法语助手
  • 关闭
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

不够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详知识,真的感到惊讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,这是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,就会惊地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表团高兴地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金透明度的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃惊,同时感到十分高兴,荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席不仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人喜欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊喜!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对现出来的详尽知识,真的感到惊讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用些创意家用品时,就会惊喜地发现:创意无,快乐无

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和橄榄油:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

方面,我国代团高兴地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金透明度的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对些原则达成样一项协议,荷兰对此感到吃惊,同时感到十分高兴,尽管荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近一论坛死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管不够精致,但仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详尽知识,真的感到讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告符合事实的,该报告平衡而富有远见,人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,这一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,就会地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和橄榄愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表团高兴地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金透明度的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃,同时感到十分高兴,尽管荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席不仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这所有其他行动取得成功的先决条件,特别解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人喜欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是喜!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管不够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详尽知识,真的感到

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于题特别报告员经常受批评的情况来说,这是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,喜地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和橄榄油:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表团高兴地注意到以加强与国际社合作的方式增强伊拉克发展基金透明度的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃,同时感到十分高兴,尽管荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性席不仅为议带来光彩和激励,而且能使议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人喜欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊喜!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管不够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详尽知识,真的感到惊讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,这是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,就会惊喜地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和橄榄油:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表团高兴地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃惊,同时感到十分高兴,尽管荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席不仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

不够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详知识,真的感到惊讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,这是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,就会惊地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表团高兴地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金透明度的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃惊,同时感到十分高兴,荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席不仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

不够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详知识,真的感到惊讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,这是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,就会惊地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表团高兴地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金透明度的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃惊,同时感到十分高兴,荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席不仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人喜欢地
近义词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
反义词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊喜!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管不够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详尽知识,真的感到惊讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,这是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,就会惊喜地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和橄榄油:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表团高兴地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃惊,同时感到十分高兴,尽管荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席不仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最近这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们高兴地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,
adv.
愉快地, 舒适地, 讨人喜欢地
词:
adorablement,  délicieusement,  bien,  gentiment,  gracieusement,  joliment,  aimablement,  plaisamment
词:
désagréablement,  atrocement,  intolérablement
联想词
joliment漂亮地,美好地,出色地;agréable舒适的,惬意的;merveilleusement奇妙;remarquablement异常;très很,极,非常;bien正确地;délicieusement美味;magnifiquement精美;superbement富丽堂皇地;admirablement令人钦佩;confortablement舒适地, 安逸地;

Laissé dedans la vie chaque étape est agréablement étonnée !

让生活中每一步都是惊喜!

Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.

尽管不够精致,但是仍值得一看。

J'ai été agréablement surpris par la connaissance détaillée du sujet, évidente ici.

我对在这里表现出来的详尽知识,真的感到惊讶。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

La population mondiale serait agréablement surprise.

世界人民将欢迎这一意

Ses propos se départent agréablement des critiques dont les rapporteurs spéciaux thématiques sont fréquemment la cible.

对于主题特别报告员经常受批评的情况来说,这是一个好的改变。

Lorsque vous utilisez ces créatif des ménages, seront agréablement surpris de constater que: Ubiquitous créatif, amusant partout!

当您使用这些创意家用品时,就会惊喜地发现:创意无处不在,快乐无处不在!

Tomates, mozzarella, jambon cru, basilic frais et huile d’olive : elle accompagne agréablement vos déjeuners pour les beaux jours.

西红柿,奶酪,生冷火腿,新鲜罗勒和橄榄油:它令人愉悦的陪伴着你的午餐,让你有一个美好的一天。

Sur le plan sécuritaire, nous notons agréablement le démantèlement de plusieurs gangs armés ainsi qu'une diminution du nombre de crimes, surtout des kidnappages.

在安全领域,我们欣见一些武装帮派的解散和犯罪数量的减少,尤其是绑架有所减少。

À cet égard, ma délégation prend agréablement note des initiatives pour rendre le Fonds de développement pour l'Iraq plus transparent, à travers un renforcement du partenariat avec la communauté internationale.

在这方面,我国代表地注意到以加强与国际社会合作的方式增强伊拉克发展基金透明度的举措。

Étant donné la position adoptée par les États, les Pays-Bas sont agréablement surpris qu'il ait été possible de parvenir à un accord à ce sujet au sein de la Commission, encore qu'ils soient d'avis que des voies de recours devraient être ouvertes aux particuliers victimes d'un dommage.

考虑到各国的立场,委员会内能对这些原则达成这样一项协议,荷兰对此感到吃惊,同时感到十分,尽管荷兰仍然认为,应当为个人受害者提供补救。

Votre accession à la présidence immédiatement après l'Ambassadrice Inoguchi du Japon et l'Ambassadrice Mohamed du Kenya n'a pas seulement apporté charme et enthousiasme; elle a aussi entraîné un mouvement mesuré dans la bonne direction, changeant agréablement de la monotonie générale qui a marqué cette instance ces derniers temps.

继你的前两任主席,即日本的猪口邦子大使和肯尼亚的穆罕默德大使之后,你作为接连第三位女性主席不仅为会议带来光彩和激励,而且能使会议朝正确的方向有所推进,使之脱离最这一论坛里死水一潭的状况。

De ce point de vue, nous constatons agréablement que les Iraquiens sont sincèrement engagés dans le processus de réconciliation nationale, qui, comme on le sait, est la condition préalable du succès de toute autre action, notamment le règlement des litiges sur les frontières intérieures, le partage des ressources naturelles et la question du fédéralisme.

在这方面,我们地注意到,伊拉克人民真诚致力于全国和解进程,我们知道,这是所有其他行动取得成功的先决条件,特别是解决内部边界争端、分享自然资源以及实行联邦制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agréablement 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


agranulose, agraphie, agrarien, agravité, agréable, agréablement, agréé, agréée, agreement, agréer,