法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

然,我们的思想的设计人对立的世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义一切宗教、种族、民族和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的另一边——在我的国——在完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰联合国和世界各国人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号1123日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性义的对立面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两国并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,有害和完全有悖于女童的福、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——国角色、国际和私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会中建立持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合国工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是切宗教、种族、民族和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的——在我的国——正在完成伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进步偏离路线图中设想的两国并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童的福利、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——国角色、国际和私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会中建立持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合国工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 蹠地, 蹠点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 蹠人

3. 〈转义〉正好事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥想法和我截然

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse,逆,颠倒;opposé;éloigné远离,远隔;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥想法和我截然

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计人是世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗、种族、民族和文明立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球另一边——在我——正在完成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,正好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗旨主义面目出现,但实际上它与每个宗基本则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性正义立面与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施正好

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖状况远非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想两国并存解决办法方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代传,是有害和完全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中主人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务使命,涉及日益复杂方面和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保在摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利庭成员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法我的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法我的截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种、民明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的另一边——在我的——正在完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美人英人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向平的路径图中所概述的措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识传统则赞成以综合方式对待人社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害完全有悖于女童的福利、尊严生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持平行动已经成为具有种能力多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面角色——角色、私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会中建立持久平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合工作人员规章制度的精神的新的条件概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥想法和我截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé相对,对置;éloigné远离,远隔;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥想法和我截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球另一边——在我——正在完成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,正好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性正义对立面真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖状况远非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想两国并存解决办法方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中主人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务使命,涉及日益复杂方面和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保在摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关庭成员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes哥哥想法和截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé相对,对置;éloigné远离,远隔;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

哥哥想法和截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海对蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,思想设计人是对立世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

讲话之时,地球另一边————正一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,正好和北半球伦敦隔着地球一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性正义对立面真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

们面前决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖状况远非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想两国并存解决办法方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中主人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经为具有各种能力和多方面任务使命,涉及日益复杂方面和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 对蹠地, 对蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的对蹠点靠近布宜诺
aux antipodes远, 极远

2. 对蹠人

3. 〈转义〉正好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé相对的,对置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的对蹠点靠近布宜诺

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人是对立的世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明的对立面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的另一边——在我的国——正在完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作的对立面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的对立面的真相与员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图中所概述的措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式对待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想的两国并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童的福、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事中的主人公——是平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督对停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——国角色、国际和私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会中建立持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合国工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 蹠地, 蹠点 [位于地球直径两端的点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海的蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes很远, 极远

2. 蹠人

3. 〈转义〉正好相反的事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥的想法和我的截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反的,逆的,颠倒的;opposé的,置的;éloigné远离的,远隔的;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥的想法和我的截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

您的推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海的蹠点靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们的思想的设计人的世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义一切宗教、种族、民族和文明的面。

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球的另一边——在我的国——正在完成一项宏伟的变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰联合国和世界各国人民工作的面。

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球的这条子午线,正好和北半球的伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义面目出现,但实际上它与每个宗教的基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受真相与和解委员会的报告也谈到被视为惩罚性正义的面的真相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们面前的决议草案与安全理事会所支持的通向和平的路径图所概述的措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题的模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖的状况远非序言所承认的“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸的,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列的非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图设想的两国并存解决办法的方向越走越远。

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意的个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结的崇高目标背道而驰的用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,有害和完全有悖于女童的福利、尊严和生长以及人体机体健全的,造成无法弥补的身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女的形象与从前嗜血故事的主人公——平庸的男性气概的典型——的形象没有关联,如果妇女本身只提倡生命,与野蛮的战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督停火线的遵守情况的传统作用,今天的维持和平行动已经成为具有各种能力和多方面任务的使命,涉及日益复杂的方面和角色——国角色、国际和私营部门的角色,都追求确保在摆脱冲突的社会持久和平的最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关的庭成员定义的范围作出任何决定,但简报的内容载有符合联合国工作人员规章制度的文字和精神的新的条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,
n.m.
1. 地, 点 [位于地球直径两端点]
Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.上海点靠近布宜诺斯艾利斯。
aux antipodes, 极

2.

3. 〈转义〉正好相反事物
à l'antipode [aux antipode s] de...与…相反

常见用法
les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes我哥哥想法和我截然相反

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
énantiomère,  antithèse,  contraire,  inverse,  opposé
联想词
inverse相反,逆,颠倒;opposé;éloigné;

Les idées de mon frère sont à l'antipode des miennes.

我哥哥想法和我截然相反

Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.

推理和情理正相反。

Les antipodes de Shanghai sont voisins de Buenos Aires.

上海靠近布宜诺斯艾利斯。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

当然,我们思想设计人是世俗人文主义雷南维。

Par conséquent, le terrorisme est aux antipodes de toute religion, de toute race, nationalité ou civilisation.

因此,恐怖主义是一切宗教、种族、民族和文明

Au moment où je prends la parole, une transformation formidable s'achève aux antipodes - dans mon pays.

就在我讲话之时,在地球另一边——在我——正在完成一项宏伟变革。

Le terrorisme est aux antipodes de l'action des Nations Unies et de celle de tous les peuples du monde.

恐怖主义恰恰是联合国和世界各国人民工作

Aux antipodes de ces fashion victims, les Américains, les Britanniques et les Allemands, qui semblent surtout privilégier le confort pendant leur voyage.

相反,美国人英国人和德国人更注重在旅游中穿着舒适。

En effet, le General-Grant, le 23 novembre, passait au cent quatre-vingtième méridien, celui sur lequel se trouvent, dans l'hémisphère austral, les antipodes de Londres.

格兰特将军号正是11月23日越过一百八十度子午线,位于南半球这条子午线,正好和北半球伦敦隔着地球成一条垂直线

Alors qu'il se dissimule volontiers sous le masque du fondamentalisme religieux, il est aux antipodes de ce qui fait le fondement même de toutes les religions.

虽然恐怖主义常常以宗教原教旨主义目出现,但实际上它与每个宗教基本原则截然不同。

Enfin, le rapport de la Commission accueil, vérité et réconciliation traite également de la Commission vérité et amitié, considérée comme étant aux antipodes de la justice punitive.

最后,接受相与和解委员会报告也谈到被视为惩罚性正义相与友谊委员会。

Le projet de résolution dont nous sommes saisis est aux antipodes des mesures énoncées dans la Feuille de route menant à la paix, que le Conseil de sécurité a approuvée.

我们决议草案与安全理事会所支持通向和平路径图中所概述措施正好相反

Les savoirs et les traditions des autochtones reposent sur une conception plus globale de l'individu et de la communauté, souvent aux antipodes de la notion de maladie ou de problème de santé unique.

土著知识和传统则赞成以综合方式待人和社区,而这种办法往往与处理单一疾病或健康问题模式相抵触。

Pour la Rapporteuse spéciale, l'état de celui qui est sous l'emprise d'une peur de tous les instants est aux antipodes de la «dignité inhérente» à tous les hommes telle qu'elle est évoquée dans le préambule.

特别报告员确信,持续恐怖状况非序言所承认“固有尊严”。

Malheureusement, l'inaction du Conseil de sécurité sera perçue par beaucoup comme une approbation par le Conseil des politiques répressives et inhumaines israéliennes, aux antipodes de la solution de deux États prévue dans la Feuille de route.

不幸是,许多人把安全理事会没有采取行动视作安理会同意以色列非人道和镇压性政策与做法,放任局势朝着进一步偏离路线图中设想两国并存解决办法方向越走越

De même, les institutions de la Zakat et de la Sadaka (l'aumône), peuvent être détournées, par des personnes ou des organisations malveillantes, à des fins aux antipodes de leurs nobles desseins de l'entraide et de la solidarité sociale.

同样,“札卡特”和“萨达卡”(施恩)机构也可能被心怀恶意个人或组织滥用,用于同他们互助和社会团结崇高目标背道而驰用途。

Cette pratique s'est transmise de génération en génération. Elle est négative et se situe aux antipodes du bien-être, de la dignité et de la croissance de la petite fille, de l'intégrité physique du corps humain, laissant des séquelles physiques et morales indélébiles.

这种习俗世代相传,是有害和完全有悖于女童福利、尊严和生长以及人体机体健全,造成无法弥补身心影响。

Tant mieux en fait, pourrait-on dire, si l'image de la femme n'était pas attachée à celle des héros d'épopées sanglantes bien caractéristiques d'un certain machisme ordinaire. Tant mieux aussi si le fait féminin était, en soi, porteur de vie et situé aux antipodes de la barbarie guerrière.

我们可以说,如果妇女形象与从前嗜血故事中主人公——是平庸男性气概典型——形象没有关联,如果妇女本身只是提倡生命,与野蛮战争行为完全无关,那就更好了。

À l'antipode de leur rôle traditionnel de surveillance des lignes de cessez-le-feu, les opérations de maintien de la paix sont devenues aujourd'hui des missions dotées de capacités et de mandats pluridimensionnels, impliquant un ensemble croissant d'éléments et d'acteurs - étatiques, internationaux ou privés - qui tous poursuivent l'objectif ultime d'instaurer une paix durable dans les sociétés qui sortent d'un conflit.

不同于监督停火线遵守情况传统作用,今天维持和平行动已经成为具有各种能力和多方任务使命,涉及日益复杂和角色——国角色、国际和私营部门角色,都追求确保在摆脱冲突社会中建立持久和平最终目标。

Alors qu'aucune décision n'a été prise par l'Assemblée générale pour modifier la portée de la définition de la famille aux fins du versement des prestations, la teneur de la circulaire introduit des dispositions et des notions nouvelles qui sont aux antipodes de la lettre et de l'esprit du Statut et du Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies.

虽然大会还没有就改变与福利相关庭成员定义范围作出任何决定,但简报内容载有符合联合国工作人员规章制度文字和精神条件和概念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antipode 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


antiplastifiant, antiplastique, antipodagrique, antipodaire, antipodal, antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison,