Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上习
物细胞。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上习
物细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是物
研究
支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同作用是一个
物
概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强物安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了物毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加强物安保
重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了物安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分社会可能有能力防止最为危险
物袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用物材料、总容量超过25升
摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿物多样性
新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给核
武器威胁
多边框架注入新
活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、或
物武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用、
物甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管和可持续利用
物多样性
能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、和
物武器
可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年态系统评估
影响以及
物多样性对实现千年发展目标
贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面成功也有助
抢救人类福祉所依赖
重要
态系统和
物多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加防御计划
透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对共有水道、森林、海洋渔业和
物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上学习细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是学研究
支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同作用是一个
学概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加强安保
重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
此,准备充分
社会可能有能力防止最为危险
袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处材料、总容量超过25升
摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿多样性
新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处核
武器威胁
多边框架注入新
活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、学或
武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用学、
甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管和可持续利用
多样性
能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、学和
武器
可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年态系统评估
影响以及
多样性对实现千年发展目标
贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面成功也有助于抢救人类福祉所依赖
重要
态系统和
多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加学防御计划
透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上学习细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是学研究
支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个学概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加强安保
重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
此,准备充分
社会可能有能力防止最为危险
袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理料、总容量超过25升
摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿多样性
新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核化武器威胁
多边框架注入新
活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用多样性
能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和武器
可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年态系统评估
影响以及
多样性对实现千年发展目标
贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面成功也有助于抢救人类福祉所依赖
重要
态系统和
多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化学防御计划透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核化武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
天我们在课堂上学习
细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至仍是
学研究的支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个学概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了蓖麻
。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加强安保的重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿多样性的新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核化武器威胁的多边框架注入新的活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用多样性的能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和武器的可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年态系统评估的影响以及
多样性对实现千年发展目标的贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要态系统和
多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化学防御计划的透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核化武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上习
细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是研究的支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加安保的重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告调了
安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿多样性的新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核化武器威胁的多边框架注入新的活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化或
武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化、
甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用多样性的能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化和
武器的可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年态系统评估的影响以及
多样性对实现千年发展目标的贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要态系统和
多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化防御计划的透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核化武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和多样性等许多环境优先事项而言,必须加
区域和全球的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上学习胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是学研究的支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个学概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加强安保的重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通过了有关多样性的新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核化武器威胁的多边框架注入新的活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用多样性的能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和武器的可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年态系统评估的影响以及
多样性对实现千年发展目标的贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要态系统和
多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化学防御计划的透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核化武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上学习细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是学
究的支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个学概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出若干加强
安保的重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理材料、总容量超
25升的摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上有关岛屿
多样性的新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核化武器威胁的多边框架注入新的活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女常具有
解、管理和可持续利用
多样性的能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和武器的可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议千年
态系统评估的影响以及
多样性对实现千年发展目标的贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要态系统和
多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化学防御计划的透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核化武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上学习细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是学研究的支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个学概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加安保的重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告调了
安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通过了有关岛屿多样性的新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核化武器威胁的多边框架注入新的活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用多样性的能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和武器的可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年态系统评估的影响以及
多样性对实现千年发展目标的贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面的成功也有助于抢救人类福祉所依赖的重要态系统和
多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化学防御计划的透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核化武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和多样性等许多环境优先事项而言,必须加
区域和全球的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Heute lernen wir im Unterricht die biologische Zelle.
今天我们在课堂上学习物细胞。
Dieses Werk ist auch heute noch ein Eckpfeiler der biologischen Forschung.
这一著作至今仍是物学研究
支柱。
Die Angleichung ist ein biologischer Begriff.
同化作用是一个物学概念。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强物安全制度。
Das biologische Toxin Rizin wurde bereits in mehreren Terroristen-Werkstätten entdeckt.
此外,在若干恐怖分子车间里还发现了物毒素蓖麻毒。
So empfiehlt die Hochrangige Gruppe mehrere bedeutende Initiativen zur Verbesserung der biologischen Sicherheit.
例如,小组提出了若干加强物安保
重要措施。
Ich begrüße es, dass der Bericht in innovativer Weise auch Fragen der biologischen Sicherheit aufgreift.
报告强调了物安全问题,对这一创新之举我表示欢迎。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分社会可能有能力防止最为危险
物袭击。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理物材料、总容
25升
摇动恒温箱。
Auf der Programmebene beschloss die Konferenz der Vertragsparteien ein neues Arbeitsprogramm für die biologische Vielfalt von Inseln.
缔约方大会在方案一级上通了有关岛屿
物多样性
新方案。
Wir müssen unsere multilateralen Rahmenstrukturen zur Auseinandersetzung mit Bedrohungen durch nukleare, biologische und chemische Waffen neu beleben.
我们必须给处理核化武器威胁
多边框架注入新
活力。
Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen.
有组织犯罪集团可能会向恐怖主义分子提供核武器、放射性武器、化学或物武器,这种前景特别令人忧心忡忡。
Des Weiteren wächst die Befürchtung, dass nichtstaatliche Akteure chemische, biologische oder sogar nukleare Waffen erwerben und einsetzen könnten.
此外,人们越来越害怕非国家行为者可能获取和使用化学、物甚或核武器。
Die traditionellen Kenntnisse, die Bewirtschaftung und die nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt durch die Frauen sollten anerkannt werden.
应承认妇女通常具有了解、管理和可持续利用物多样性
能力。
Kurzfristige Maßnahmen zur Verteidigung gegen den möglichen Einsatz nuklearer, radiologischer, chemischer und biologischer Waffen durch Terroristen sind dringend erforderlich.
有必要紧急采取短期行动,以防范恐怖主义者使用核武器、放射性武器、化学和物武器
可能性。
Die Teilnehmer erörterten die Konsequenzen der Millenniums-Bewertung der Ökosysteme und den Beitrag der biologischen Vielfalt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
与会者审议了千年系统评估
影响以及
物多样性对实现千年发展目标
贡献。
Erfolg bedeutet außerdem, dass lebenswichtige Ökosysteme und die biologische Vielfalt, von denen das Wohl der Menschheit abhängt, gerettet werden.
这方面成功也有助于抢救人类福祉所依赖
重要
系统和
物多样性。
Ich fordere außerdem alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten und die Transparenz ihrer Programme zur biologischen Verteidigung zu erhöhen.
我还吁请各国立即参加该《公约》,增加化学防御计划透明度。
Diese Gruppen machen aus ihrem Wunsch kein Hehl, nukleare, biologische und chemische Waffen zu erwerben und hohe Opferzahlen zu verursachen.
这些集团表明有意获得核化武器,造成大规模死亡。
Für viele Umweltprioritäten, wie etwa gemeinsame Wasserwege, Wälder, Meeresfischerei und biologische Vielfalt, müssen verstärkte regionale und globale Anstrengungen unternommen werden.
对于共有水道、森林、海洋渔业和物多样性等许多环境优先事项而言,必须加强区域和全球
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。