法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测造结构的变化、土地下沉地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会土地沉陷,咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国口结构变动;供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等离子体约束, 等离子扬声器, 等离子真空, 等力线, 等粒变晶, 等粒变晶状的, 等粒的, 等粒状的, 等连续的, 等量,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement,爆炸;accroissement增加,增长;fissure缝,口,隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降口和布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人的变化、土地下沉和地移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等幂的, 等面, 等面积, 等面积投影, 等面体, 等摩尔混合物, 等某人经过, 等内聚的, 等内能线, 等能量的,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 陷,
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格以及随着而来的发展中国家长期贸易条件,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的洼地区适应能力比较,已经面临着热带风暴或海岸局部沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别穷人的有效收入;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 陷,
affaissement des fondations d'un édifice筑物地基
essai d'affaissement 筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地陷,和导致咸水从深层地质造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格降以及随而来的发展中国家长期贸易条件降,意味资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临热带风暴或海岸局部等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等深线图, 等渗尿, 等渗生理盐水, 等渗透的, 等时摆, 等时的, 等时曲线, 等时闪烁的灯塔, 等时线, 等时线图,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等温处理, 等温淬火, 等温大气, 等温反应, 等温过程, 等温核, 等温水, 等温水层, 等温退火, 等温线,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】
affaissement de surface地面 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能业发展努力减弱、村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中长期贸易条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面下沉、水质恶等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 下陷, 下沉
affaissement des fondations d'un édifice建筑物地基下沉
essai d'affaissement 【建筑】(混凝土)坍落

2. 〈义〉消沉, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】沉陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,下降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,沉降裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地下沉和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地沉陷,和导致咸水从深层地质建造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力下降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格下降以及随着而来的发展中国家长条件下降,意味着实际资源向消耗这些商品的工业化国家移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临着热带风暴或海岸局部下沉等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预的后果,如地面下沉、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入下降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,
n.m.
1. 陷,
affaissement des fondations d'un édifice筑物地基
essai d'affaissement 筑】(混凝土)坍落试验

2. 〈转义〉消, 沮丧, 衰弱
J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement .我看这病人非常虚弱。

3. 【地质】陷, 凹陷

4. 【采矿】塌陷
affaissement de surface地面塌陷 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
abattement,  affaiblissement,  asthénie,  dépression,  éboulement,  écroulement,  effondrement,  épuisement,  glissement,  langueur,  prostration,  tassemet,  subsidence,  décadence,  chute,  dépérissement,  tassement,  déclin,  avachissement,  ramollissement
反义词:
dynamisme,  énergie,  entrain,  force,  fougue,  robustesse,  soulèvement,  vigueur,  exaltation,  élévation
联想词
effondrement倒塌;glissement滑,滑动,滑行;gonflement肿胀;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;érosion腐蚀;écrasement压碎,压烂;abaissement放低,降;éclatement爆裂,爆炸;accroissement增加,增长;fissure裂缝,裂口,裂隙;instabilité不稳定,不稳固;

J'ai trouvé ce malade dans un grand affaissement.

我看这病人非常虚弱

La route qui gondole, des affaissements, des crevasses et des fissures parcourent, durant plusieurs kilomètres, le tapis pourtant récemment livré.

道路起伏不断,裂口和裂纹遍布各处,延续好几公里,然而这个路面刚刚交付不久。

Les données INSAR permettent d'observer les changements apportés aux structures de fabrication humaine, les affaissements de terrain, ainsi que les mouvements tectoniques.

干涉成孔径雷达可用于监测人造结构的变化、土地和地壳构造移动等。

Il se produit parfois un affaissement du sol et une intrusion d'eau salée venant de la mer ou de formations géologiques plus profondes.

有时,这还会导致土地陷,和导致咸水从深层地质造或海里流入其中。

L'affaissement des stocks de morue dans les années 90 a marqué l'un des tournants les plus tragiques de l'histoire de la province et du Canada.

九十年代鳕鱼种群的骤减乃是该省和整个加拿大历史上最悲惨时刻之一。

Cette situation entraîne la perte d'une main-d'oeuvre agricole qualifiée, le déclin du développement agricole, l'érosion des moyens de subsistance des paysans, l'affaiblissement de la capacité de production par le travail de la terre, et l'affaissement des revenus.

耕种技能丧失、农业发展努力减弱、农村生活瓦解、在田间工作的生产力降、收入减缩。

Il a noté que l'affaissement des cours des produits de base associé à la lente érosion des termes de l'échange pour les pays en développement se traduisait par un réel transfert de ressources vers les pays industrialisés consommateurs.

他指出,商品价格降以及随而来的发展中国家长期贸易条件降,意味资源向消耗这些商品的工业化国家转移。

Le risque est particulièrement élevé pour les régions basses à forte densité de population, dont la capacité d'adaptation est relativement faible et qui ont déjà à faire face à des défis tels que les tempêtes tropicales ou l'affaissement local des côtes.

人口稠密的低洼地区适应能力比较低,已经面临热带风暴或海岸局部等其他挑战,因此尤其受到威胁。

Si les éléments du cycle naturel de l'eau sont perturbés sans qu'il ne soit tenu compte de leurs interactions ni du fragile équilibre réalisé à long terme, cela peut déboucher sur des conséquences imprévues, par exemple l'affaissement des sols, la détérioration de la qualité de l'eau, etc.

如果搅乱自然水循环的各组成部分,不考虑其间的交互行动,以及长期以来才取得的脆弱平衡,便会带来无法预期的后果,如地面、水质恶化等形式。

La crise financière mondiale devrait toucher le développement social, principalement dans quatre filières et en plusieurs étapes: baisse du revenu effectif, en particulier des pauvres; hausse rapide du chômage; changement de la structure démographique en raison des retours au pays; et risque d'affaissement des ressources fiscales pour les systèmes de sécurité sociale, y compris, potentiellement, une diminution des transferts de fonds et de l'aide publique au développement (APD).

全球金融危机预期主要会通过四个渠道对社会发展产生影响,各有不同的舞台:特别是穷人的有效收入降;失业率迅速攀升;由于移民返国导致人口结构变动;和供维持社会安全网用的财政资源有枯竭的危险,包括汇款和官方发展援助可能减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affaissement 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,