法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 一架飞机
abattre qn 杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压, 打
La pluie abat la poussière. 雨水打灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch, potomanie,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊


7. ()(因风引起)艏偏航; (离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒棵树
abattre un mur 推倒面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf
abattre un oiseau 打只鸟
abattre un avion 击落架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆;破;使累倒;使精神不振;破(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他上的连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便第三牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第批项目之

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. ()(风引起)艏偏航; (离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂安逸而膨胀,不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


pouillot, pouillous, pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. , 摔, 撞, 砍
abattre un arbre 砍一棵
abattre un mur 一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从没有被严重的自然灾害吓过。


6. 按, 使卧
abattre un cheval 使马卧[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然, 突然摔
Le grand mât s'abattit. 大桅了。
Le cheval s'abattit. 马跌了。


2. (大雨)倾泻, 倾; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer除,排除,;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


poulier, pouliner, poulinière, pouliot, poulot, poulpe, pouls, pouls ample en été, pouls glissant rapide et fort, pouls plumeux en automne,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

用户正在搜索


pouponnière, poupoule, pour, pour autant, pour autant que, pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀
abattre les agresseurs 败侵略者


3. 压, 压落, 落:
La pluie abat la poussière. 雨水落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt+re动词后缀

词根:
bat(t)

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(的)威信、信誉、;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser猎,狩猎;frapper敲,,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


pourlécher, pourliche, pourparler, pourparlers, pourpenser, pourpier, pourpoint, pourpre, pourpré, pourprée,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 雨水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨人从严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒
Le cheval s'abattit. 马跌倒


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)削弱, 受挫折; 打败
4. 止, 止息:
Le vent s'abat.
La fièvre s'abat. 热度退



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴袭击这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟,但是他只用几个小时就一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎,马上就死

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是打破种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

带出警车并遭到威胁说要枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


poursuite, poursuiteur, poursuivant, poursuivante, poursuiveur, poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做量工作


2. 打死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转)打败:abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 打一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某人
abattre les agresseurs 打败侵略者


3. 压, 压落, 打落:
La pluie abat la poussière. 水打落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小风。 (喻一件小事能平狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 寨人从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. ()倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被打败
4. 停止, 止
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt打+re动词后缀

词根:
bat(t) 打

联想:
  • démolir   v.t. 坏;使累倒;使精神不振;坏(某人的)威信、信誉、声望等;推翻,摧

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire坏,坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser打猎,狩猎;frapper敲,打,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的人是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无人驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


pousse, poussé, pousse-au-crime, pousse-café, poussée, pousse-pied, pousse-pousse, pousser, pousse-toc, poussette,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,

v. t.
1. 推倒, 摔倒, 撞倒, 砍倒:
abattre un arbre 砍倒一棵树
abattre un mur 推倒一面墙
abattre l'adversaire (体)将对手摔倒在地
abattre du minerai 采矿
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作


2. 死, 杀死, 屠宰; 击落; 枪杀; (转):abattre un bœuf 宰一头牛
abattre un oiseau 一只鸟
abattre un avion 击落一架飞机
abattre qn 枪杀某
abattre les agresseurs 侵略者


3. 压, 压落, 落:
La pluie abat la poussière. 雨水落灰尘。
Petite pluie abat grand vent. (谚)小雨息大风。 (喻一件小事能平息狂怒)


4. 使衰弱, 使虚弱:
Cette grosse fièvre l'a abattu. 这次高烧使他伤了元气。

5. (转)使沮丧, 使气馁; 削弱:
Le revers ne l'a pas abattu. 挫折并没有使他气馁。
Les habitants de Tachai ne se sont jamais laissés abattre par les graves calamités naturelles. 大寨从没有被严重的自然灾害吓倒过。


6. 按倒, 使卧倒:
abattre un cheval 使马卧倒[以便治疗]
abattre un navire en carène 使船侧倾[以便修理]
abattre son jeu 摊牌


7. (海)(船因风引起)艏偏航; (船离锚地、泊位时)艏偏离


s'abattre v. pr.
1. 突然倒, 突然摔倒:
Le grand mât s'abattit. 大桅倒了。
Le cheval s'abattit. 马跌倒了。


2. (大雨)倾泻, 倾倒; 袭击; 猛扑:
Un orage s'abattit sur la ville. 一场雷雨突然袭击了这座城市。
L'aigle s'abat sur les poussins. 老鹰扑小鸡。


3. (转)被削弱, 受挫折; 被
4. 停止, 止息:
Le vent s'abat. 风停了。
La fièvre s'abat. 热度退了。



常见用法
ne pas se laisser abattre不要气馁
cette nouvelle m'a complètement abattu这个消息让我完全崩溃了

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
a完成+batt+re动词后缀

词根:
bat(t)

联想:
  • démolir   v.t. 拆毁;破坏;使累倒;使精神不振;破坏(某的)威信、信等;推翻,摧毁

近义词:
culbuter,  démolir,  jeter bas,  renverser,  accabler,  affaiblir,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  anéantir,  écraser,  rabaisser,  laisser porter,  achever,  affaisser,  assassiner,  assommer,  atteindre,  atterrer,  briser

s'abattre: chuter,  crouler,  s'affaisser,  s'affaler,  s'effondrer,  s'écrouler,  s'étaler,  tomber,  

反义词:
relever,  remettre debout,  soutenir,  encourager,  réconforter,  animer,  boursoufler,  bâtir,  chauffer,  enhardir,  fortifier,  raffermir,  ranimer,  renforcer,  vivifier,  édifier,  élever,  affermir,  consolider,  constituer
联想词
détruire破坏,毁坏;tuer杀死;anéantir消灭;attaquer攻击,进攻;écraser压碎,压烂;assassiner暗杀,谋杀;chasser猎,狩猎;frapper敲,,拍;débarrasser清除,使摆脱,使解除;arracher拔;éliminer消除,排除,消灭;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场暴风雨袭击了这个地区。

Le paysan marque d'un signe les arbres à abattre.

农民给即将要被砍倒的树做上记号

Les pigeons s'abattirent en troupe sur le centre de la place.

鸽子成群地降落在广场中央。

Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.

这个事故只不过是以后在他头上的一连串不幸的前兆。

Un gars de sa trempe ne se laisse pas abattre facilement.

像他这样刚强的是不会轻易泄气的。

On vous donne une prime la troisieme annee pour abattre la 3eme vache.

第三年,您得到津贴,以便宰杀第三头牛。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种情况,必须屠宰所有疯牛。

L'âme vile est enflée d'orgueil dans la prospérité et abattue dans l'adversité.

卑劣的灵魂因安逸而膨胀,因不幸而消亡

Il s’abattit, sans agoniesecoué seulement par quelques frissons supremes.

他立即倒,身体只是最后颤动挣扎了几,马上就死了。

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸降临

Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.

大雨加剧了达尔富尔的困境。

Sans lui, il ne sera pas possible d'abattre le pouvoir des commandants régionaux.

不开展这项方案,就无法削弱地区指挥官的权力。

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧降临这个城市。

La partie abkhaze a signalé qu'elle avait essayé d'abattre un drone le 23 août.

阿布哈兹方面报告说,8月23日曾试图击落一架无驾驶飞行器。

Ces projets ont été parmi les premiers à abattre les frontières interethniques en Bosnie-Herzégovine.

这些项目在波斯尼亚和黑塞哥维那是种族壁垒的第一批项目之一。

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

Les forces israéliennes abattent des femmes et des enfants à Gaza sans le moindre remords.

以色列部队在加沙杀戮妇女和儿童,毫无悔意。

Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.

他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。

La libéralisation du commerce avait pour but d'abattre les obstacles aux échanges.

贸易自由化的目的是消除贸易壁垒。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abattre 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture, abat-vent, abat-voix,