法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群起了骚动

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理解的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西-东区域的局势处于动乱

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立安。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡安时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷,
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚, 骚动, 风潮, 动
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte,嘈杂,喧;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

是可以理解的,因为紧张局势可能很容易转变为

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

场骚蔓延到该监狱的其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立安。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有些匆忙评判和背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡安时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

是政治动、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,直接促成了动荡的政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,些都是事实,都是积极的,但是我们应当将与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理解的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中的局势处于动乱之中。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立安。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡安时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇, 摆;荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 乱, , 风潮,
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété虑,忧虑,惶惶;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理解的,因为紧张局势可能很容易转变为

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场乱蔓延到该监狱的其部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会荡的阴影似乎使们坐立

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行的解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运性兴奋或易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

们未能行使真正的领导能力,这直接促成了荡的政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群起了骚动

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理解的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西-东区域的局势处于动乱

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立安。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡安时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街)熙熙攘攘, (人群)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看去坚决要结束这次动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理解,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡阴影似乎使他们坐立

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

人关心另一个问题是,述后果可能引发社会动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂肥沃滋生土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正领导能力,这直接促成了动荡政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是解的,因为紧张局势能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立安。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果能引发社会动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡安时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上)熙熙攘攘, (人群)拥挤

3. 激动;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上极度

4. 乱, 动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,;tumulte乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理解紧张局势可能很容易转变动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场乱蔓延到该监狱其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡阴影似乎使他们坐立安。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡安时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂肥沃滋生土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质临床表现烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正领导能力,这直接促成了动荡政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加紧张局势和公众满可能造成民众乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上)熙熙攘攘, (人群)拥挤

3. 激动;
une grande agitation d'esprit精神上极度

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁扰动, 磁扰

6. 【医学】

常见用法
l'agitation de l'eau水波澜荡漾

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation瓦解,解体;

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理解,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域局势处于动乱之中。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱其他部分。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡阴影似乎使他们坐立安。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心个问题是,上述后果可能引发社会动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运是,多哥已经摆脱了那段动荡安时期。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动解决办法。

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂肥沃滋生土壤。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质临床表现为、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正领导能力,这直接促成了动荡政治气氛。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极,但是我们应当将忙乱与行动混淆起来。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,