Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请盟!!!
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款草案得到了支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现入不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都入了12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何国家入。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视入《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家入。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西入《不扩散条约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝入《不扩散条约》
目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,入我们
营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约合作,我国
目
是尽快
入北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现入《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意报告总
评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则越来越弱
承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国入
目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调入和遵守《不扩散条约》
重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请加盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款草案得到了遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现遍加入不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何国家加入。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们申我们
遍加入《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家加入。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西加入《不扩散条约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝着遍加入《不扩散条约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,加入我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现遍加入《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调遍加入和遵守《不扩散条约》的
要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地或个人申请加盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款草案得到了普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍加入不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都加入了12项反恐约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本约开放供任何国家加入。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本约一直开放供任何国家加入。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西加入《不扩散条约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝着普遍加入《不扩散条约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时招经销商,加入我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍加入《约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所别地适
不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国普遍加入的目标方面,该约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍加入和遵守《不扩散条约》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区司或个人申请
盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款草案得到了普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍不扩散条
。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都了12项反恐
。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、开放供任何国家
。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
一直开放供任何国家
。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西《不扩散条
》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝着普遍《不扩散条
》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北的合作,我国的目的是尽快
北
。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍《
》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基同意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国普遍的目标方面,该
目前已有147个缔
国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍和遵守《不扩散条
》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请加盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款到了普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍加入不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何国家加入。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家加入。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西加入《不扩散条约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝着普遍加入《不扩散条约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
时诚招经销商,加入我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍加入《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍加入和遵守《不扩散条约》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议能够
到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请加盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款草案得到了普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍加入不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有家都加入了12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何家加入。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何家加入。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西加入《不扩散条约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝普遍加入《不扩散条约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,加入我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我的目的是尽快加入北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍加入《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各对这些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约
。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍加入和遵守《不扩散条约》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请加盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这草案得到了普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍加入不扩散约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都加入了12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何国家加入。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍加入《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家加入。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西加入《不扩散约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝着普遍加入《不扩散约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,加入我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快加入北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11至第14
草案得到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍加入《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍加入和遵守《不扩散约》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款草案得到了普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国都
了12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何国。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西《不扩散条约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝着普遍《不扩散条约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国普遍的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍和遵守《不扩散条约》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请加盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
这些条款草案得到普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍加入不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都加入12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何国家加入。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
重申
重视普遍加入《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家加入。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
这种监测活动在巴西加入《不扩散条约》之前就开始。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
还继续朝
普遍加入《不扩散条约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
同时诚招经销商,加入的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,国的目的是尽快加入北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍加入《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本同意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对这些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国普遍加入的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍加入和遵守《不扩散条约》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!
欢迎各地区公司或个人申请盟!!!
Ces projets d'articles ont reçu une large adhésion.
些条款草案得到了普遍支持。
Elle s'efforce d'obtenir l'adhésion universelle au TNP.
努力实现普遍不扩散条约。
Les 12 conventions antiterroristes jouissent d'une adhésion pratiquement universelle.
几乎所有国家都了12项反恐公约。
La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.
三、本公约开放供任何国家。
Nous réaffirmons notre attachement à l'adhésion universelle à cet Accord.
我们重申我们重视普遍《协定》。
La présente Convention restera ouverte à l'adhésion de tout État.
本公约一直开放供任何国家。
Ce contrôle a débuté avant l'adhésion du Brésil au TNP.
种监测活动在巴西
《不扩散条约》之前就开始了。
Nous continuerons aussi à œuvrer à une adhésion universelle au TNP.
我们还继续朝着普遍《不扩散条约》的目标努力。
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
国际刑事法院永远不可能实现成员普遍性。
Nous concessionnaire dans le même temps, notre équipe marketing de l'adhésion à l'!
时诚招经销商,
我们的营销团队!
En intensifiant notre coopération avec cette organisation, nous visons une adhésion prochaine.
通过扩大与北约的合作,我国的目的是尽快北约。
Les projets d'articles 11 à 14 ont recueilli l'adhésion générale.
第11条至第14条草案得到普遍支持。
Promouvoir la Convention et parvenir à l'adhésion universelle demeure une priorité.
促进和实现普遍《公约》仍然是一个优先事项。
L'évaluation globale que renferme le rapport a rencontré une adhésion générale.
与会者基本意报告的总的评估。
Dixièmement, l'application sélective des normes de non-prolifération érode l'adhésion des États.
第十,有所区别地适用不扩散准则正侵蚀各国对些准则的越来越弱的承诺。
S'agissant de l'adhésion universelle, la Convention compte actuellement 147 États parties.
在各国普遍的目标方面,该公约目前已有147个缔约国。
La Suède continue de souligner l'importance d'une adhésion universelle au TNP.
瑞典继续强调普遍和遵守《不扩散条约》的重要性。
Je réaffirme l'adhésion des États-Unis à un élargissement du Conseil de sécurité.
我要重申,美国支持扩大安全理事会。
La délégation égyptienne espère que le projet de résolution emportera une large adhésion.
埃及代表团希望决议草案能够得到广泛的支持。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。