法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着汽车
arrêt d'un moteur发动机停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止, 拦

2. (交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后,决定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我很担心,他还在车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着汽车
arrêt d'un moteur发动机停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止, 拦断

2. (公交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪机 []
arrêt d'une serrure

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住猎犬

6.
arrêt de la cour d'appel上诉法
arrêt par défaut缺席
arrêts du destin〈转义〉命运决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后,决定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到段落见决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢
arrête de t'agiter !别太兴奋
arrête ces enfantillages !别耍孩子气
arrête ton cirque ! fam别耍把戏
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声,你气死

义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

不能时刻都你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

辆公共汽车车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

局比赛个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非次简单的穿越,它由系列作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让们很担心,他还公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险

5. chien d'arrêt 站住的

6.
arrêt de la cour d'appel上诉法院的
arrêt par défaut缺席
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

局比赛个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非次简单的穿越,它由系列在作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. ;顿;中
voitures à l'arrêt 的汽车
arrêt d'un moteur发动机的
arrêt du cœur心脏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因]
arrêt des affaires商业的
arrêt des hostilités敌对行为的中
coup d'arrêt 突然
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次留。
sans arrêt 不断地, 不
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 动器, 动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中;redémarrage重新有起色, 重新起;renvoi,退;ralentissement放慢,减慢;arrêter,使;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation,终;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》,可能从文化上代表一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊忘了时间,差几步赶到车站时,眼看公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站地追赶轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不地来走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动机的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure锁的保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6. 判决
arrêt de la cour d'appel上诉法院的判决
arrêt par défaut缺席判决
arrêts du destin〈转义〉命运的决定

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté决定,决议,命令;définitif最后的,决定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见判决第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着汽车
arrêt d'un moteur发动机停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止, 拦断

2. (公交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil险机 [险片]
arrêt d'une serrure险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住猎犬

6.
arrêt de la cour d'appel上诉法院
arrêt par défaut
arrêts du destin〈转义〉命运

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté定,议,命令;définitif最后定性;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到段落见第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停止;停顿;中止
voitures à l'arrêt 停着的汽车
arrêt d'un moteur发动的停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业的停滞
arrêt des hostilités敌对行为的中止
coup d'arrêt 突然停止
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt 阻止的, 拦断的

2. (公交车的)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中的)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱的处罚

4. 止动器, 止动件
arrêt d'un fusil步枪的 [片]
arrêt d'une serrure锁的

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住的猎犬

6.
arrêt de la cour d'appel上诉法院的
arrêt par défaut
arrêts du destin〈转义〉命运的

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我的东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你的钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别动了,你会把船弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中止;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter阻止,使停止;arrêté定,议,命令;définitif最后的,定性的;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation停止,终止;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上的厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她的健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

你的狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命的疾病最终都表现为心脏停止跳动。

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到的段落见第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,
n.m.
1. 停;停顿;中
voitures à l'arrêt 停着汽车
arrêt d'un moteur停转
arrêt du cœur心脏停搏
arrêt du [de] travail[因病假、罢工、失业等原因] 停工
arrêt des affaires商业停滞
arrêt des hostilités敌对行为
coup d'arrêt 突然停
être [tomber] en arrêt (在一件事物面前)惊奇得停下来
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.我们在旅行期间将作几次停留。
sans arrêt 不断地, 不停地
temps d'arrêt 间歇
d'arrêt , 拦断

2. (公交车)站
attendre à l'arrêt d'autobus在公共汽车站等候

3. 〈旧语,旧义〉逮捕, 扣押财产;pl.(军队中)禁闭;〈引申义〉(小学生)关学
mandat d'arrêt 拘票
maison d'arrêt 拘留所
mettre aux arrêts关禁闭
arrêts de forteresse关军事监狱处罚

4. ,
arrêt d'un fusil步枪保险机 [保险片]
arrêt d'une serrure保险扣

5. chien d'arrêt 一发现猎物站住猎犬

6. 判
arrêt de la cour d'appel上诉法院
arrêt par défaut缺席判
arrêts du destin〈转义〉命运

常见用法
appuyer sur (la touche) arrêt按关闭键
un arrêt momentané暂停
arrête de me chatouiller别胳肢我了
arrête de t'agiter !别太兴奋了!
arrête ces enfantillages !别耍孩子气了!
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
arrête d'embêter ta sœur !别再去缠你姐姐了!
arrête de fouiller dans mes affaires !你别乱翻我东西!
arrête un peu de mater les filles !别老盯着姑娘们瞧!
arrête de dire n'importe quoi !别胡说八道啦!
arrête de triturer tes clés !你别再摆弄你钥匙了!
arrête, tu vas faire chavirer la barque !别了,你会把船弄翻
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!

近义词:
fin,  halte,  interruption,  pause,  suspension,  station,  arrêté,  décret,  sentence,  sans relâche,  sans trêve,  cessation,  cesse,  coupure,  décision,  immobilisation,  jugement,  repos,  règlement,  butée
反义词:
continuation,  cours,  évolution,  marche,  mouvement,  reprise,  avancement,  balancement,  continuité,  poursuite,  animation,  avance,  course,  démarrage,  déroulement,  passage,  progrès,  ébranlement
联想词
interruption中断,中;redémarrage重新有起色, 重新起飞;renvoi送回,退回;ralentissement放慢,减慢;arrêter,使停;arrêté议,命令;définitif最后;abandon放弃;pause歇息,休息,暂停;expulsion驱逐,驱逐出境;cessation,终;

Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.

可我不能时刻都在你身边啊。

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

下车时请您按“停车”按钮。

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

Parce qu’il est interdit de se servir des lavabos pendant l’arrêt.

因为停车时不能用车上厕所

Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.

办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着公车疾驰而过

Un autobus est à l'arrêt à la station d'autobus.

一辆公共汽车在车站停着。

C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.

这是我女儿,女王陛下,她工作起来不知道休息,这样对她健康不好。

"Il y a un arrêt de bus en tournant à gauche ?"Elle a indiqué devant.

“这条路到头左拐是不是有个车站?”她指着前面说。

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

Ne te regarde pas dans la glace sans arrêt.

不要总是戴着眼镜看。

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

141. Vous pouvez prendre l'autobus pour descendre au deuxième arrêt.

您可以乘公共汽车第二站下.

Pouvez-vous me dire à quel arrêt je dois descendre ?

您能告诉我在哪下车吗?

Ton chien Pouky nous inquiète, il continue à poursuivre les voitures à l'arrêt.

狗狗普奇,让我们很担心,他还在公车站不停地追赶着轿车

Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

三只狼在门前不停地来回走,并叫喊。

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们在旅行期间将作几次停留

140. Pardon Monsieur, il y a un arrêt d’autobus près d’ici ?

对不起先生,附近有汽车站吗?

Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .

所有致命疾病最终都表现为心脏

Les passages pertinents ici figurent au paragraphe 7 de l'arrêt (p. 533 à 537).

在此提到段落见判第7段(第533页至537页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arrêt 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


array, arrenter, arrérager, arrérages, arrestation, arrêt, arrêt de poussée, arrêtage, arrêt-buffet, arrêté,