法语助手
  • 关闭
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品)四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪,游牧,游荡,漫步;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所人;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、要饭、在街上人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝希望自己子孙后代成为贫穷和没有机会乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子事,我后偷听旁人说话,当走远些好。可是又能走得太远,否则她们说完了话我还知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请缔约国更加关注街头行乞儿童人数增加问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童人数很多,教育水平下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童人数断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而是在学校接受教育以及生活在安全有保障家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣,朝山进;SDF固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪”、“行乞”和“业游民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命、建筑工人、女佣、搬运工

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,民,流氓;errant流浪的,牧的,荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、在上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷没有机会的乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理儿童乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐失学儿童的人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪,游牧,游荡,漫步;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所人;cordonnier匠,匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、要饭、在街上人们、贵、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己子孙后代成为贫穷和没有机会乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子事,我不该背后偷听旁人说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童人数增加问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童人数很多,教育水平下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳睡着一两个讨饭的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和头儿童也增加,尤其是第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的子孙后代成为贫穷和没有机会的乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是说慕容公子的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注头行乞儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童的人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是学校接受教育以及生活安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐的贩卖形式

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨。(莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪,游牧,游荡,漫步;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所人;cordonnier修鞋皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、、在街上人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己子孙后代成为贫穷和没有机会乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子事,我不该背后偷听旁人说话,该些好。可是又不能得太,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童人数增加问题,并采取适措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童人数很多,教育水平下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
乞丐
donner de l'argent à un mendiant给乞丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个讨饭。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪,游牧,游荡,漫步;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所人;cordonnier修鞋,鞋;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个乞丐来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名乞讨妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

乞丐养活那些虱子。

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行乞者”和“无业游民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

这些孩子一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行乞讨饭。

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

乞丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

乞丐没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品主题中,有人种学、古物、要饭、在街上人们、廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,乞创与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己子孙后代成为贫穷和没有机会乞丐

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公子事,我不该背后偷听旁人说话,该当走远些好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学子们不再作声了,叫花子数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、乞丐、骗子、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行乞儿童人数增加问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

乞丐和卖淫儿童人数很多,教育水平下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和乞讨儿童问题,并为这些儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机不利影响使流浪儿、乞丐和失学儿童人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、乞丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会活动,他们中一部分人是乞丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为乞丐贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,
mendiant, e
n.
donner de l'argent à un mendiant给丐钱
Sur les bancs, un ou deux mendiants dormaient (Mallet-Joris).长凳上睡着一两个的。(马莱-约里斯)

n.m.
les quatre mendiants, mendiant(s) (作为尾食品的)干果四拼盘

a.
ordres mendiants 托钵修会

法 语 助 手
近义词:
chemineau,  gueux,  clochard,  gueux (littéraire),  indigent,  mendigot (vieux),  trimardeur (vieux),  miséreux,  pauvre,  quémandeur,  va
反义词:
riche,  donateur
联想词
vagabond流浪汉,游民,流氓;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;vieillard老人,老汉;voleur贼,强盗;moine修道士,僧侣;aumône施舍,布施;misérable贫苦的;pèlerin朝圣者,朝山进香者;SDF无固定住所的人;cordonnier修鞋的皮匠,鞋匠;paysan农民;

Soudain, un mendiant est venu devant moi.

突然,一个来到我面前。

Elle a été abordée par une mendiante qui l'a emmenée au Pakistan.

一名妇女与她搭话把她带到了巴基斯坦。

Comme les mendiants nourrissent leur vermine.

养活那

Antérieurement, la société française a connu les « clochards », les « mendiants » et les « vagabonds ».

以前,法国社会曾经出现过“流浪者”、“行者”和“无业游民”。

Les enfants gagnent leur vie en travaillant de temps à autre, en vendant divers objets et en mendiant.

一般找零工赚钱,卖零星货物,也有时行

De même, le nombre des mendiants et des enfants des rues continue d'augmenter, en particulier dans le tiers monde.

丐和街头儿童也在增加,尤其是在第三世界。

Le mendiant reçut sans broncher l'aumône et le sarcasme, et continua d'un accent lamentable : - La charité, s'il vous plaît !

没有动弹一下,接住施舍,忍住嘲讽,继续悲哀地叫着:“行行好,请行行好吧!”

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、的、在街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

La Société est une société anonyme, avec un mendiant, en avril 2005, a été le principal produit d'exportation et de développement axé sur les ventes.

本公司是一家股份制公司,与05年4月份,主要已产品进出口及开发,销售为主。

La Grenade ne veut surtout pas voir ses générations futures réduites à l'état de mendiants, sous l'emprise de la pauvreté et d'un manque de possibilités.

格林纳达绝不希望自己的孙后代成为贫穷和没有机会的

On suppose qu’il a l’intention de se mesurer avec quelque grand mendiant» Duan le Vertueux se dit : « Elles parlent de leur jeune maître Murong.

“阿朱是在说慕容公的事,我不该背后偷听旁人的说话,该当走远好。可是又不能走得太远,否则她们说完了话我还不知道。”

Pourtant la tranquillité s'était rétablie peu à peu, l'écolier se taisait, le mendiant comptait quelque monnaie dans son chapeau, et la pièce avait repris le dessus.

好在渐渐平静了下来,学们不再作声了,叫花数着毡帽里几个铜钱,演戏终于占了上风。

Des milliers de femmes et d'enfants cambodgiens ont été transportés dans des pays étrangers pour y travailler en tant que prostituées, mendiants, manoeuvres, domestiques, débardeurs, etc.

成千上万柬埔寨妇女儿童被贩卖到外国作妓女、、骗、算命者、建筑工人、女佣、搬运工等。

L'État partie est instamment invité à se préoccuper davantage du nombre croissant d'enfants mendiant dans la rue et à prendre des mesures appropriées pour résoudre ce problème.

促请该缔约国更加关注街头行儿童的人数增加的问题,并采取适当措施解决这一问题。

Le nombre de mendiants et d'enfants prostitués est élevé, le déclin de l'éducation fait des ravages en terme de brutalités et le chanvre a fait son apparition.

丐和卖淫儿童的人数很多,教育水平的下降导致暴力大增,大麻又出现了。

Il a recommandé au Mali de continuer de se pencher sur le problème des enfants des rues et des enfants mendiants et de faciliter leur réinsertion dans la société.

儿童权利委员会建议马里进一步处理街头儿童和儿童问题,并为这儿童融入社会提供便利。

Le processus de transition et les effets négatifs de la crise économique et financière internationale n'avaient fait qu'accroître le nombre d'enfants sans abri ou non scolarisés et de mendiants.

过渡进程以及国际经济和金融危机的不利影响使流浪儿、和失学儿童的人数不断增加

En conséquence, les enfants sont négligés et finissent par vivre dans les rues, devenant des criminels, des mendiants ou des prostituées plutôt que d'apprendre à l'école et de vivre dans un foyer sûr.

结果,儿童遭到忽视,流落街头,沦落成为罪犯、丐或者妓女,而不是在学校接受教育以及生活在安全有保障的家庭中。

Mille deux cent cinquante handicapés, parmi lesquels des mendiants et des chômeurs, situés dans 13 des 18 provinces de l'Angola, vont bénéficier d'actions de formation professionnelle et de réintégration sociale, dans le cadre de la troisième phase du projet «Vem comigo».

在“Vem comigo”项目的第三阶段,安哥拉18个省中13 个省共计1250名残疾人将参与职业培训和重返社会的活动,他们中一部分人是丐和失业者。

Les formes de trafic des femmes qui ont l'impact le plus négatif sur les Thaïlandais sont le trafic à des fins d'exploitation sexuelle, l'exploitation de la main-d'œuvre et l'utilisation d'enfants étrangers en tant que mendiants.

对泰国人影响最为不利的贩卖妇女形式是意图进行性剥削、劳工剥削及利用外籍儿童作为的贩卖形式

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mendiant 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


mendeléyevite, mendélien, mendélisme, Mendès, Mendès-france, mendiant, mendicité, mendier, mendigot, mendigoter,