法语助手
  • 关闭
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆的,煽动的;autobiographique自传的, 自传体的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日的批民族主义的俄罗斯代表签署了份小册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这期间发表过几书和小册子,并发表过包括电视采访在内的其他公开言论,反映了些有争议性的、据称属于宗教性质的观

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文和戒律中抽提出共同的价值观,并以书籍、小册子影片和其他方式提出那些价值观,以便使广大的读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者和儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义书籍、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国的计划书和件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并在地播出了电视和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其他适当方式传播该法的案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记的文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑的内容,其中包括没有理事会咨商地位的原籍古巴的恐怖组织所制作的文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们的房屋,并拨打些巴勒斯坦人的移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


géothermique, géothermomètre, géothermométrie, géotope, Geotrichum, géotrope, géotropique, géotropisme, géotrupe, Geotrupes,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆的,煽动的;autobiographique自传的, 自传体的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

们四处散发传单,指称是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

纪念奥辛威茨集中营解放日的前夜,一批民族主义的俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

这一期间发表过几书和小册子,并发表过包括电视采访内的开言论,反映了一些有争议性的、据称属于宗教性质的观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文和戒律中抽提出共同的价值观,并以书籍、小册子影片和方式提出那些价值观,以便使广大的读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者和儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义书籍、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发的计划书和一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并地播出了电视和广播现场报道,包括通过村级广播系统和家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和适当方式传播法的案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,组织还着手分发没有标记的文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合会员家元首和政府首脑的内容,中包括没有理事会咨商地位的原籍古巴的恐怖组织所制作的文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉们的房屋,并拨打一些巴勒斯坦人的移动电话命令们撤出房屋,否则就将毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及许多方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


géraniol, géranium, gérant, Gérard, Gerardia, gerasimovskite, gerbable, gerbage, Gerbault, gerbe,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺家;satire讽刺诗;roman,长篇小;ouvrage,劳动;livre书;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆的,煽动的;autobiographique自传的, 自传体的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日的前夜,一批民族主义的俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表过几书和小册子,并发表过包括电视采访在内的其他公开言论,反映了一些有争议性的、据称属于宗教性质的观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文和戒律中抽提出共同的价值观,并以书籍、小册子影片和其他方式提出那些价值观,以便使广大的读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年者和儿童保育者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义书籍、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国的计划书和一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并在地播出了电视和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其他适当方式传播该法的案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记的文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑的内容,其中包括没有理事会咨商地位的原籍古巴的恐怖组织所制的文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们的房屋,并拨打一些巴勒斯坦人的移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


germanophile, germanophilie, germanophobe, germanophobie, germanophone, germanopropane, germanotype, germarite, germe, germen,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman说,长篇说;ouvrage工作,劳动;livre;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆的,煽动的;autobiographique自传的, 自传体的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日的前夜,一批民族主义的俄罗斯代表签署了一份册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表过几册子,并发表过包括电采访在内的其他公开言论,反映了一些有争议性的、据称属于宗教性质的观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文和戒律中抽提出共同的价值观,并以册子影片和其他方式提出那些价值观,以便使广大的读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者和儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国的计划和一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、册子,并在地播出了电和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其他适当方式传播该法的案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记的文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑的内容,其中包括没有事会咨商地位的原古巴的恐怖组织所制作的文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们的房屋,并拨打一些巴勒斯坦人的移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、品、电台节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


germon, Gernez, gérodermied'Apert, gérodontie, géromé, gérondif, gérondir, géronte, gérontine, gérontisme,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman说,长篇说;ouvrage工作,劳动;livre;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆的,煽动的;autobiographique自传的, 自传体的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日的前夜,一批民族主义的俄罗斯代表签署了一份册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表过几册子,并发表过包括电采访在内的其他公开言论,反映了一些有争议性的、据称属于宗教性质的观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文和戒律中抽提出共同的价值观,并以册子影片和其他方式提出那些价值观,以便使广大的读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者和儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国的计划和一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、册子,并在地播出了电和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其他适当方式传播该法的案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记的文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑的内容,其中包括没有事会咨商地位的原古巴的恐怖组织所制作的文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们的房屋,并拨打一些巴勒斯坦人的移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、品、电台节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


Gerrhosaurus, gerris, gers, gersbyite, gersdorffite, gerseau, Gerson, gerstéyite, gerstmannite, Gertrude,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,

用户正在搜索


gestaltiste, gestalt-thérapie, gestant, gestapo, gestation, gestatoire, geste, gesticulant, gesticulateur, gesticulation,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆的,煽动的;autobiographique自传的, 自传体的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇视心理鼓惑者”“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日的前夜,一批民族主义的俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表小册子,并发表包括电视采访在内的其他公开言论,反映了一些有争议性的、据称属于宗教性质的观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文戒律中抽提出共同的价值观,并以籍、小册子影片其他方式提出那些价值观,以便使广大的读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注46中将“CGA S-1.2-1995”“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义籍、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国的计划一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并在地播出了电视广播现场报道,包括通村级广播系统国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通媒体、日历、宣传册其他适当方式传播该法的案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记的文件政治性材料以及诽谤侮辱联合国会员国国家元首政府首脑的内容,其中包括没有理事会咨商地位的原籍古巴的恐怖组织所制作的文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们的房屋,并拨打一些巴勒斯坦人的移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


geversite, gewlekhite, gewurtztraminer, gewurztraminer, geyérite, geyser, geysérite, ghana, Ghanéen, ghassoulite,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆,煽动;autobiographique自传, 自传体;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚;texte文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇视心理鼓惑者”“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集营解放日前夜,一批民族主义俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表过几小册子,并发表过包括电视采访在内其他公开言论,反映了一些有争议性、据称属于宗教性质观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做人应从宗教文戒律抽提出共同价值观,并以书籍、小册子影片其他方式提出那些价值观,以便使广大读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚46将“CGA S-1.2-1995”“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体货运便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义书籍、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国计划书一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并在地播出了电视广播现场报道,包括通过村级广播系统国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册其他适当方式传播该法案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记文件政治性材料以及诽谤侮辱联合国会员国国家元首政府首脑内容,其包括没有理事会咨商地位原籍古巴恐怖组织所制作文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们房屋,并拨打一些巴勒斯坦人移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


gibélite, gibelotte, giberne, gibet, gibier, giboulée, giboyer, giboyeux, gibraltar, gibsonite,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆,煽动;autobiographique自传, 自传体;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中前夜,一批民族主义俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表过几书和小册子,并发表过包括电视采访在内其他公开言论,反映了一些有争议性、据称属于宗教性质观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那人应从宗教文和戒律中抽提出共同价值观,并以书籍、小册子影片和其他方式提出那些价值观,以便使广大读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者和儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义书籍、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国计划书和一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并在地播出了电视和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其他适当方式传播该法案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑内容,其中包括没有理事会咨商地位原籍古巴恐怖组织所制作文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们房屋,并拨打一些巴勒斯坦人移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


GIEC, gieseckite, giesenherrite, giessenite, giffard, Giffordia, gifle, gifler, GIFT, gifu,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract传单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆的,煽动的;autobiographique自传的, 自传体的;ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教育的传单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发传单,指称他是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日的前夜,一批民族主义的俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表过几书和小册子,并发表过包括电视采访在内的其他公开言论,反映了一些有争议性的、据称属于宗教性质的观点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做的人应从宗教文和戒律中抽提出共同的价值观,并以书籍、小册子影片和其他方式提出那些价值观,以便使广大的读者接们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体的货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用的传单、召开情况通报会、发布简报以及培训教师、青年工作者和儿童保育工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义书籍、871份传单、8盘录像、11份扩大哈里发国的计划书和一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣传活动,活动使用了各种形式的大众传播媒介,分发了宣传材料、招贴画、小册子,并在地播出了电视和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众传媒以多种形式传播信息,如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣传册和其他适当方式传播该法的案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记的文件和政治性材料以及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑的内容,其中包括没有理事会咨商地位的原籍古巴的恐怖组织所制作的文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国以色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播传单、给平民打电话威胁要毁掉他们的房屋,并拨打一些巴勒斯坦人的移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣传册、传单、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教育及其他许多方面的情况。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


gigantolite, gigantomachie, Gigantopithecus, Gigantoproductus, Gigantopteris, Gigantorhynchus, Gigantostracés, Gigantura, gigaoctet, giga-octet,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,
n.m.
〈英语〉

1. 抨击文章
lancer un pamphlet 发表一篇抨击文章

2. 小册子 法语 助 手
近义词:
diatribe,  factum,  libelle,  mazarinade,  placard,  satire
反义词:
éloge
联想词
tract单;satirique讽刺诗人,讽刺作家;satire讽刺诗;roman小说,长篇小说;ouvrage工作,劳动;livre书;plaidoyer辩护词;provocateur挑唆,煽动;autobiographique, 自;ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;texte课文;

Des pamphlets ont été distribués condamnant l'éducation des jeunes filles.

散发了谴责女孩教单。

Ils ont distribué des pamphlets dans lesquels il était accusé de fomenter la haine et de promouvoir le «pouvoir blanc».

他们四处散发单,指称他是“仇视心理鼓惑者”和“白人种族优越主义者”。

Un groupe de députés nationalistes russes a signé un pamphlet à la veille des célébrations de la libération du camp d'Auschwitz, demandant officiellement l'interdiction dans le pays de toutes les organisations juives.

在纪念奥辛威茨集中营解放日前夜,一批民族主义俄罗斯代表签署了一份小册子,正式呼吁在该国禁止所有犹太组织。

Pendant cette période, il a publié plusieurs ouvrages et pamphlets, fait des déclarations publiques et a notamment donné une interview à la télévision, exprimant des opinions controversées, apparemment dans le domaine religieux.

他在这一期间发表过几书和小册子,并发表过包括电视采访在内其他公开言论,反映了一些有争议性、据称属于宗教性质点。

Ceux qui ont compétence pour le faire devraient extraire des grands textes religieux des préceptes et valeurs communes et les présenter dans des livres, pamphlets, films et autres moyens permettant d'atteindre une large audience.

有权力那样做人应从宗教文和戒律中抽提出共同,并书籍、小册子影片和其他方式提出那些价便使广大读者接触到它们。

7.4.7.4 Dans les notes de bas de page 4 et 6, remplacer "CGA S-1.2-1995" et "CGA Pamphlet S-1.2-1995", respectivement, par "CGA S-1.2-2003 "Pressure Relief Device Standards-Part 2-Cargo and Portable Tanks for Compressed Gases". ".

4.7.4 在脚注4和6中将“CGA S-1.2-1995”和“CGA Pamphlet S-1.2-1995”分别改为“CGA S-1.2-2003`降压装置标准-第2部分-装 压缩气体货运和便携式罐体'”。

Des mesures préventives ont été prises dans un certain nombre de cantons, notamment la distribution de pamphlets, des réunions d'information, des notes d'information, des formations pour les professeurs, de moniteurs pour les jeunes et pour ceux qui prennent soin des enfants.

许多州都采取了预防措施,包括:分发实用单、召开情况通报会、发布简报及培训教师、青年工作者和儿童保工作者。

Sur la base de cette constatation, 30 procédures pénales ont été engagées, 33 personnes ont été arrêtées, et 1 895 personnes sont en détention préventive. On a confisqué 132 exemplaires de littérature religieuse extrémiste, 171 pamphlets, 8 vidéocassettes, 11 exemplaires de programmes de diffusion du Khalifat, et une arme.

对这些案子进行了30次刑事审判,拘留了33个人,对1 895个人进行了预防性登记,并没收了132宗教极端主义书籍、871份单、8盘录像、11份扩大哈里发国计划书和一件武器。

1 Une campagne de relations publiques a été lancée qui utilise différentes formes de médias de masse, la distribution des matériels d'information, les affiches, les pamphlets, des publicités par messages radiotélévisés, qui sont diffusés localement, y compris par les systèmes de diffusion villageois, ainsi qu'au plan national.

发起一场公共关系宣活动,活动使用了各种形式大众播媒介,分发了宣材料、招贴画、小册子,并在地播出了电视和广播现场报道,包括通过村级广播系统和国家广播系统播出。

Deuxièmement, le Gouvernement a également utilisé les moyens de communication de masse pour la diffusion des informations sous différentes formes comme les talk shows à la radio, les commentaires des journaux, la publication du texte de la Loi par les médias , les pamphlets et les brochures et d'autres moyens appropriés.

第二,政府还利用大众多种形式播信息,例如:广播谈话节目、报纸专栏、通过媒体、日历、宣册和其他适当方式播该法案文。

Par ailleurs, l'organisation a distribué des documents sans en-tête et des pamphlets à teneur politique dont le contenu diffamatoire portait atteinte à des chefs d'État et de gouvernement de pays Membres de l'Organisation des Nations Unies, parmi lesquels se trouvaient des documents établis par des organisations terroristes d'origine cubaine non dotées du statut consultatif auprès du Conseil.

“此外,该组织还着手分发没有标记文件和政治性材料及诽谤和侮辱联合国会员国国家元首和政府首脑内容,其中包括没有理事会咨商地位原籍古巴恐怖组织所制作文件。

Les forces israéliennes d'occupation ont également poursuivi leur guerre psychologique contre la population palestinienne, en particulier dans la bande de Gaza, en inondant de pamphlets les rues et les toits des maisons, en téléphonant à des civils pour les menacer de détruire leurs habitations et en ordonnant à des Palestiniens par simple appel sur leur téléphone portable, d'évacuer leurs maisons qui allaient être détruites.

占领国色列还对巴勒斯坦人继续开展心理战,特别是在加沙地带,包括向街道和屋顶撒播单、给平民打电话威胁要毁掉他们房屋,并拨打一些巴勒斯坦人移动电话命令他们撤出房屋,否则就将其毁掉。

Des livres, des affiches, des brochures, des dépliants, des pamphlets ont été publiés et de courtes pièces de théâtre, des sketchs et de petits programmes radio ont été créés pour informer le public sur la participation des femmes aux sphères du pouvoir, la plateforme politique féministe, la participation de la femme à la vie de la communauté, l'avant-projet de loi sur la violence familiale, la maltraitance des enfants et l'égalité dans l'éducation, entre autres.

在出版物方面,已出版了书籍、招贴画、手册、三联宣册、、短剧、小品、电台小节目等,使人们了解妇女加入权力机构,女权政治纲领、妇女参与市政生活、反家庭暴力草案、虐待儿童、平等教及其他许多方面情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pamphlet 的法语例句

用户正在搜索


gijón, gilalite, gilbert, Gilberte, gilbertite, Gildas, gilet, Gilia, giliabite, gill,

相似单词


pampe, Pampelonne, pampelune, pampéro, pamphile, pamphlet, pamphlétaire, pampille, pampiniforme, pamplemousse,