法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上)熙熙攘攘, (人群)拥挤

3. 激动;不安
une grande agitation d'esprit精神上极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物】地磁扰动, 磁扰

6. 【医不安

常见用法
l'agitation de l'eau水波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂肥沃滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质临床表现为、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正领导能力,这直接促成了动荡政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未行使真正的领导力,这直接促成了动的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可造成民众骚乱,甚至起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷,
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚, 骚动, 风潮, 动
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte,嘈杂,喧;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题,上述后果可能引发社会

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有些匆忙评判和背后究竟什么动机

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

政治动、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

场骚蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就社会混与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,些都事实,都积极的,但我们不应当将与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇, 摆;荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚, 风潮,
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

幸运的是,多哥已经摆脱了那段荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété虑,忧虑,惶惶;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不
une grande agitation d'esprit精神上的极度不

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不;désorganisation;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇, 摆;荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. ;躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚, 风潮,
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰, 磁扰

6. 【医学】躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为躁、失眠、精神运性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这都是事实,都是积极的,但是我们不应当将与行混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不
une grande agitation d'esprit上的极度不

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不,焦急;nervosité经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了段动荡不时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,