法语助手
  • 关闭
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir,回;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes,日,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可,或者重温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他们的名字所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我们永远缅怀他们并将行动纪念他们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永远铭我们的之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事们一道被害,我们将永远怀念他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻我们的中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我们将长久赵先生对法庭工作所作的重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已经不起故事。但雪河上的商贩仍然吟唱着我的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir,回;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes笔记,日记,摘,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写者重温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他的名字铭记在所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景仍记犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

远缅怀他并将以实际行动纪念他

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将远铭记在的记之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事一道被害,远怀念他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻在的记中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应以书面像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

将长久铭记赵先生对法庭工作所作的重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了匆忙的背影和青春的.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

太老了,已经记不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir记忆,回忆;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes笔记,日记,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在记忆

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写回忆录,或者重温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他们的名字铭记在所有心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令的情景我们仍记忆犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我们永远缅怀他们并将以实际行动纪念他们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永远铭记在我们的记忆之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事们一道被害,我们将永远怀念他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令深感不安的事件仍将长期刻在我们的记忆中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们记忆犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应以书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我们将长久铭记赵先生对法庭工作所作的重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已经记不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着我的记忆

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir记忆,回忆;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes笔记,日记,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références文献;desde和les 结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在记忆

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写回忆录,或者重温那些艰辛行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他名字铭记在所有人心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀情景仍记忆犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

永远缅怀他并将以实际行动纪念他

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日恐怖主义攻击将永远铭记在记忆之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他同事一道被害,将永远怀念他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷冲突,已成为枪弹受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安事件仍将长期刻在记忆中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察残暴行径仍然使记忆犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭申请听审应以书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

将长久铭记赵先生对法庭工作所作重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了匆忙背影和青春记忆.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

太老了,已经记不起故事。但雪河上商贩仍然在吟唱着记忆

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir忆,回忆;séquelles后遗症;archives档案;lettres学, 科;notes,日,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考;desdeles 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写回忆录,或者重温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译的旧档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他们的名字所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍忆犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我们永远缅怀他们并将以实际行动纪念他们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永远我们的忆之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事们一道被害,我们将永远怀念他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻我们的忆中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们忆犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应以书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我们将长久赵先生对法庭工作所作的重大贡

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影青春的.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已经不起故事。但雪河上的商贩仍然吟唱着我的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes笔记,日记,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写,或者重温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他们的名字铭记在所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍记犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我们永他们并将以实际行动纪他们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永铭记在我们的记之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事们一道被害,我们将永他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻在我们的记中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们记犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应以书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我们将长久铭记赵先生对法庭工作所作的重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已经记不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着我的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir记忆,回忆;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes笔记,日记,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在记忆

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写回忆录,或者重温些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他们的名字铭记在所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

些令人悲哀的情景我们仍记忆犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我们永远缅怀他们并将以实际行动纪念他们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永远铭记在我们的记忆之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事们一道被害,我们将永远怀念他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻在我们的记忆中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们记忆犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应以书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我们将长久铭记赵先生对法庭工作所作的重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已经记不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着我的记忆

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir记忆,回忆;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes笔记,日记,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在记忆

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

回忆录,或者重温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯们的名字铭记在所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍记忆犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我们永远们并将实际行动纪念们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永远铭记在我们的记忆之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

于8月19日同的同事们一道被害,我们将永远

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻在我们的记忆中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们记忆犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我们将长久铭记赵先生对法庭工作所作的重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的记忆.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已经记不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着我的记忆

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes,日,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

还可以写,或者重温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯们的名字在所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景我们仍犹新。

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

我们永远缅们并将以实际行动纪们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永远铭在我们的之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

于8月19日同的同事们一道被害,我们将永远

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害者。

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻在我们的中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使我们犹新。

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应以书面或录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

我们将长久赵先生对法庭工作所作的重大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了我们匆忙的背影和青春的.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

我太老了,已经不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着我的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,
近义词:
annales,  journal,  carnets,  chroniques,  commentaires,  mémorial,  souvenirs,  souvenir,  histoire,  autobiographie
联想词
annalespl 编年史;écritures帐簿, 帐目, 商业信札;souvenir记忆,回忆;séquelles后遗症;archives档案;lettres文学, 文科;notes笔记,日记,摘录,分数;hommages敬意, 致意, 赞词;références参考文献;desde和les 的结合形式;ces这些;

Cette entreprise produit des disques durs, des cartes mémoires,  CPU, etc

公司主要经营硬盘、内存条、CPU等等。

Plus récemment, les jeuxde Mexico en 1968 sont restés dans les mémoires.

更近一些,1968年墨西哥奥运会留在记忆

Il lui reste la ressource d'écrire ses mémoires et de revivre ainsi ses rudes actions.

他还可以写回忆录温那些艰辛的行动。

L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.

本地化工程师也通过已翻译的旧文档,编撰翻译备忘资料信息。

Attila, Gengis-khan, Tamerlan... Leur nom est dans toutes les mémoires.

阿提拉、成吉思汗、帖儿⋯⋯他们的名字铭记在所有人的心中

Les parties devraient déposer leurs mémoires en septembre.

预计各方将在9月提出诉讼要点。

Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.

那些令人悲哀的情景们仍记忆

Ils demeureront vivants dans nos mémoires et dans nos actions.

们永远缅怀他们并将以实际行动纪念他们。

Les parties ont déposé leurs mémoires en réponse dans les délais fixés.

双方按照这个时间表提交了他们的所有辩护状。

Les attaques terroristes du 11 septembre resteront à jamais gravées dans nos mémoires.

11日的恐怖主义攻击将永远铭记在们的记忆之中。

Tombé le 19 août avec ses collaborateurs, il restera dans nos mémoires.

他于8月19日同他的同事们一道被害,们将永远怀念他。

Mais la force des images de cette dernière décennie défigure encore nos mémoires.

过去10年,儿童被强迫推进残酷的冲突,已成为枪弹的受害

Les terribles événements du 11 septembre resteront longtemps gravés dans nos mémoires.

11日令人深感不安的事件仍将长期刻在们的记忆中。

Les atrocités commises au Rwanda et à Srebrenica sont encore fraîches dans nos mémoires.

卢旺达和斯雷布雷尼察的残暴行径仍然使们记忆

L'examen des requêtes au Tribunal devrait se faire uniquement sur mémoires ou par vidéoconférence.

法庭的申请听审应以书面录像方式处理。

L'importante contribution de M. Zhao aux travaux du Tribunal restera longtemps dans les mémoires.

们将长久铭记赵先生对法庭工作所作的大贡献

L'allée d'institut a laissé nos silhouettes de dos pressées et nos mémoires de la jeunesse.

校道,留下了们匆忙的背影和青春的记忆.

Le 18 décembre, le MPLS et le NCP ont présenté leurs premiers mémoires écrits au tribunal.

18日,苏人解和全国大向法庭递交了第一批书面诉状。

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了书面答复。

Je suis trop vieux pour mémoirer des histoires, mais les marchands sur le Cher encore chantent de mes mémoires.

太老了,已经记不起故事。但雪河上的商贩仍然在吟唱着记忆

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mémoires 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


mémère, mémistor, memmée, mémo, mémoire, mémoires, mémorable, mémorablement, memorandum, mémorandum,