Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中大多数法律涉及设立育机构和同
育有关
行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科和
术讨论
主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能实体
支持,比如大
和
术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
术机构也表示支持特别
。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行
术辩论
实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受术自由,必须实现高等
育机构
自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种术性
、或理论性
目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突
单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002年以来,高等
育
人员和设施
发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪大法
博士
位
术委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,认为,应开展真诚、正常
术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对们来说,这不是一项
术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个术领域
事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非术性
报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在术专业中还有一些男性占据主导地位
专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
术自由和大
自治
权利是大
育卓有成效
关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
还将向其他有兴趣
地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其数法律涉及设立
育机构和同
育有关的行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如学和学术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
学术机构也表示支持特别程序。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论的实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受学术自由,必须实现高等育机构的自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种学术性的、或理论性的目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些学术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突的单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有学术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002学年以来,高等育的人员和设施的发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪学法学博士学位学术委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正常的学术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项学术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个学术领域的事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性的报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业还有一些男性占据主导地位的专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
学术自由和学自治的权利是
学
育卓有成效的关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
学院还将向其他有兴趣的地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,学术生活,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中多数法律涉及设立
育机构和同
育有关
行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能实体
支持,比如
学和学术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
学术机构也表示支持特别程序。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受学术自由,必须实现高等育机构
自
。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种学术性、或理论性
目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些学术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有学术研究都出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002学年以来,高等育
人员和设施
发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪学法学博士学位学术委员会
席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正常学术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项学术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个学术领域事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据导地位
专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
学术自由和学自治
权利是
学
育卓有成效
关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
学院还将向其他有兴趣地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,学术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们
正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其大多数法律涉及设立
育机构和同
育有关的行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是和
术讨论的主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如大和
术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
术机构也表示支持特别程序。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行术辩论的实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受术自由,必须实现高等
育机构的自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种术性的、或理论性的目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突的单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002年以来,高等
育的人员和设施的发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪大法
博士
位
术委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正的
术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个术领域的事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非术性的报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在术专业
还有一些男性占据主导地位的专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
术自由和大
自治的权利是大
育卓有成效的关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
院还将向其他有兴趣的地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,术生活
,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中大多数法律涉及设立育机构和同
育有关
行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科和
术讨论
主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能实体
支持,比如大
和
术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
术机构也表示支持特别程
。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行
术辩论
实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受术自由,必须实现高等
育机构
自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种术性
、或理论性
目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突
单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002年以来,高等
育
人员和设施
发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪大法
博士
位
术委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,认为,应开展真诚、正常
术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对来说,这不是一项
术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个术领域
事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非术性
报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在术专业中还有一些男性占据主导地位
专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
术自由和大
自治
权利是大
育卓有成效
关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
还将向其他有兴趣
地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协,并且每一个省都有一个委
。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
中大多数法律涉及设立
育机构和同
育有关的行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到他可能的实体的支持,比如大学和学术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
学术机构也表示支持特别程序。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委不能也不应当成为进行学术辩论的实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受学术自由,必须实现高等育机构的自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种学术性的、或理论性的目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些学术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突的单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有学术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002学年以来,高等育的人
和设施的发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪大学法学博士学位学术委主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正常的学术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项学术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个学术领域的事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性的报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导地位的专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
学术自由和大学自治的权利是大学育卓有成效的关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
学院还将向他有兴趣的地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,学术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个大区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中大多数法律涉及设立育机构和同
育有关
行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能实体
持,比如大学和学术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
学术机构也持特别程序。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受学术自由,必须实现高等育机构
自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种学术性、或理论性
目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些学术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有学术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002学年以来,高等育
人员和设施
发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪大学法学博士学位学术委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正常学术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项学术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个学术领域事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导地位专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
学术自由和大学自治权利是大学
育卓有成效
关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
学还将向其他有兴趣
地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,学术生活中,用一种有效随机应变地方使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中法律涉及设立
育机构和同
育有关的行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科学和学术讨论的主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如学和学术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
学术机构也表示支持特别程序。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设和平委员会不能也不应当成为进行学术辩论的实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受学术自由,必须实现高等育机构的自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种学术性的、或理论性的目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些学术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突的单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有学术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002学年以来,高等育的人员和设施的发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪学法学博士学位学术委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正常的学术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项学术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个学术领域的事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非学术性的报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在学术专业中还有一些男性占据主导地位的专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
学术自由和学自治的权利是
学
育卓有成效的关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
学院还将向其他有兴趣的地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,学术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a 31 ligues académiques régionales, et un comité départemental par département.
全法国共有31个区协会,并且每一个省都有一个委员会。
La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.
其中多数法律涉及设立
育机构
同
育有关的行政机构。
Les changements climatiques ne relèvent plus seulement des débats scientifiques et académiques.
气候变化绝对不再是纯科术讨论的主题。
On pourrait également solliciter le soutien d'autres entités comme les universités et les institutions académiques.
也可寻求得到其他可能的实体的支持,比如术机构。
Les institutions académiques soutenaient également les procédures spéciales.
术机构也表示支持特别程序。
La Commission ne peut pas et ne doit pas devenir une enceinte de débats académiques.
我们认为,建设平委员会不能也不应当成为进行
术辩论的实体。
L'exercice des libertés académiques nécessite l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
为了享受术自由,必须实现高等
育机构的自主。
Cet objectif n'est nullement académique et ne relève pas de la pure rhétorique.
这一目标不是一种术性的、或理论性的目标。
Au-delà du jargon académique, il paraît évident que les conflits n'ont pas une cause unique.
尽管有这些术行话,但是似乎很清楚,不存在任何冲突的单一起因。
Toutes les études académiques suggèrent que les conflits ont des causes tant immédiates que structurelles.
所有术研究都指出,冲突即有直接也有结构性原因。
L'enseignement supérieur connaît une évolution notable des effectifs et des infrastructures depuis l'année académique 2001-2002.
. 自2001-2002年以来,高等
育的人员
设施的发展显著。
Président du Comité académique du doctorat en droit, Université John F. Kennedy, Buenos Aires.
布宜诺斯艾利斯约翰·肯尼迪法
博士
位
术委员会主席。
Je pense qu'il faut à ce sujet engager un débat académique, honnête et normal.
就此,我认为,应开展真诚、正常的术辩论。
Pour nous, ce n'est pas un exercice académique.
对我们来说,这不是一项术工作。
Les femmes sont encouragées à poursuivre des carrières dans diverses disciplines académiques.
鼓励妇女从事各个术领域的事业。
Un autre expert a encouragé M. Pinheiro à présenter un rapport pratique et non académique.
另一位专家则鼓励皮涅罗先生提出实用性而非术性的报告。
Parmi le personnel académique, il y a également des professions à prédominance masculine.
在术专业中还有一些男性占据主导地位的专业。
La liberté académique et l'autonomie des universités sont deux piliers essentiels d'un enseignement supérieur efficace.
术自由
自治的权利是
育卓有成效的关键。
L'association académique sera également ouverte aux autres régions intéressées.
院还将向其他有兴趣的地区开放。
Peut utiliser la langue de façon efficace et souple dans sa vie sociale, professionnelle ou académique.
能在社交生活,职业生活,术生活中,用一种有效随机应变地方式使用语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。