Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外长达
(
上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多家正在开展决策权甚至调
资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合应管理一个联合
信托基金存入这些
。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
国
预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本考虑是被指控犯罪人
作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局同意
作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童资金,是一种新出现
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合款信托基金存入这些
款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考指控犯罪人的
业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要的联合国拨款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界资源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至调拨资源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两平等相关活动的资金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的调动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳
用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的资金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经常性的联合国款。
La libéralisation sans responsabilité sociale ne paraît pas favoriser une affectation efficace des ressources mondiales.
没有社会责任的自由化似乎不能促进有效地分配世界源。
De nombreux pays ont amorcé une décentralisation du processus décisionnel et même des affectations budgétaires.
许多国家正在开展决策权甚至源权力的下放工作。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
La période d'affectation maximale sera portée à 120 jours.
部署最长期限将延长至120天。
Dans certains cas, les affectations temporaires duraient jusqu'à 10 ans (ibid.).
有些工作人员临时出差外派长达十年(同上)。
Contact culturel (ex-Fonds d'affectation spéciale pour la culture Mexique-États-Unis).
文化接触,墨西哥-美国文化信托基金。
Certains fonds d'affectation thématiques allouent des ressources à des activités sexospécifiques.
用于两性平等相关活动的金包括在一些专题信托基金中。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局的同意下作出。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Il est recommandé de porter à 120 jours la durée d'affectation maximale.
建议将部署最高期限延长至120天。
Le régime actuel ne prévoit pas de prime supplémentaire au-delà de la cinquième affectation.
本计划没有规定为超过五次的动提供额外补偿。
L'ONU administre un fonds commun d'affectation spéciale auquel ces contributions sont versées.
联合国应管理一个联合捐款信托基金存入这些捐款。
Je suis persuadé qu'ils connaîtront le succès dans leur nouveau lieu d'affectation.
我相信他们在新的岗位上一定会成功。
Le Fonds d'affectation spéciale a commencé à évaluer l'incidence de ses propres projets.
信托基金已开始评价基金各个项目的效果。
Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.
不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。
Il a également évoqué des raisons de sécurité au sujet de l'affectation des enseignants.
他还表示,在派遣教师方面有安全问题。
Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.
这一举措通常是定期执行,旨在实现师力量的公平分配和最佳利用。
Elle a donc instamment prié les Parties de contribuer d'urgence au Fonds d'affectation spéciale.
因此,缔约方会议敦促缔约方迅速缴款。
L'affectation de ressources budgétaires nationales à la protection de l'enfance est un phénomène nouveau.
在国家预算中指定专门用于保护儿童的金,是一种新出现的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。