法语助手
  • 关闭
adj. et n.
族主义的/族主义者
联想:
  • espèce   n.f. 类,类别;(物);pl. 硬币;货币,钱

义词:
raciste
联想词
raciste族主义的;racisme族主义;féministe女权论的;antisémite犹分子;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme犹太主义,排犹主义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持族主义运动,它映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是族主义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何族主义政策取得成功的基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开族主义工的基本重

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化的工族歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,族主义的教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个族主义机构,向族主义受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲族主义足球网密切协,加强族主义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需了解它们需何时采取行动,举报违族主义法的用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发跨文化和族主义的能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合,以共享专门知识和促进族主义政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌族主义,消费者往往成为最后的审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与族主义者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行族主义教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的族主义和男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定族和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在族主义、歧视的女权主义原则的基础上开,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年族主义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的族主义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项族主义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制足球运动中族主义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如欺压、平等机会、多文化和族主义政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律文书与实际生活情况之间的差距):不实施现有族主义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
反种族主义的/反种族主义者
联想:
  • espèce   n.f. 种类,类别;(物)种;pl. 硬币;货币,钱

反义词:
raciste
联想词
raciste种族主义的;racisme种族主义;féministe女权论的;antisémite反犹分子;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持种族主义运动,反映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是种族主义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何种族主义政策取得成功的

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

们往往是开展反种族主义工本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领的工需要以反种族歧视价值标准为

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,反对种族主义的教育应仔细入微而且关注

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个反种族主义机构,向种族主义受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲种族主义足球网密切协,加强反种族主义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需要了解们需要何时采取行动,举报违反种族主义法的用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨和反种族主义的能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合,以共享专门知识和促进反对种族主义政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族主义,消费者往往成为最后的审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与种族主义者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行反种族主义教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的反种族主义和反男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的女权主义原则的上开展工,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

金会帮助建立了全国青年反种族主义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的反种族主义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对种族主义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制足球运动中种族主义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多和反种族主义政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律书与实际生活情况之间的差距):不实施现有反种族主义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
种族主的/种族主
联想:
  • espèce   n.f. 种类,类别;(物)种;pl. 硬币;货币,钱

词:
raciste
联想词
raciste种族主的;racisme种族主;féministe女权论的;antisémite犹分子;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道主者;extrémiste极端主的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme犹太主,排犹主;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持种族主运动,它映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是种族主

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何种族主政策取得成功的基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展种族主的基本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化的工需要以种族歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,种族主的教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个种族主机构,向种族主受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲种族主足球网密切协,加强种族主活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需要了解它们需要何时采取行动,举报违种族主法的

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

级教育机构必须发展跨文化和种族主的能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

会员国应加强与特别报告员的合,以共享专门知识和促进对种族主政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族主,消费者往往成为最后的审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与种族主者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行种族主教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的种族主男性至上主的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在种族主歧视的女权主原则的基础上开展工,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年种族主网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的种族主观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项对种族主的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制足球运动中种族主行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如欺压、平等机会、多文化和种族主政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律文书与实际生活情况之间的差距):不实施现有种族主规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
反种族主义的/反种族主义者
想:
  • espèce   n.f. 种类,类别;(物)种;pl. 硬币;货币,钱

反义词:
raciste
想词
raciste种族主义的;racisme种族主义;féministe女权论的;antisémite反犹;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西;humaniste人道主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持种族主义运动,它反映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是种族主义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何种族主义政策取得成功的基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展反种族主义工的基本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化的工需要以反种族歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,反对种族主义的教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个反种族主义机构,向种族主义受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲同欧洲种族主义球网密切协,加强反种族主义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

网服务提供商需要了解它们需要何时采取行动,举报违反种族主义法的用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化和反种族主义的能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合,以共享专门知识和促进反对种族主义政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族主义,消费者往往成为最后的审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与种族主义者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行反种族主义教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的反种族主义和反男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的女权主义原则的基础上开展工,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年反种族主义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的反种族主义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对种族主义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制球运动中种族主义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化和反种族主义政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律文书与实际生活情况之间的差距):不实施现有反种族主义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
反种族主义的/反种族主义者
想:
  • espèce   n.f. 种类,类别;(物)种;pl. 硬币;货币,钱

反义词:
raciste
想词
raciste种族主义的;racisme种族主义;féministe女权论的;antisémite反犹;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西;humaniste人道主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持种族主义运动,它反映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是种族主义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何种族主义政策取得成功的基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展反种族主义工的基本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化的工需要以反种族歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,反对种族主义的教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个反种族主义机构,向种族主义受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲同欧洲种族主义球网密切协,加强反种族主义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

网服务提供商需要了解它们需要何时采取行动,举报违反种族主义法的用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化和反种族主义的能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合,以共享专门知识和促进反对种族主义政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族主义,消费者往往成为最后的审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与种族主义者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行反种族主义教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的反种族主义和反男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的女权主义原则的基础上开展工,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年反种族主义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的反种族主义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对种族主义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制球运动中种族主义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化和反种族主义政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律文书与实际生活情况之间的差距):不实施现有反种族主义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
反种族/反种族
联想:
  • espèce   n.f. 种类,类别;(物)种;pl. 硬币;货币,钱

词:
raciste
联想词
raciste种族;racisme种族;féministe女权论;antisémite反犹分子;progressiste进步;militant战斗,积极;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道者;extrémiste极端,走极端,过激,偏激;antisémitisme反犹太,排犹;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持种族运动,它反映了法国社会多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是种族

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何种族政策取得成功基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开反种族基本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化需要以反种族歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,反对种族教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个反种族机构,向种族受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲种族足球网密切协,加强反种族活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需要了解它们需要何时采取行动,举报违反种族用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必跨文化和反种族能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员,以共享专门知识和促进反对种族政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族,消费者往往成为最后审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与种族者串通一气

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑办法和努力使学校成为进行反种族教育场所是应该加以研究和加强问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格反种族和反男性至上编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族、反歧视女权原则基础上开,坚信妇女平等权利必包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年反种族网络,该网络使青年们能够在国际范围表自己反种族观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对种族指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族)组织一年一度欧洲宣传活动“抵制足球运动中种族行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化和反种族政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间差距(法律文书与实际生活情况之间差距):不实施现有反种族规则及其执行不力是一个司空见惯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
种族主义的/种族主义者
联想:
  • espèce   n.f. 种类,类别;(物)种;pl. 硬币;货币,钱

义词:
raciste
联想词
raciste种族主义的;racisme种族主义;féministe女权论的;antisémite犹分子;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme犹太主义,排犹主义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持种族主义运动,它映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是种族主义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

治意愿是任何种族主义得成功的基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展种族主义工的基本重手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化的工种族歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,种族主义的教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个种族主义机构,向种族主义受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲种族主义足球网密切协,加强种族主义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需了解它们需何时采行动,举报违种族主义法的用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化和种族主义的能力,并告知所有

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合共享专门知识和促进对种族主义

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族主义,消费者往往成为最后的审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与种族主义者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行种族主义教育的场所是应该加研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的种族主义和男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定种族和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在种族主义、歧视的女权主义原则的基础上开展工,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年种族主义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的种族主义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项对种族主义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制足球运动中种族主义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校中,如欺压、平等机会、多文化和种族主义

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律文书与实际生活情况之间的差距):不实施现有种族主义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
/义者
联想:
  • espèce   n.f. 类,类别;(物);pl. 硬币;货币,钱

义词:
raciste
联想词
raciste;racisme义;féministe女权;antisémite犹分子;progressiste进步;militant战斗,积极;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道义者;extrémiste极端,走极端,过激,偏激;antisémitisme犹太义,排犹义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持运动,它映了法国社会多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何政策取得成功基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展义工基本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化需要以歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个义机构,向义受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲足球网密切协,加强义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需要了解它们需要何时采取行动,举报违用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化和能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员,以共享专门知识和促进义政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌义,消费者往往成为最后审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与义者串通一气

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑办法和努力使学校成为进行义教育场所是应该加以研究和加强问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格义和男性至上编辑方针,不刊登任何被认为有损特定和性别新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在义、歧视女权义原则基础上开展工,坚信妇女平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制义)组织一年一度欧洲宣传活动“抵制足球运动中义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如欺压、平等机会、多文化和义政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间差距(法律文书与实际生活情况之间差距):不实施现有义规则及其执行不力是一个司空见惯问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
反种族主义的/反种族主义者
联想:
  • espèce   n.f. 种类,类别;(物)种;pl. 硬币;货币,钱

反义词:
raciste
联想词
raciste种族主义的;racisme种族主义;féministe女权论的;antisémite反犹分子;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持种族主义运动,它反映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是种族主义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

是任何种族主义政策取得成功的

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展反种族主义工本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化的工需要以反种族歧视价值标准

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认反对种族主义的教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个反种族主义机构,向种族主义受害人提供咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲种族主义足球网密切协,加强反种族主义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提供商需要了解它们需要何时采取行动,举报违反种族主义法的用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化和反种族主义的能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合,以共享专门知识和促进反对种族主义政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌种族主义,消费者往往成最后的审判官,商业界可能避免使人觉得他们是与种族主义者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑的办法和努力使学校成进行反种族主义教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的反种族主义和反男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认有损特定种族和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反种族主义、反歧视的女权主义原则的上开展工,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

金会帮助建立了全国青年反种族主义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的反种族主义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对种族主义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制种族主义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制足球运动中种族主义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化和反种族主义政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律文书与实际生活情况之间的差距):不实施现有反种族主义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,
adj. et n.
主义的/反主义者
联想:
  • espèce   n.f. 类,类别;(物);pl. 硬币;货币,钱

反义词:
raciste
联想词
raciste主义的;racisme主义;féministe女权论的;antisémite反犹分子;progressiste进步的;militant战斗的,积极的;militante教徒群体;fasciste法西斯分子;humaniste人道主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;antisémitisme反犹太主义,排犹主义;

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持主义运动,它反映了法国社会的多样性。

Nous sommes des antiracistes militants.

我们是主义者

Le succès de toute politique antiraciste repose sur la volonté politique.

政治意愿是任何主义政策取得成功的基础。

Ils sont bien souvent des instruments fondamentaux dans le travail antiraciste.

它们往往是开展反主义工的基本重要手段。

De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.

此外,建立领导文化的工要以反歧视价值标准为基础。

Le Rapporteur spécial a fait valoir que l'éducation antiraciste doit être nuancée et ouverte aux différentes cultures.

特别报告员极力认为,反对主义的教育应仔细入微而且关注文化。

Un État a fait savoir qu'il avait créé une agence antiraciste, chargée de fournir conseils et assistance aux victimes du racisme.

一个国家告诉委员会,创建了一个反主义机构,向主义受害人提咨询和援助。

L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

欧洲足联也同欧洲主义足球网密切协,加强反主义活动。

Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.

互联网服务提要了解它们要何时采取行动,举报违反主义法的用户

Il importe que se développe au sein des établissements d'enseignement une capacité interculturelle antiraciste à tous les niveaux qui inspire toutes les politiques.

各级教育机构必须发展跨文化和反主义的能力,并告知所有政策。

Les États Membres doivent donc renforcer leur coopération avec le Rapporteur spécial afin de faciliter les échanges de compétences spécialisées et de promouvoir des politiques antiracistes.

各会员国应加强与特别报告员的合,以共享专门知识和促进反对主义政策。

À mesure que les sentiments antiracistes grandissent, le consommateur sera souvent le juge final et les entreprises voudront probablement éviter d'être perçues comme complices du racisme.

随着公众越来越讨厌主义,消费者往往成为最后的审判官,业界可能避免使人觉得他们是与主义者串通一气的。

L'éducation interculturelle, une réflexion poussée sur l'enseignement de l'histoire, l'instrumentalisation de l'école en tant que lieu d'éducation antiraciste sont des éléments à considérer et à renforcer.

在文化间交流教育中,对历史教学采取更深思熟虑的办法和努力使学校成为进行反主义教育的场所是应该加以研究和加强的问题。

Ce journal avait une ligne éditoriale rigoureusement antiraciste et antisexiste et se refusait à publier toute information ou opinion jugée péjorative à l'égard d'une ethnie ou des femmes.

“今日马拉西亚”有严格的反主义和反男性至上主义的编辑方针,不刊登任何被认为有损特定和性别的新闻和观点。

Le CCA s'inspire d'un principe féministe antiraciste et antidiscriminatoire et est convaincu que le droit des femmes à l'égalité doit englober leurs droits sociaux, culturels, politiques, civils et économiques.

国家行动委员会在反主义、反歧视的女权主义原则的基础上开展工,坚信妇女的平等权利必须包括其社会、文化、政治、公民和经济权利。

Elle avait joué un rôle déterminant dans la création du Réseau national des jeunes contre le racisme, qui portait la voix de la jeunesse antiraciste sur la scène internationale.

该基金会帮助建立了全国青年反主义网络,该网络使青年们能够在国际范围发表自己的反主义观点。

Cette directive antiraciste couvre non seulement le monde du travail mais également tous les aspects de la vie quotidienne, de l'école aux transports en passant par la protection sociale.

这项反对主义的指示不仅涉及就业范围,还囊括了日常生活的各个方面:学校、交通和社会保障等。

En outre, la Roumanie a commencé à participer activement à la campagne européenne annuelle «Semaine d'action contre le racisme dans le football» organisée par le Réseau de football européen antiraciste (FARE).

除此以外,罗马尼亚已经开始积极参与由FARE网络(欧洲足球抵制主义)组织的一年一度的欧洲宣传活动“抵制足球运动中主义行动周”。

Elles font une place à ces principes dans leur action: politique de lutte contre les brimades, politique de promotion de l'égalité des chances, politique interculturelle et politique antiraciste, par exemple.

它们在将这些原则融入学校政策中,如反欺压、平等机会、多文化和反主义政策。

Le décalage entre le droit et la pratique (entre les textes et la réalité): le manque d'application et la mauvaise mise en œuvre des dispositions antiracistes existantes est une plaie constante.

法律与实践之间的差距(法律文书与实际生活情况之间的差距):不实施现有反主义规则及其执行不力是一个司空见惯的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antiraciste 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


antiquisant, Antiquité, antirabique, antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme,