Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线、
调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、
调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,
感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小对索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
组对这2件可予赔偿
索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
,
组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,组对索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根
。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调整提
表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿索赔进行了
体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
有
动控制系统工程
研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小2件可予赔偿
索赔进行了
整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府策是采取一些财政
整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
于方案预算有三个技术
整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线装、安装
试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
有自动控制系统工程
研制、生产、安装
试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小考虑到差别进行了
整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出
种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
整领土面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失日益扩大,造成
整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未
该项
整提案表示反
意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在种
比基础上,小
索赔额作了进一步
整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文上
修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何比额表
整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议《蒙特利尔议定书》作出
任何
整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理
些失
整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,
整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体
整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
府
对策是采取一些
整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、安装
试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
整领土面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失日益扩大,造成
整混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项
整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何
整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失
整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,
整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六
阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方求作出适当调
作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体调
。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调
措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调面积
转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调混乱
危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调
提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步调
。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调
都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调
。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调
工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调
成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这
修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这对比基础上,小组对索赔额作了进一步
调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调整成本将会增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mai demander à l'acheteur de faire un ajustement approprié des efforts et d'autres opérations.
可根据买方要求作出适当调整作业力度和其他业务。
Il a apporté certains ajustements aux deux réclamations indemnisables.
小组对这2件可予赔偿索赔进行了具体调整。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府对策是采取一些财政调整措施。
Trois propositions concernant des ajustements techniques au budget-programme ont été faites.
对于方案预算有三个技术调整建议。
Trois sacs de produits, de fournir des conseils techniques, d'installation et d'ajustement.
产品三包,提供各种技术咨询,安装调试。
À petite échelle de production en ligne d'assemblage, d'installation et d'ajustement.
小型生产线组装、安装调试。
Automatic Control Systems Engineering, le développement, la production, l'installation et la capacité d'ajustement.
具有自动控制系统工程研制、生产、安装调试能力。
Il a donc procédé à un ajustement pour tenir compte de la différence.
因此,小组考虑到差别进行了调整。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展所拟定
法规是作出这种修订
可靠根据。
Le transfert des secteurs touchés par l'ajustement territorial doit se dérouler en six phases.
调整领土面积转交分六个阶段执行。
D'ajustement en 2005 pour améliorer la gamme de produits, production de plaquettes est toujours 100.000.
2005年调整升级产品结构,仍生产晶圆10万片。
Les déséquilibres croissants de la balance courante sont préoccupants, et risquent d'entraîner un ajustement désordonné.
经常账户失调日益扩大,造成调整混乱危险,令人感到关切。
Cependant, dans un esprit de compromis, son pays n'avait pas objecté à l'ajustement proposé.
然而,本着妥协精神,他国家并未对该项调整提案表示反对意见。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对比基础上,小组对索赔额作了进一步调整。
Quelques ajustements stylistiques nous ont été suggérés.
向我们提出了一些文体上修改建议。
Tout ajustement au barème doit être adopté par consensus.
任何对比额表调整都必须通过协商一致商定。
Examen de tout projet d'ajustement au Protocole de Montréal.
讨论提议对《蒙特利尔议定书》作出任何调整。
Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.
较可取做法是采取循序渐进
办法,处理这些失调
调整工作。
Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.
按照比较雄心勃勃设想模式,调整成本将
增加。
Ces ajustements ramènent le montant recommandé à USD 875 300.
经过调整,建议额下降为875,300美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。