法语助手
  • 关闭

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一是妇
en grande [en majeure] partie


en tout ou en partie
loc.adv.

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part+ie性质

词根:
part, port

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure的,多的;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande的,高的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇,我们认为,人数不多,但意义重

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


cornettiste, cornflakes, corniaud, corniche, cornichon, cornicule, corniculé, corniculifère, cornier, cornière,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词化:
parti, partiel, partielle
副词化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis),  partit
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


cornubite, cornue, cornuite, cornwallite, corogite, Corokia, corollacé, corollaire, corollairement, corolle,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某,攻击某


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 合伙,

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方民确切想要得到的是成为合法构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济构的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


coronale, coronarien, coronarienne, coronarite, coronarographie, coronaropathie, Coronasfer, coronavirus, Coronella, coronelle,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退


5. (讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme, corporatiste,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de ...的一部...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【】集的一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端联合的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉以外,所有缔约方都报告说,它们本境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本的经济结构的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

用户正在搜索


corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie, cortège,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[]
se casser en plusieurs parties 成好几块
faire partie de 是...的一,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩去,不再比去;[转]不再进行去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人伙,与某人勾结

7. [乐]声
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一是妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part+ie性质

词根:
part, port

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成法结构的一

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal, corticosurrénale,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一部,是...的一
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一部


2. (学科等的)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一部
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie 大部


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

方人民确切想要得到的是成为合法结构的一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济结构的情况。

声明:以上例、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1.
partie supérieur [inférieur] 上[下]
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...的一,是...的一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲的一


2. (学科等的)门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]参与此事


4. (运动和游戏中的)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼的)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 与某人合伙,与某人勾

7. []
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集的一,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 与会者有一是妇女。
en grande [en majeure] partie 大


en tout ou en partie
loc.adv.

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part+ie性质

词根:
part, port

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure大的,多的;totalité全体,全,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全;grande大的,高大的;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成的;seconde秒;une头版;majorité多数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到的是成为合法构的一

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权的法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应束将寻求庇护者拘留在监狱的做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会的意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不多,但意义重大。

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国的根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样的意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列的规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题的第二

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告的缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告的森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况的信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临的主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国的经济构的情况。

明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,

n.f.
1. 部
partie supérieur [inférieur] 上[下]部
se casser en plusieurs parties 碎成好几块
faire partie de 是...一部,是...一份子,属于
La France fait partie de l'Europe.法国是欧洲一部


2. (学科等)部门, 专业;
être de la partie [口][转](在某一方面)富有经验,是内行

3. 交际性聚会;
partie de campagne 郊游
se mettre [être ]de la partie [转]


4. (运动和游戏中)一局, 一盘;
faire une partie d'échecs下一盘棋
engager la partie 开始比赛
quitter [abandonner]la partie 不再玩下去,不再比下去;[转]不再进行下去,打退堂鼓


5. (诉讼)当事人;[转]对手
la partie adverse 对方
la partie plaignante 起诉方,原告
avoir affaire à forte partie 遇到劲敌
prendre qn à partie 责备某人,攻击某人


6. [旧]共同计划
avoir partie liée avec qn 某人合伙,某人勾结

7. [乐]声部;
8. les partie du discours 【语】
9. partie d'un ensemble 【数】集一部,子集
10. comptabilité en partie double 复式簿记

tenir des livres en partie double [simple] 复式[单式]记账

en partie
loc.adv.


L'assistance était composée en partie de femmes. 会者有一部是妇女。
en grande [en majeure] partie


en tout ou en partie
loc.adv.
全部或部
www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
part部+ie性质

词根:
part, port 部

派生:

形容词变化:
parti, partiel, partielle
副词变化:
partiellement
近义词
branche,  combat,  compétition,  domaine,  département,  matière,  morceau,  métier,  pan,  élément,  fraction,  fragment,  pièce,  section,  tranche,  tronçon,  parcelle,  part,  portion,  rayon
反义词
entier,  totalité,  unanimité,  bloc,  ensemble,  entremetteur,  impartialité,  tout
同音、近音词
parti,  partis(变位),  partit(变位)
联想词
majeure;totalité全体,全部,总数;moitié一半;quasi-totalité几乎全部;grande,高;toute任何,每一个;deuxième第二个,第二名;composante组成;seconde秒;une头版;majorité数;

Les résidents du nord souhaitent faire partie des structures légitimes.

北方人民确切想要得到是成为合法结构一部

Un État partie ne saurait invoquer l'existence d'un état d'exception pour faire objection à une visite.

缔约国不得仅以存在紧急状况为由反对查访。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织第117、第118和第122号公约。

L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.

缔约国应重新考虑剥夺已决犯投票权法律。

L'État partie devrait mettre fin à la détention en prison des demandeurs d'asile.

缔约国应结束将寻求庇护者拘留在监狱做法。

L'État partie devrait réexaminer ces pouvoirs à la lumière des observations du Comité.

缔约国应根据委员会意见重新审查这些权力。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

Sept femmes faisaient partie du groupe - un nombre relativement modeste mais significatif à notre avis.

工程兵中有七名妇女,我们认为,人数不,但意义重

En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.

确实,和平解决争端是联合国根本支柱之一。

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人兼任缔约方会议秘书。

Landmine Action encourage vivement les États parties à faire preuve de cette volonté-là.

地雷行动极力促请各缔约国表现出这样意愿。

Les règles figurant dans le présent chapitre sont censées s'appliquer sauf stipulation contraire des parties.

本章所列规则仅意在为当事人未另行约定时予以适用。

Les explications fournies au paragraphe précédent répondent à la deuxième partie de la question.

上一段已答复该问题第二部

Toutes les Parties déclarantes ont fourni des informations sur la géographie physique de leur territoire.

所有提交报告缔约方介绍了本国国土实际地理情况。

Toutes les Parties, à l'exception du Bangladesh, ont signalé que leur territoire comptait des régions montagneuses.

除孟加拉国以外,所有缔约方都报告说,它们本国境内含有山区。

La superficie totale déclarée des forêts dans ces Parties avoisine 250 000 km2.

这些缔约方所报告森林总面积将近250,000平方公里。

Toutes les Parties ont fourni des renseignements d'ordre économique.

所有缔约方都提供了关于本国经济情况信息。

Presque toutes les Parties ont fait état des principaux problèmes auxquels leur économie est confrontée.

几乎所有缔约方都报告了本国经济所面临主要困难。

Les Parties ont présenté les données sur leur structure économique de différentes manières.

缔约方以不同方式报告了本国经济结构情况。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partie 的法语例句

用户正在搜索


cosécante, cosédimentation, coséiste, cosignataire, cosingulier, cosinus, cosinusoïdal, cosismal, cosiste, cosmétique,

相似单词


particularité, particule, particulier, particulier (en ~), particulièrement, partie, partie antéro-supérieure de corps humain, partie avant, partie inférieure du zygoma, partie intégrante,