Leader fantôme de la Chambre des Communes
添加到生词本
- 副议长fùyìzhǎng
vice-président de la Chambre des députés
- 盂兰盆会yúlánpénhuì
la Fête des fantômes (pour soulager des âmes de défunts) (fête bouddhique)
- 焰口yàn kǒu
Fantômes affamés avec des flammes venant de leurs bouches
- 上议院Chambre des seigneursChambre hautesénat
- 诉状审理庭Chambre des requêtes
- 下议院Chambre basseChambre des communes
- 鬼火闪烁guǐ huǒ shǎn shuò
le feu des fantômes scintille
- 鬼迷心窍guǐ mí xīn qiào
être en possession [hanté] par des fantômes; être obsédé par …
- 鬼神guǐ shén
des fantômes et des dieux
- 影子内阁cabinet fantômeconseil des ministres fantômcabinet fantôme
- 工商局Chambre de Commerce et d'Industrie
- 工商所Chambre de Commerce et d'Industrie
- 扬幡招魂yángfān-zhāohún
faire venir les fantômes en levant la bannière funèbre ;
hisser la bannière funèbre
- 志怪小说zhìguài xiǎoshuō
roman de fantômes ;
conte fantastique
- 不起作用的人fantôme
- 代书板fantôme
- 骨瘦如柴者fantôme
- 挂名的fantôme
- 挂名的人fantôme
- 鬼不招不来guǐ bú zhāo bú lái
Les fantômes n'entrent pas si ils ne sont pas invités.
- 鬼泣神号guǐ qì shén hào
Les fantômes pleurent et hurlent
- 人体模型fantôme
- 实即是虚,虚即是实shí jí shì xū _ xū jí shì shí
Toutes les réalités sont fantômes, et tous les fantômes sont réels.
- 亡魂wáng hún
spectre; fantôme; esprit
- 像鬼似地出现apparaître comme un fantômedisparaître comme un fantôme
用户正在搜索
不自在的神情,
不走运,
不走正路,
不足,
不足道,
不足的,
不足的<俗>,
不足的光线,
不足挂齿,
不足近似值,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
不作美,
不作为,
不做,
不做声,
不做作,
不做作的,
布,
布背带,
布边,
布帛,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
布道牧师接待处,
布道牧师之职,
布道兄弟会修士,
布的反面,
布的染色,
布的纤维组织,
布的正面,
布的皱痕,
布地溶液,
布店,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,