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了不寻常事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
件大衣价格非常便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
件事极
困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲事务程度非常广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所投资如果能够在中期到长期持续进行,就会极其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,对之给予相应
处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组极
重要
辩论所做
贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组
建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
是由于厅里我
同事们
才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范
团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站利用率增加异常迅速,现在一年
“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标综合战略,在短时间内就能取得令人触目
成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工人员
一半,是本组织技能和专门知识
特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领
巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极重要
联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全理事会强调,该方案在向受安全理事会对伊拉克前政府实施制裁制度影响
伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要
用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述旨在更好地了解联合国和平行动
需要所
努力,是在当地事态发展极
迅速
情况下进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
这种金属熔点极低。
Das freut mich außerordentlich.
这使我极为高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统
意义是
重要
。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了不寻事态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
这件大衣价格便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
这件事极为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审理时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入洲事务
广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作投资如果能够在中期到长期持续进行,就会极其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪极端严重性,对之给予相应
处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组为这项极为重要辩论所做
贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组
建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里我同事们
才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范
团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站利用率增加
迅速,现在一年
“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标综合战略,在短时间内就能取得令人触目
成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般事务人员几乎占本组织工作人员一半,是本组织技能和专门知识
特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行
里
碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极为重要联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全理事会强调,该方案在向受安全理事会对伊拉克前政府实施制裁制
影响
伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要
作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述旨在更好地了解联合国和平行动
需要所作
努力,是在当地事态发展极为迅速
情况下进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieses Metall hat einen außerordentlich tiefen Schmelzpunks.
种金属熔点极低。
Das freut mich außerordentlich.
使我极为高兴。
Es ist außerordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
认识到路系统的意义是非常重要的。
Die Zwiebel hat zudem einen außerordentlich positiven Einfluss auf den gesamten Verdauungsprozess.
此外,洋葱特别有助于消化。
In Osttimor fanden im letzten Jahr außerordentliche Entwicklungen statt.
过去一年,东帝汶发生了寻常的
态发展。
Dieser Mantel ist außerordentlich preisgünstig.
件大衣价格非常便宜。
Das ist außerordentlich schwierig(wichtig).
件
极为困难(重要)。
Der Präsident kann außerordentliche Tagungen einberufen, wenn die anhängigen Rechtssachen dies erfordern.
遇有表上所列案件必须特别开庭审时,得由庭长召开。
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen in Afrika ist außerordentlich breit gespannt und intensiv.
联合国介入非洲务的程度非常广泛和深入。
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
在儿童身上所作的投资如果能够在中期到长期持续进行,就会极其富有成效。
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen.
一、 各缔约国应考虑到强迫失踪罪的极端严重性,对之给予相应的处罚。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
我欢迎小组为项极为重要的辩论所做的贡献。 我促情全体会员国仔细考虑小组的建议。
Das Amt konnte seine Leistungen nur dank seiner sachkundigen und engagierten Mitarbeiter vollbringen, die darüber hinaus beispielhaften Teamgeist und außerordentliche Kameradschaft bewiesen haben.
只是由于厅里我的同们的才干和献身精神,监督厅才可能取得成就,他们还表现出模范的团队精神和同志情谊。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国网站的利用率增加异常迅速,现在一年的“点击”次数超过了4亿次。
Die Initiative der Millenniumsdörfer zeigt, dass Führerschaft auf Gemeinwesenebene und integrierte Strategien zur praktischen Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele innerhalb kurzer Zeit außerordentliche Ergebnisse hervorbringen können.
“千年村庄”倡议证明,社区领导加上落实千年发展目标的综合战略,在短时间内就能取得令人触目的成果。
Die Bediensteten des Allgemeinen Dienstes machen nahezu die Hälfte der Mitarbeiter der Organisation aus und stellen ein außerordentliches Reservoir an Fähigkeiten und fachlichen Kenntnissen dar.
一般务人员几乎占本组织工作人员的一半,是本组织技能和专门知识的特殊来源。
In jüngerer Zeit leistete die Organisation unverzichtbare technische Hilfe bei den außerordentlich wichtigen Wahlen in Afghanistan, den besetzten palästinensischen Gebieten, Burundi, Irak, Liberia, und Sierra Leone.
最近,联合国为阿富汗、布隆迪、伊拉克、利比里亚、被占领的巴勒斯坦领土和塞拉利昂进行的里程碑式选举提供了关键技术援助。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden Tätigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung außerordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在过去一年,维持和平活动急剧增加,人们在实地越发认识到维持和平与建设和平之间存在极为重要的联系。
Der Sicherheitsrat unterstreicht die außerordentlich wichtige Rolle des Programms bei der Bereitstellung humanitärer Hilfe für das Volk Iraks im Rahmen des vom Sicherheitsrat gegen die frühere Regierung Iraks verhängten Sanktionsregimes.
“安全会强调,该方案在向受安全
会对伊拉克前政府实施的制裁制度影响的伊拉克人民提供人道主义援助方面发挥了特别重要的作用。
Die Bemühungen, ein besseres Verständnis für die in der Einleitung zu diesem Kapitel dargestellten Erfordernisse der Friedenseinsätze der Vereinten Nationen zu gewinnen, fanden im Kontext außerordentlich rascher Entwicklungen am Boden statt.
本章导言概述的旨在更好地了解联合国和平行动的需要所作的努力,是在当地态发展极为迅速的情况下进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。