法语助手
  • 关闭

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 好几块
faire partie de 是...的一分,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一分。


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声; 分谱
8. les partie du discours 【语】分类
9. partie d'un ensemble 【数】集的一分,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.

分地
L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一分是妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.
分地
法 语 助 手
助记:
part分+ie性质

词根:
part, port 分,分开

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante的;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我分回答了该问题。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是当今各利益攸关方所面临的挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前的形式会保护后来的当事人

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关的信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供分建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多的单位是由卫生管理的。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方的领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定的契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于中非共和国和达尔富尔南地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造的。

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗是《不扩散条约》的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


阿尔法丰乳糖, 阿尔戈夫阶, 阿尔贡金语族, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔利及亚的, 阿尔洛纳阶, 阿尔马尼亚克烧酒<法国>,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部分
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...一部分,是...一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲一部分。


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部; 分谱
8. les partie du discours 【语】分类
9. partie d'un ensemble 【数】集一部分,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.

部分地
L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部分是妇女。
en grande [en majeure] partie 部分


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部分地
法 语 助 手
助记:
part部分+ie性质

词根:
part, port 部分,分开

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure,多;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande,高;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是当今各利益攸关方所面临挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前形式会保护后来当事人

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办领土保健计划将提供部分建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多单位是由卫生部管理

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于非共和国和达尔富尔南部部分地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗是《不扩散条约》成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de ...一部...一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国欧洲一部


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集一部,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
法 语 助 手
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure,多;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande,高大;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部回答了

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就当今各利益攸关方所面临挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,建议目前形式会保护后来当事人

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办领土保健计划将提供部建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多单位由卫生部管理

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于中非共和国和达尔富尔南部地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要由于过度依赖单一货币造成

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗《不扩散条约》成员

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一面)富有经验,是内行

3. 交际聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对
la partie plaignante ,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一是妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.

法 语 助 手
助记:
part+ie

词根:
part, port

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该问题。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是当今各利益攸关所面临的挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前的形式会保护后来的当事人

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事都没有提供进一步的资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关的信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多的单位是由卫生管理的。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此面使局面有所改观将需要各的领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定的契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于中非共和国和达尔富尔南地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗是《不扩散条约》的成员

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部分
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几
faire partie de ...一部分,...一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国欧洲一部分。


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部; 分谱
8. les partie du discours 【语】分类
9. partie d'un ensemble 【数】集一部分,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.

部分地
L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部分妇女。
en grande [en majeure] partie 大部分


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部分地
法 语 助 手
助记:
part部分+ie性质

词根:
part, port 部分,分开

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure,多;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande,高大;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就当今各利益攸关方所面临挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议形式会保护后来当事人

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办领土保健计划将提供部分建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多单位由卫生部管理

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于中非共和国和达尔富尔南部部分地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要由于过度依赖单一货币造成

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗《不扩散条约》成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de ...的一...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国欧洲的一


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.

法 语 助 手
助记:
part+ie性质

词根:
part, port

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我回答了该

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

一村庄目前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

当今各利益攸关方所面临的挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前的形式会保护后来的当事人

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关的信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多的单位由卫生管理的。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方的领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定的契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

可能也适用于中非共和国和达尔富尔南地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要由于过度依赖单一货币造成的。

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗《不扩散条约》的成员

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de ...的一部...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在一方面)富有经验,内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备,攻击


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 合伙,勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 会者有一部女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
法 语 助 手
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部回答了该问题。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就当今各利益攸关方所面临的挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前的形式会保护后来的当事

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关的信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事根据其合同所负有的个义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健计划将提供部建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多的单位由卫生部管理的。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方的领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事选定的契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于中非共和国和达尔富尔南部的部地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要由于过度依赖单一货币造成的。

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗《不扩散条约》的成员

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一分,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一分。


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声; 分谱
8. les partie du discours 【语】分类
9. partie d'un ensemble 【数】集的一分,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.

分地
L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一分是妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.
分地
法 语 助 手
助记:
part分+ie性质

词根:
part, port 分,分开

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我分回答了该问题。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是当今各利益攸关方所面临的挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前的形式会保护后来的当事人

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都没有提供进一步的资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关的信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于当事人根据其合所负有的个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室的组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办的领土保健将提供分建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

他的案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相当多的单位是由卫生管理的。

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方的领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用当事人选定的契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于中非共和国和达尔富尔南地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗派别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

当前情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗是《不扩散条约》的成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部分
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...一部分,是...一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲一部分。


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此


4. (运动和游戏中)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部; 分谱
8. les partie du discours 【语】分类
9. partie d'un ensemble 【数】集一部分,子集
10. comptabilité en partie double 式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 式[单式]记账

en partie
loc.adv.

部分地
L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部分是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部分


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部分地
法 语 助 手
助记:
part部分+ie性质

词根:
part, port 部分,分

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure,多;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande,高大;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité多数;

J'estime avoir en partie répondu à cette question.

我想我部分回答了该问题。

Ce village fait aujourd'hui partie du territoire de la Biélorussie.

这一村庄目前属白俄罗斯领土。

Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.

这就是今各利益攸关方所面临挑战。

Les États parties et les États non parties sont invités.

邀请缔约国和非缔约国出席。

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前形式会保护后来

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何都没有提供进一步资料

Aucun renseignement n'a été reçu des autres parties prenantes.

没有收到其他利益攸关信息。

Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.

该规则并不适用于根据其合同所负有个人义务

L'Équipe de gestion de l'information fait également partie du Service administratif.

信息管理小组也在执行办公室组织结构内。

Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.

新举办领土保健计划将提供部分建造费用。

Tous ses coaccusés ont été libérés après avoir purgé une partie de leur peine.

同案被告在服刑一段时间以后均已获释。

Le Ministère de la santé se charge d'une partie non moins importante.

有相单位是由卫部管理

Il va de soi que cela dépendra en grande partie des conditions de sécurité.

这显然在很大程度上取决于安全状况。

Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.

在此方面使局面有所改观将需要各方领导作用。

Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.

他主张适用选定契约地法

Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.

这可能也适用于中非共和国和达尔富尔南部部分地区

Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.

我们将继续为此与各方和国际社会一道努力。

Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.

我们呼吁各方停止向各战斗别出售武器。

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

前情况主要是由于过度依赖单一货币造成

Ceci étant dit, je continue à insister, je réaffirme que l'Iran est partie au TNP.

尽管以上种种,我仍然坚持并重申,伊朗是《不扩散条约》成员

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,