法语助手
  • 关闭
n. f.
[语言]可接受性 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité能,功;faisabilité性;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience;acceptable可接受的;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité公正,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平的决定的广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次考察,以评估这一做法的长期可接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题可能降低公约的可接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否接受的问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可接受性 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité性;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable可接受;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité正,平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法可接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是正和决定广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实做法,可以促使各国接受和便利解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次考察,以评估这一做法长期可接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组本意,可能会消极地影响《示范法》接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都会危及整体可接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案可接受性或可使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定四个要素是:服务有无、获得服务难易程度、服务可接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务供应、可获取性、可接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题可能降低可接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在这种相互冲突观点是国际合作面临主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务有无、获得服务难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得、可提供、可适应和可接受教育是这种环境中一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价最低标准,以确保国际移徙组织项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接受这样一项含糊其辞宣言,它可能在这一重要研究领域是否接受问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可接受性 法语 助 手
联想词
pertinence,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité性;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable可接受的;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité公正,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这情况下,应由哪方面决定保留可否接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平的决定的广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次考察,以评估这一做法的长期可接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这都会危及公约的整体可接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题可能降低公约的可接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在的这相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这环境中的一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否接受的问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可接 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable可接的;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité公正,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保留可否

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的可接

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平的决定的广泛

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可的说明澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实的做法,可以促使各国公约和便利公约的解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次考察,以评估这一做法的长期可接

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案的可接可使用产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取、可接和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的可接视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题可能降低公约的可接

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接和服务质量会到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可适应的和可接的教育是这种环境中的一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否的问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可接受性 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité性;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable可接受的;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité公正,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平的决定的广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实的做法,可促使各国接受公约和便利公约的解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次评估这一做法的长期可接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题可能降低公约的可接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价的最低标准,确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否接受的问题方面造成混淆。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可接受性 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité性;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable可接受;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité公正,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法可接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平决定广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可接受说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实做法,可以促使各国接受公约和便利公约解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次考察,以评估这一做法长期可接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组本意,可能会消极地影响《示范法》接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都会危及公约可接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案可接受性或可使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定四个要素是:服务有无、获得服务难易程度、服务可接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务供应、可获取性、可接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题可能降低公约可接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在这种相互冲突观点是国际合作面临主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务有无、获得服务难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得、可提供、可适应和可接受教育是这种环境中一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价最低标准,以确保国际移徙组织项目符合和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接受这样一项含糊其辞宣言,它可能在这一重要研究领域是否接受问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可接受性 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité性;accessibilité可达到,可入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable可接受的;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité公正,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

况下,应由哪方面决定保留可否接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平的决定的广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部一次考察,以评估一做法的长期可接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何尝试都会危及公约的整体可接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决一问题可能降低公约的可接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在的相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是环境中的一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

些导则是须一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接受样一项含糊其辞的宣言,它可能在一重要研究领域是否接受的问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]接受性 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité性;accessibilité达到,进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable接受;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité正,平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是正和决定广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会接受说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实做法,以促使各国接受和便利解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次考察,以评估这一做法长期接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组本意,能会消极地影响《示范法》接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都会危及整体接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案接受性使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定四个要素是:服务有无、获得服务难易程度、服务接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务供应、获取性、接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题能降低接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是合适上存在这种相互冲突观点是国际合作面临主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务有无、获得服务难易程度、接受性和服务质量会受到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供取得提供适应接受教育是这种环境中一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价最低标准,以确保国际移徙组织项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织突出特征,保证了其信誉和认度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接受这样一项含糊其辞宣言,它能在这一重要研究领域接受问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可接受性 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité性;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable可接受的;utilité用处,益处;durabilité持久,耐久;exigence要求,强求;équité,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪定保留可否接受

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公和公平的定的广泛接受

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

在一医院部门进一次考察,以评估这一做法的长期可接受性。

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接受性。

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够接受教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解这一问题可能降低公约的可接受性

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作临的主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否接受的问题造成混淆。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,
n. f.
[语言]可 法语 助 手
联想词
pertinence恰当,贴切,中肯;efficacité效力,效能,功效;faisabilité;accessibilité可达到,可进入;inclusion包括,包含;efficience效力;acceptable的;utilité用处,益处;durabilité;exigence要求,强求;équité公正,公平;

Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

在这种情况下,应由哪方面决定保留可否

L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.

列入第(5)款是为了增强示范法的可

L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.

权威来自对据认为是公正和公平的决定的广泛

Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.

中央银董事会可就可的说明或澄清规定其他标准

C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.

有人认为这是现实的做法,可以促使各国公约和便利公约的解释。

Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.

目前正在一医院部门进一次考察,以评估这一做法的长期可

Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.

但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的

Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.

我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可

Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.

广泛认为这样做将对指南草案的或可使用产生不利影响。

Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可和优质服务。

Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.

这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取、可和质量。

M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.

Schneider先生(德国)说,第2款的可视如何界定“优先地位”这一词语而定。

Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.

几乎所有国家都更加重视采取动,确保人们能够教育。

On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.

而且,不解决这一问题可能降低公约的

Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.

在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。

Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、和服务质量会到何种影响。

À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.

提供可取得的、可提供的、可适应的和可的教育是这种环境中的一个重要因素。

Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.

这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。

Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.

根据国际法,合法是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。

Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.

我们不能这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否的问题方面造成混淆。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptabilité 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,