法语助手
  • 关闭
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害破坏力也影响了我们

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童健康产不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2被派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及的;lié联系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱动的,被传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的破坏力也影响了我们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群也将受到气候变化的影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突的影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网的准医疗人员的素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2被派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

想词
transféré转移;touché被触及的;lié系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱动的,被传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的破坏了我们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群将受到气候变化的

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突的

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全对妇女和儿童的健康产生不利

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网的准医疗人员的素质得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界的悬殊差别最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2被派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques被抵押的房屋
5 être~d'une maladie得一种病
法 语助 手
词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及的;lié联系的,被连接的;détaché解开的, 散开的;attaché被拴着的,被缚着的,被捆着的,被绑着的;entraîné被驱动的,被传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的破坏力也我们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群也将受到气候变化的

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突的

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网的准医疗人员的素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界的悬殊差别最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害破坏力也影响生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害破坏力也影响了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 不自然; 矫揉造
Langage affecté 矫揉造语言

2被派…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé破损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害破坏力也影响了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装的, 做作的, 不自然的; 矫揉造作的
Langage affecté 矫揉造作的语言

2派作…用的
3感动的
4 maison~e d'hypothèques抵押的房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré转移;touché触及的;lié的,连接的;détaché解开的, 散开的;attaché的,的,的,的;entraîné驱动的,传动的;affaibli变弱的, 衰弱的;frappé冰冻的, 冰镇的;endommagé破损;occupé忙碌的;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客的市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成的威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我总经理分配到了客户关

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

一地位显然不会因为项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾害的破坏力也影响了我们的生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

笔拨款中没有专用于土著妇女的款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层的物种群也将受到气候变化的影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突的影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童的健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网的准医疗人员的素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家的特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭的连队相同的警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界的悬殊差别影响最大的区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,
动词变位提示:affecté可能是动词affecter变位形式

affecté, e


a. (m)
1假装, 做作, 不自然; 矫揉造作
Langage affecté 矫揉造作语言

2被派作…用
3感动
4 maison~e d'hypothèques被抵押房屋
5 être~d'une maladie得了一种病
法 语助 手
近义词:
affété,  artificiel,  chagrin,  cérémonieux,  emphatique,  factice,  faux,  grimacier,  hypocrite,  maniéré,  pompeux,  précieux,  prétentieux,  se guinder,  théâtral,  être apprêté,  être calculé,  être contourné,  être feint,  être forcé

être affecté: alambiqué,  apprêté,  arrangé,  artificiel,  compassé,  composé,  étudié,  forcé,  guindé,  maniéré,  précieux,  prétentieux,  recherché,  sophistiqué,  

反义词:
authentique,  bonhomme,  coulant,  cru,  naturel,  rustique,  simple,  sincère,  spontané,  vrai,  désaffecter,  détacher,  révoquer,  aisé,  direct,  franc,  indifférent

être affecté: aisé,  franc,  naturel,  simple,  sincère,  véridique,  véritable,  

联想词
transféré;touché被触及;lié联系,被连接;détaché解开, 散开;attaché被拴着,被缚着,被捆着,被绑着;entraîné被驱动,被传动;affaibli变弱, 衰弱;frappé冰冻, 冰镇;endommagé损;occupé忙碌;aggravé加重;

L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.

公共汽车是用来乘客市内交通工具。

Les populations pauvres sont très largement affectées.

国际社会有责任确认并应对全球变暖给人类健康造成威胁

Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.

最后我被总经理分配到了客户关系部。

Ce statut ne serait évidemment pas affecté par une telle convention.

这一地位显然不会因为这项公约而受到影响

Les forces destructrices de la nature ont également affecté nos vies.

自然灾坏力也影响了我们生活。

Ces crédits ne comportent aucun montant distinct affecté aux femmes autochtones.

这笔拨款中没有专用于土著妇女款项。

De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.

而且,申请人受法律保护利益必须受到实际影响

Les communautés pélagiques et semi-pélagiques seront également affectées par les changements climatiques.

深海海底和中层物种群也将受到气候变化影响

Le sud et le Kurdistan ont été les régions les moins affectées.

南部和库尔德地区受影响最小

Les femmes, jeunes et moins jeunes, sont particulièrement affectées par les conflits armés.

妇女和女童特别受到武装冲突影响

L'insécurité alimentaire a aussi affecté la santé des femmes et des enfants.

没有粮食安全也对妇女和儿童健康产生不利影响

La qualité du personnel paramédical affecté au réseau des SSB s'est également améliorée.

分配到基础卫生医疗网准医疗人员素质也得到改善。

Le conflit civil et ses conséquences ont également affecté négativement les familles et les enfants.

国内冲突及其后果也伤及家庭和儿童。

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于特定国家特定项目。

L'étude apporte des modifications importantes aux coefficients de pondération affectés à ces trois facteurs.

中国代表团注意到,研究报告中对三个因素权重调整幅度较大。

Le Gouvernement lui a affecté 8 millions de dollars d'engagements pour appuyer le processus.

塞拉利昂政府为支助该进程向该委员会提供了800万美元。

Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.

它将继续执行同目前派驻在法庭连队相同警卫任务。

L'Afrique est assurément la région la plus affectée par les contrastes de l'environnement mondial actuel.

非洲无疑是受当代世界悬殊差别影响最大区域。

La plupart des contributions volontaires étaient affectées.

大多数自愿捐助为专用

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资金将拨给上述方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affecté 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,