Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现了一个谜团。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现了一个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清未决案件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决案件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三个未决案件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量的案件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以查明未决的案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开了一个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清未决案件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决案件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三个未决案件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府明了其中1起,尚有3起案件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了量的案件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以明未决的案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解了一个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资不足以澄清未决案件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
还就844起未决案件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
也提供了有关三个未决案件的资
。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资被认为不足以澄清这些案件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决案件的补充资。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,就八起未决案件提供了资
。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
查明了其中1起,尚有3起案件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,就八起未决案提供了资
。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量的案件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资不足以查明未决的案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资不足以澄清未决案件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有的合作,数千起失踪案将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开了谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所供资料不足以澄
未决
件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后份来文载有关于信息来源已澄
的1起
件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决件
供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也供了有关三
未决
件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄这些
件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决件的补充资料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决件
供了资料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查明了其中1起,尚有3起件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这问题
出具体澄
。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄了大量的
件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以查明未决的件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄未决
件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府的合作,数千起失踪将得不到澄
。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次发现解开了
团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供料不足以澄清未决案件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后份来文载有关于信息来源已澄清
1起案件
料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决案件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三未决案件
料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关料被认为不足以澄清这些案件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决案件补充
料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“般国际法”
努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量案件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关料不足以查明未决
案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
料不足以澄清未决案件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系泛泛指控往往在揭示真相
同时,也造成了更大
困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府合作,数千起失踪案将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理比率中它处于第三位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开了个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清未决案件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后文载有关于信息
源已澄清的1起案件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决案件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三个未决案件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息源收到有关40起未决案件的补充资料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量的案件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以查明未决的案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开了一个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清未决件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三个未决件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决件的补充资料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决件提供了资料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查明了其中1起,尚有3起件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量的件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以查明未决的件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府的合作,数千起失踪将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现解开了团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清未决案件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后份来文载有关于信息来源已澄清的1起案件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起未决案件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三未决案件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些案件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起未决案件的补充资料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案件提供了资料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查明了其中1起,尚有3起案件未决。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起未决案提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量的案件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以查明未决的案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清未决案件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府的合作,数千起失踪案将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette découverte a élucidé un mystère .
这次的发现开了一个谜团。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他的信让大家弄清了情况。
Les renseignements reçus ne suffisaient pas à éclaircir les cas non élucidés.
所提供资料不足以澄清件。
D'autres questions pertinentes ont été élucidées à la satisfaction de la Commission.
令委员会满意的是,其它相关问题已获澄清。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份来文载有关于信息来源已澄清的1起件的资料。
Le Gouvernement a également fourni des informations sur les 844 cas non élucidés.
政府还就844起件提供了情况。
Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés.
政府也提供了有关三个件的资料。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
与其余4起有关的资料被认为不足以澄清这些件。
Des informations complémentaires ont été reçues des sources au sujet de 40 cas non élucidés.
从信息来源收到有关40起件的补充资料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起件提供了资料。
Parmi eux, 1 cas a été élucidé par le Gouvernement et 3 demeurent en suspens.
政府查了其中1起,尚有3起
件
。
Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés.
在审查所涉期间,政府就八起提供了资料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘书处应该对这一问题提出具体澄清。
Ceci a permis d'élucider un grand nombre de cas.
结果是澄清了大量的件。
Ces renseignements sont insuffisants pour élucider les cas en suspens.
有关资料不足以查的
件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en suspens.
资料不足以澄清件。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plutôt à brouiller les pistes.
这些关于联系的泛泛指控往往在揭示真相的同时,也造成了更大的困惑。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
没有政府的合作,数千起失踪将得不到澄清。
Ce taux de crimes élucidés vient au troisième rang pour l'année en question.
在该年犯罪处理的比率中它处于第三位。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。