Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为
性别普查
必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于性别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办
部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化
法
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等务部女部长要求,将按性别分类
严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从
体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军
业,也推动两性平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估法在改变常规监测和报告
已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识
关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架
,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按性别分列
数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识预算,以使妇女全
参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常临
危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年
,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按分类
。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就方面
榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类来看,就业
区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为
普查
必要
上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受
问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按分列
数据搜集工作,更好地使用有关指标,
更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续
。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所,平等事务部女部长要求,将按
分类
严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按
分列
数据和指标,
更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓
努力,
便将
观点纳入其实质
工作,既推动裁军事业,也推动两
平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可提供对
问题具有敏感认识
关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,
及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按分类
统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按
分列
数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对
问题有敏感认识
预算,
使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明
结构和男人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两
平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两
平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计
据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为
性别普查
必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于性别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类严重程度
据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分
据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类
据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类统计
据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按性别分
据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,没有掌握关于妇女文盲
统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门是从社会职业类别来看,就业
性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这把重点放在了进行
次暴力行为
性别
必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于性别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调
中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别
调
结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识
关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析
,其中包括关于人员
按性别分列
数据,
定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业的性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴
行为的性别普查的必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于性别的、庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受性别问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按性别分类的严重程度数据综合到由卫生部推出的项“暴
康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓性努,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员的按性别分列的数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套的内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权
。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明性结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者重新发布了促进两性平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等的预算编制倡议的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按别分类
。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就别方面
榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业别区分依然
。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把
点放在了进行
次暴力行为
别普查
必要
上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于
别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受
别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按别分列
数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按别分类
程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按
别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分
别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓
努力,以便将
别观点纳入其实质
工作,既推动裁军事业,也推动两
平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对别问题具有敏感认识
关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按别分类
统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按
别分列
数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对
别问题有敏感认识
预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明
结构和男人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者
新发布了与促进两
平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两
平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按性别分类。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇文盲
统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就性别方面榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业性别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为
性别普查
必要性上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于性别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作
员已经通过接受性别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按性别分列数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因性别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇则
续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部部长要求,将按性别分类
严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按性别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分性别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
员
抽样中,43%
妇
每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓性努力,以便将性别观点纳入其实质性工作,既推动裁军事业,也推动两性平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对性别问题具有敏感认识关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署性别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇
地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按性别分类统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理
员
分布情况,妇
在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男
机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于
员
按性别分列
数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两性观点,即通过对性别问题有敏感认识
预算,以使妇
全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇
权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇在公共场所最经常面临
危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇
仅占1.7%,而是那些表明性结构和男
占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两性平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两性平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按分类的。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,没有掌握关于妇女文盲的统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔约国就方面的榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门是从社会职业类
来看,就业的
区分依然严
。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告
点放在了进行
次暴力行为的
查的必要
上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行的《难民法》是否有条款界定基于的、与庇护有关的诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国的办事处内部,项目工作人员已经通过接受问题主流化方法方面的广泛培训,培养起自己的能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔约国改善其按分列的数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监测公约执行的进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按分类的严
程度数据综合到由卫生部推出的
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按
分列的数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分
的调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁的人员的抽样中,43%的妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道的开拓努力,以便将
观点纳入其实质
工作,既推动裁军事业,也推动两
平等的目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监测和报告方面已取得进展,这样就可以提供对问题具有敏感认识的关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题的分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署的问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位的承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按分类的统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员的分布情况,妇女在这些大学负责机构中的地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员的按
分列的数据,
定期制订机会平等行动计划。
个配套的内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对
问题有敏感认识的预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在公共场所最经常面临的危险不是对她们的身体造成直接伤害的暴力行为,在年内,遭到身体上野蛮行为的妇女仅占1.7%,而是那些表明
结构和男人占优势的侮辱的总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助的国家财政部发布或者新发布了与促进两
平等的预算编制的准则,被17个 国家写入部门和本地的预算流程;而且14个 国家的民间社会和政府伙伴启动监测机制,跟踪促进两
平等的预算编制倡议的进展情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parmi ces 100 objectifs, 12 sont sexués.
在这100个目标中,有12个目标是按别分类
。
Mais actuellement, des données statistiques sexuées sur l'alphabétisation des femmes ne sont pas disponibles.
但是在目前,还没有掌握关于妇女文盲统计数据。
Il lui recommande de faire une étude sur les modèles sexués.
委员会建议,该缔国就
别方面
榜样开展研究。
Les emplois restent encore fortement sexués, autant par secteurs professionnels que par catégories socioprofessionnelles.
无论是从职业部门还是从社会职业类别来看,就业别区分依然严重。
Ce rapport met également l'accent sur la nécessité de produire un recensement sexué des actes de violence.
这报告还把重点放在了进行
次暴力行为
别普查
必要
上。
La loi sur les réfugiés contient-elle des dispositions définissant les demandes d'asile fondées sur des critères sexués?
现行《难民法》是否有条款界定基于
别
、与庇护有关
诉求?
Le personnel de projet des bureaux de pays a renforcé sa propre capacité en s'entraînant de manière intensive aux méthodes d'intégration de la dimension sexuée.
在其设在各国办事处内部,项目工作人员已经通过接受
别问题主流化方法方面
广泛培训,培养起自己
能力。
Le Comité appelle l'État partie à développer la collecte de données sexuées et l'utilisation d'indicateurs pour mieux suivre les progrès dans l'application de la Convention.
委员会呼吁该缔国改善其按
别分列
数据搜集工作,更好地使用有关指标,以更有效地监
执行
进展情况。
Ces pratiques audiovisuelles sont indifférenciées au regard de l'analyse sexuée, même si les émissions sportives demeurent des distractions plutôt masculines, et les feuilletons des distractions plutôt féminines.
这些视听活动也因别不同而各异;体育直播多为男子娱乐,而妇女则偏爱连续剧。
Aussi, la Ministre chargée de la parité a demandé l'intégration de la dimension sexuée, dans les analyses liées à une enquête « violences et santé » lancée par le Ministère de la santé.
所以,平等事务部女部长要求,将按别分类
严重程度数据综合到由卫生部推出
项“暴力与健康”调查报告中。
Il est nécessaire de continuer à produire des données ventilées par sexe et à mettre au point des indicateurs sexués si l'on veut évaluer les progrès accomplis de façon plus systématique et précise.
需要进步编制按
别分列
数据和指标,以更为系统和有效地衡量进度。
Ces résultats sexués font apparaître notamment que, pour un échantillon de 6 526 personnes âgées de 15 à 75 ans, 43 % des femmes pratiquent une activité physique et sportive au moins une fois par semaine.
这分
别
调查结果主要显示出,在6 526名年龄在15岁至75岁
人员
抽样中,43%
妇女每周至少
次从事体育和身体锻炼活动。
Le Bureau salue les efforts précurseurs déployés par le Département pour intégrer une dimension sexuée dans ses travaux de fond et faire avancer simultanément la cause du désarmement et celle de l'égalité entre les sexes.
监督厅注意到,裁军部做出了值得称道开拓
努力,以便将
别观点纳入其实质
工作,既推动裁军事业,也推动两
平等
目标。
Ces nouvelles méthodes d'évaluation font évoluer le suivi et la communication d'informations afin d'obtenir des données et analyses sexuées et genrées en matière de pauvreté et de dénuement à l'échelle des villes et des quartiers.
这些新评估方法在改变常规监和报告方面已取得进展,这样就可以提供对
别问题具有敏感认识
关于城市和城市间城市贫困和贫穷问题
分类数据和分析。
L'action du PNUD en faveur de l'émancipation des femmes s'est traduite par des plans d'action nationaux en faveur des femmes et par des engagements d'intégration d'une dimension sexuée dans les stratégies pour la réduction de la pauvreté.
开发计划署别问题主流化工作包括向各国主流化行动计划提供支持,以及确保所有减贫战略都做出提高妇女地位
承诺。
La Direction de l'enseignement supérieur collecte chaque année des statistiques sexuées par université, sur la répartition par disciplines et par cycles des étudiants, enseignants et personnels administratifs, et sur la place des femmes dans les instances de responsabilité de ces établissements.
高等教育司每年都要收集按别分类
统计数据:大学情况、专业分布情况、各阶段学生、教员和行政管理人员
分布情况,妇女在这些大学负责机构中
地位。
Dans ce cadre, une fonctionnaire chargée de l'égalité des chances a été désignée, un rapport analytique comprenant des données sexuées relatives au personnel, un plan d'action d'égalité des chances est réalisé régulièrement, une commission interne d'accompagnement a été mise en place.
在这框架内,任命了
位官员,负责男女机会平等,他每年定期提交
份分析报告,其中包括关于人员
按
别分列
数据,还定期制订机会平等行动计划。
个配套
内部委员会已经成立。
La Fédération pense qu'il importe de tenir compte des facteurs sexospécifiques dans l'évaluation des politiques économiques et sociales, plus précisément en adoptant des budgets à dimension sexuée de manière que les femmes puissent participer pleinement à toutes les décisions économiques, sociales et politiques et conquérir ainsi leur émancipation réelle et effective.
国际法律界妇女联合会认为,经济和社会政策评估必须兼顾两观点,即通过对
别问题有敏感认识
预算,以使妇女全面参与所有经济、社会和政治决策,从而真正、切实地赋予妇女权力。
Ce ne sont pas en définitive les violences portant atteinte de manière directe à leur corps que les femmes risquent le plus en fréquentant l'espace public - les brutalités physiques concernent 1,7 % des femmes au cours de l'année -, mais un ensemble de brimades qui témoignent de la structure sexuée de l'espace et de son appropriation par les hommes.
归根结底,妇女在共场所最经常面临
危险不是对她们
身体造成直接伤害
暴力行为,在
年内,遭到身体上野蛮行为
妇女仅占1.7%,而是那些表明
结构和男人占优势
侮辱
总和。
Les ministères des finances de 16 pays aidés par UNIFEM ont émis ou réémis des directives sur la budgétisation à dimension sexuée, et des éléments sexospécifiques ont été inclus dans les processus budgétaires sectoriels ou locaux dans 17 pays; des mécanismes de suivi des initiatives d'établissement de ce genre de budget ont été créés dans 14 pays par des acteurs de la société civile et des partenaires gouvernementaux d'UNIFEM.
得到妇发基金支助国家财政部发布或者重新发布了与促进两
平等
预算编制
准则,被17个 国家写入部门和本地
预算流程;而且14个 国家
民间社会和政府伙伴启动监
机制,跟踪促进两
平等
预算编制倡议
进展情况。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。