法语助手
  • 关闭
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations注意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances学识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”的态度和方

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去问价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

同的情况要求采取同的方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,可对这一问题采取综合办法而做到这一点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要尝试新的做法来进一步强我们的努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两种方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以同的方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种同的办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议经由法律手段的途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多方面的方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲的特点,必须寻求创新的解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用同的综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

我们必须放弃零敲碎打的,而必须解决冲突的所有方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances学识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

想这是一种看待“他者”态度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去问价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同情况要求采取不同方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

们必须倍努力,并方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,可通过对这一问题采取综合办法而做到这一点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

们需要通过尝试新做法来进一步努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案一个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效规章制度应结合两种方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种不同办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续解决办法需要采用越来越复杂、多方面方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

们必须继续为处理这种危机而设计真正多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲特点,必须寻求创新解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度视在核裁军方面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

们必须放弃零敲碎打方式,而必须解决冲突所有方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations注意事项;évolutions;aborder;modalités条款;cultures文化;connaissances学识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”的态度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去问价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同的情况要求采取不同的方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,可通过对这一问题采取综合办法而做到这一点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要通过尝试新的做法来进一步强我们的努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两种方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同的方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种不同的办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

,可持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多方面的方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲的特点,必须寻求创新的解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

我们必须放弃零敲碎打的方式,而必须解决冲突的所有方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations注意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances学识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想种看待“他者”的态度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同的情况要求采取不同的方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法题上存在着深刻的分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,可通过对题采取综合办法而做点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要通过尝试新的做法来进强我们的努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两种方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同的方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种不同的办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

种观点往往先入为主,使其他备选方法得不认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多方面的方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

我们必须继续为处理种危机而设计真正的多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲的特点,必须寻求创新的解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

我们必须放弃零敲碎打的方式,而必须解决冲突的所有方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations注意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances学识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是“他者”的态度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去问价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同的情况要求采取不同的方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,可通过对这问题采取综合办法而做到这点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要通过尝试新的做法强我们的努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同的方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各不同的办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多方面的方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

我们必须继续为处理这危机而设计真正的多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲的特点,必须寻求创新的解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

我们必须放弃零敲碎打的方式,而必须解决冲突的所有方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations注意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”的态度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同的情况要求采取不同的方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本题上存在着深刻的分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

为,可通过对这一题采取综合办法到这一点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要通过尝试新的来进一步强我们的努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两种方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同的方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种不同的办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多方面的方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲的特点,必须寻求创新的解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重视在核裁军方面采取区域

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

我们必须放弃零敲碎打的方式,而必须解决冲突的所有方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches能是动词approcher变位形式

词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations注意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances学识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”的态度式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去问价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同的情况要求采取不同的

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着深刻的分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,通过对这一问题采取综合办法而做到这一点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要通过尝试新的做法来进一步强我们的努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边的一个候选案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两种

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

以通过不同的实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权面,以有各种不同的办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多面的

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲的特点,必须寻求创新的解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重视在核裁军面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

我们必须放弃零敲碎打的,而必须解决冲突的所有面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances学识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

想这是一种看待“他者”态度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便上前也去问价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同情况要求采取不同方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基本做法问题上存在着分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

们必须倍努力,并方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

本学会认为,可通过对这一问题采取综合办法而做到这一点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

们需要通过尝试新做法来进一步努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案一个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效规章制度应结合两种方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种不同办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护法律机制之外,还切需审议不经由法律手段途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续解决办法需要采用越来越复杂、多方面方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

们必须继续为处理这种危机而设计真正多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲特点,必须寻求创新解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度视在核裁军方面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

们必须放弃零敲碎打方式,而必须解决冲突所有方面。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,
动词变位提示:approches可能是动词approcher变位形式

近义词:
accès,  alentours,  environs,  parages,  voisinage,  cheminements,  avance
反义词:
écart
联想词
manières礼貌;façons举止, 姿态;formes形式;nouvelles新闻;possibilités潜力;considérations注意事项;évolutions发展;aborder靠岸;modalités条款;cultures文化;connaissances识, 素养;

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”的态度和方式。

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便也去价。

Des situations différentes exigeaient des approches différentes.

不同的情况要求采取不同的方法

Des désaccords profonds existent sur des approches fondamentales.

在基做法存在着深刻的分歧。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法

Cela pourrait se faire en combinant plusieurs approches du problème.

会认为,可通过对这一采取综合办法而做到这一点。

Nous devons redoubler d'efforts pour tenter de nouvelles approches.

我们需要通过尝试新的做法来进一步强我们的努力

Comme indiqué, il existe deux approches pour procéder à l'inscription.

如前所述,有两种登记办法

Le stockage définitif du combustible usé peut justifier des approches multilatérales.

因此,乏燃料最终处置是多边方案的一个候选方案。

Un système de réglementation efficace devrait donc combiner les deux approches.

有效的规章制度应结合两种方针

Le processus d'intégration pourrait faire l'objet de différentes approches.

可以通过不同的方针实现整合

Il y a diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité.

在确定优先权方面,可以有各种不同的办法

Cette manière de voir empêche souvent d'envisager sérieusement d'autres approches possibles.

这种观点往往先入为主,使其他备选方法得不到认真的考虑。

Il est important d'envisager également des approches non juridiques de la protection.

除了保护的法律机制之外,还切需审议不经由法律手段的途径

Les solutions durables appellent donc des approches multidimensionnelles de plus en plus raffinées.

因此,可持续的解决办法需要采用越来越复杂的、多方面的方法

Nous devons continuer d'élaborer des approches pluridimensionnelles pour faire face à ces crises.

我们必须继续为处理这种危机而设计真正的多层面做法

Quatrièmement, compte tenu des spécificités de l'Afrique, il faut chercher des approches novatrices.

第四,鉴于非洲的特点,必须寻求创新的解决办法

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同的综合办法来制定一整套优先权规则。

Le Bangladesh attache beaucoup de valeur aux approches régionales en matière de désarmement nucléaire.

拉国高度重视在核裁军方面采取区域做法

Nous devons abandonner les approches parcellaires et nous attaquer à tous les aspects du conflit.

我们必须放弃零敲碎打的方式,而必须解决冲突的所有方面。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 approches 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


approche, approché, approchée, approcher, approcher de, approches, approfondi, approfondir, approfondissement, appropriation,