法语助手
  • 关闭
v. i.
1. 量流向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河流流向地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。


2. 达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外国朋友批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent量汇集的资金
les spectateurs affluent观众量涌入

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方向+flu流+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

  • affluent, e   a. 支流的;n.m. 支流
  • affluence   n.f. 人群,群集;富裕,丰富;汇流
  • afflux   n.m. 涌向,涌来,涌至;达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,长;afflux涌向,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser使流入,注入,倒入;grossir使变,使变粗;couler流动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir来,来;naître,出;arriver达,抵达;envahir入侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液流向脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证人继续源源不断地从基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

私人部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要欧洲人来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不量欧洲人涌入

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经流入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展中国家流向发达国家。

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

该中心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多人沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻国,而且竞争对手也送来了人道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动产性资本流入

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继续流入索马里,而且正在索马里境内流通,并从该国流往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,约2万名新的国内流离失所者涌入弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,国际组织和捐助国的供应和捐助物继续流入加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多流离失所者涌入这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些人选择豪宅居住,但是,当越来越多的人涌入城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量, 涌
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河中海。
Le sang afflue au coeur. 血液心脏。


2. 大批达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外国朋友大批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量汇集的资金
les spectateurs affluent观众大量涌入

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方+flu+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux

派生:
  • affluent, e   a. 支的;n.m. 支
  • affluence   n.f. 人群,群集;富裕,丰富;汇
  • afflux   n.m. 涌,涌来,涌至;大量达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser使入,注入,倒入;grossir使变大,使变粗;couler动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir来,来;naître诞生,出生;arriver达,抵达;envahir入侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证人继续源源不断从基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

私人部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批欧洲人来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展中国家发达国家。

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

该中心的女选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多人沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻国,而且竞争对手也送来了人道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和动难民继续困扰着非洲许多国家。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人也通过汇款传送重要的资本,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继续索马里,而且正在索马里境内通,并从该国境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的国内离失所者涌入弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,国际组织和捐助国的供应和捐助物继续入加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多离失所者涌入这个区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些人选择豪宅居住,但是,当越来越多的人涌入城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量, 涌
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液脏。


2. 大批达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外朋友大批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量汇集的资金
les spectateurs affluent观众大量涌入

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方+flu+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux

派生:
  • affluent, e   a. 支的;n.m. 支
  • affluence   n.f. 人群,群集;富裕,丰富;汇
  • afflux   n.m. 涌,涌来,涌至;大量达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser使入,注入,倒入;grossir使变大,使变粗;couler动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir来,来;naître诞生,出生;arriver达,抵达;envahir入侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证人继续源源不断地从基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

私人部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批欧洲人来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展中发达

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多人沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻,而且竞争对手也送来了人道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和动难民继续困扰着非洲许多

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居外人员也通过汇款传送重要的资本,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继续索马里,而且正在索马里境内通,并从往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的离失所者涌入弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,际组织和捐助的供应和捐助物继续入加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多离失所者涌入这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些人选择豪宅居住,但是,当越来越多的人涌入城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量流向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河流流向地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。


2. 大批达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外大批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量汇集的资金
les spectateurs affluent观众大量涌入

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方向+flu流+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

派生:
  • affluent, e   a. 支流的;n.m. 支流
  • affluence   n.f. 人群,群集;富裕,丰富;汇流
  • afflux   n.m. 涌向,涌来,涌至;大量达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux涌向,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser使流入,注入,倒入;grossir使变大,使变粗;couler流动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir来,来;naître诞生,出生;arriver达,抵达;envahir入侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液流向大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证人继源源不断地基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

私人部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批欧洲人来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经流入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继展中家流向家。

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

该中心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多人沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻,而且竞争对手也送来了人道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继困扰着非洲许多家。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居外人员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本流入

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继流入索马里,而且正在索马里境内流通,并流往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆战斗后,大约2万名新的内流离失所者涌入弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们言之时,际组织和捐助的供应和捐助物继流入加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多流离失所者涌入这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些人选择豪宅居住,但是,当越来越多的人涌入城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量流向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河流流向地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。


2. 大批达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外国朋友大批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量汇集的资金
les spectateurs affluent观众大量涌入

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方向+flu流+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

派生:
  • affluent, e   a. 支流的;n.m. 支流
  • affluence   n.f. 群,群集;富裕,丰富;汇流
  • afflux   n.m. 涌向,涌来,涌至;大量达,汇集

词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux涌向,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser使流入,注入,倒入;grossir使变大,使变粗;couler流动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir来,来;naître诞生,出生;arriver达,抵达;envahir入侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液流向大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证继续源源不断地从基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申〉生意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧涌入

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经流入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展中国家流向发达国家。

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

该中心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻国,而且竞争对手也送来了道主援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非许多国家。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本流入

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继续流入索马里,而且正在索马里境内流通,并从该国流往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的国内流离失所者涌入弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,国际组织和捐助国的供应和捐助物继续流入加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多流离失所者涌入这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些选择豪宅居住,但是,当越来越多的涌入城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量流向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河流流向地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。


2. 大批达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外国朋友大批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量汇集的资金
les spectateurs affluent观众大量涌

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方向+flu流+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

派生:
  • affluent, e   a. 支流的;n.m. 支流
  • affluence   n.f. 人群,群集;富裕,丰富;汇流
  • afflux   n.m. 涌向,涌来,涌至;大量达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux涌向,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser使流,倒;grossir使变大,使变粗;couler流动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir来,来;naître诞生,出生;arriver达,抵达;envahir侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液流向大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证人继续地从基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

私人部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担起独立,它也大批欧洲人来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立起,而且也希望大量欧洲人

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经流,但有时会突然消失,引起极端稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展中国家流向发达国家。

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

该中心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多人沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

仅邻国,而且竞争对手也送来了人道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多国家。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外人员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继续索马里,而且正在索马里境内流通,并从该国流往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的国内流离失所者涌弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,国际组织和捐助国的供应和捐助物继续流加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多流离失所者涌这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些人选择豪宅居住,但是,当越来越多的人涌城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量流向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河流流向地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。


2. 大批达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外国朋友大批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量汇集的资金
les spectateurs affluent观众大量涌

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方向+flu流+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

派生:
  • affluent, e   a. 支流的;n.m. 支流
  • affluence   n.f. 群,群集;富裕,丰富;汇流
  • afflux   n.m. 涌向,涌来,涌至;大量达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux涌向,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser,注,倒;grossir大,粗;couler流动,漏水;gonfler鼓起,充气;venir来,来;naître诞生,出生;arriver达,抵达;envahir侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液流向大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证源源不断地从基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批欧洲

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经流,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本从发展中国家流向发达国家。

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

该中心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻国,而且竞争对手也送来了道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民困扰着非洲许多国家。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外员也通过汇款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器索马里,而且正在索马里境内流通,并从该国流往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的国内流离失所者涌弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,国际组织和捐助国的供应和捐助物加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多流离失所者涌这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些选择豪宅居住,但是,当越来越多的城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河向地中海。
Le sang afflue au coeur. 血液向心脏。


2. 大批达, 汇集:
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外国朋友大批北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量汇集的资金
les spectateurs affluent观众大量涌入

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方向+flu+er动词后缀

flu, fluct, fluv, flux

生:
  • affluent, e   a. 支的;n.m. 支
  • affluence   n.f. 群,群集;富裕,丰富;汇
  • afflux   n.m. 涌向,涌,涌至;大量达,汇集

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux涌向,涌,涌至;écouler销售,推销;déverser使入,注入,倒入;grossir使变大,使变粗;couler动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir;naître诞生,出生;arriver达,抵达;envahir入侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证继续源源不断地从基加利阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧涌入

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展中国家向发达国家。

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

该中心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力中,250 000多沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻国,而且竞争对手也送道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和动难民继续困扰着非许多国家。

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居国外员也通过汇款传送重要的资本,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继续索马里,而且正在索马里境内通,并从该国往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的国内离失所者涌入弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,国际组织和捐助国的供应和捐助物继续入加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多离失所者涌入这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些选择豪宅居住,但是,当越越多的涌入城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,
v. i.
1. 大量流向, 涌向:
Un grand nombre de fleuves affluent à la Méditerranée. 许多河流流向地海。
Le sang afflue au coeur. 血液流向心脏。


2. 大批
Les amis étrangers affluent à Pékin. 外朋友大批来北京。

常见用法
des capitaux qui affluent大量的资金
les spectateurs affluent观众大量涌入

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
af方向+flu流+er动词后缀

词根:
flu, fluct, fluv, flux 流

派生:
  • affluent, e   a. 支流的;n.m. 支流
  • affluence   n.f. 人群,群;富裕,丰富;
  • afflux   n.m. 涌向,涌来,涌至;大量

近义词:
abonder,  confluer,  converger,  déferler,  courir,  inonder,  se jeter,  se presser,  tomber,  presser,  monter,  se bousculer,  se masser
反义词:
partir,  se retirer,  s'éloigner,  refluer,  s'éclaircir
联想词
croître长,生长;afflux涌向,涌来,涌至;écouler销售,推销;déverser使流入,注入,倒入;grossir使变大,使变粗;couler流动,漏水;gonfler使鼓起,使充气;venir来,来;naître诞生,出生;arriver,抵;envahir入侵,侵犯;

Le sang afflue au cerveau.

血液流向大脑。

Les témoins continuent d'affluer constamment de Kigali à Arusha.

目击证人继续源源不断地从基加利来阿鲁沙。

Dans le secteur privé, les plaintes commencent aussi à affluer.

私人部门现在也开始受理此类诉讼

Les affaires reprennent, l'argent afflue.

〈引申义〉生意恢复了, 钱滚滚而来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.

它负担不起独立,它也不要大批欧洲人来

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Le capital a parfois afflué, parfois, il a fui, créant une grande instabilité.

资本虽然已经流入,但有时会突然消失,引起极端不稳定。

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展流向发

Cependant, les clientes du Centre avaient tendance à affluer vers les métiers traditionnels de femmes.

心的女学员往往选择传统的妇女技能领域。

Durant cette période, le Timor occidental a vu affluer plus de 250 000 personnes.

在全民投票之后的暴力,250 000多人沦为印度尼西亚西帝汶的难民。

L'aide humanitaire a afflué des pays voisins, mais aussi en provenance des gouvernements rivaux.

不仅邻,而且竞争对手也送来了人道主义援助。

Les réfugiés continuent d'affluer et de s'installer en grand nombre dans beaucoup de pays d'Afrique.

为数众多的难民营和流动难民继续困扰着非洲许多

Le capital afflue aussi grâce aux expatriés qui envoient leurs salaires et transfèrent savoir et techniques.

移居外人员也通过款传送重要的资本流动,并转移知识和技术。

Il en résultera des conditions d'investissement stables, attrayantes et prévisibles qui feront affluer les capitaux productifs.

由此而形成的有吸引力、稳定和可预测的投资环境将推动生产性资本流入

Des milliers de réfugiés libériens ont continué d'affluer du comté de Lofa dans le district de Kailahun.

估计又有数千名利比里亚难民继续从洛法省涌进凯拉洪县。

Les enquêtes du Groupe de contrôle ont révélé que les armes continuent d'affluer en Somalie et de sortir du pays.

索马里问题监测小组的调查表明,武器继续流入索马里,而且正在索马里境内流通,并从该流往境外。

Environ 20 000 nouvelles personnes déplacées ont afflué à Freetown suite aux combats qui ont éclaté aux abords de la péninsule.

在半岛之外爆发战斗后,大约2万名新的内流离失所者涌入弗里敦。

En ce moment-même, des fournitures et des dons en provenance d'organisations internationales et de pays donateurs continuent d'affluer vers Gaza.

就在我们发言之时,际组织和捐助的供应和捐助物继续流入加沙。

À Kuito et Camacupa, plus de 62 000 personnes déplacées ont afflué dans la région au cours des cinq derniers mois.

在库伊托和卡马库帕,在过去5个月里,有62,000多流离失所者涌入这个地区。

Certains ont opté pour des maisons luxueuses, mais à mesure que les gens affluaient à Phnom Penh, la situation a changé.

有些人选择豪宅居住,但是,当越来越多的人涌入城市,则需相应分配房屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affluer 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


affligeant, affliger, afflouer, affluence, affluent, affluer, afflux, affolant, affolé, affolement,