法语助手
  • 关闭

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [动词前]加强程度
4. [形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经了!
eh bien, qu'en penses-tu ?么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除以外, 不, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因计划没有成功。

15. ~loin de 不不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到刻为,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、词或复词前]很, 非常, 十, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为人/事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(人/事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计/
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


岔道, 岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色, 令人满意
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当,合适;正确
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产
rester bien au chaud待在暖和
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal看起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显;vraiment真正,确实,实在;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好,较好;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美,极好;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这面完全属于型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. , 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太了。



n. m
1. ,益,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这一个女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien
être bien loti运气
bien meuble动产
se sentir bien感觉很
bien situé位置
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳
être bien conservé保养得
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这
se présenter bien/mal看起来/不
c'est vachement bien真极了
il cuisine très bien他做菜很
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备/装备不
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很
une maison bien située一座位置很房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门否关
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别要告诉他我明天
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下否记了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux地,较地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

者普遍承认后一种情形第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这一个非常兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学, 差别阈限, 差波瓣图, 差不多, 差不多的, 差不多是, 差池,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. , 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太了。



n. m
1. 处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有
bien en chair肉感
bien sûr !当
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始
aller bien ensemble
bien entendu当
des gens bien
être bien loti运气
bien meuble动产
se sentir bien感觉很
bien situé位置
bien se comporter举止
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳
être bien conservé保养
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个
se présenter bien/mal看起来/不
c'est vachement bien真是极了
il cuisine très bien他做菜很
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办体面
regarde comme elle nage bien !看,她游
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备/装备不
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原
une maison bien située一座位置很房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备了吗?— 那当了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux地,较地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

两个案件仍在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. , 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会

2. 适当地,适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!吧![表示疑问、惊讶或让]


a. inv.
1. 期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太了。



n. m
1. ,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien
être bien loti运气
bien meuble动产
se sentir bien感觉很
bien situé位置
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳
être bien conservé保养得
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个
se présenter bien/mal看起来/不
c'est vachement bien真是极了
il cuisine très bien他做菜很
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备/装备不
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很
une maison bien située一座位置很房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux地,较地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. , 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺

3. [在动词前]加强程度
4. [在形容词、分词或复词前]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 看到您身体健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于强调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 歹, 马马虎虎, 勉勉强强
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太了。



n. m
1. 处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien
être bien loti运气
bien meuble动产
se sentir bien感觉很
bien situé位置
bien se comporter举止得体
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳
être bien conservé保养得
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个
se présenter bien/mal看起来/不
c'est vachement bien真是极了
il cuisine très bien他做菜很
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得体面
regarde comme elle nage bien !看,她游
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé/
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很地融入了这个团体
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很
une maison bien située一座位置很房子
il aime le thé bien sucré他喜欢加很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参加这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux地,较地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方面完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,

adv.
1. 好, 出色地, 令人满意地
Tout va ~. 一切都会好

2. 适当地,合适地;正确地
Il a ~ agi. 他做得挺好。

3. [在动词]程度
4. [在形容词、分词或复词]很, 非常, 十分, 完全
je suis bien content de vous voir en bonne santé. 到您身健康我十分高兴。

5. 足足, 至少[后接数字]
Il y a ~ trois heures de trajet. 至少还有三小时路程。

6. [用于调肯定语气]
Nous sommes ~ le vendredi 9 ?

7. [用于语气转折, 表示让步]
8. aussi~ 况且, 反正, 再说
9. bel et ~ 〈古〉完完全全; 确确实实, 千真万确地
10. ~plus 除此以外, 不仅如此, 尤有甚者, 并且
11. tant~que mal 好歹, 马马虎虎, 勉勉
12. ~que 尽管, 虽然[后接subj. , p. prés. , a. ]
Bien que je n'approuve pas entièrement sa démarche, je le soutiendrai. 尽管我并不完全赞同他做法, 可我还是会支持他。
Il joue un rôle important bien que discret. 他起作用尽管不显眼, 但却很重要。


13. ou~ 或者, 否则
14. si ~ que [连词短语]以致, 因而:
Il n'a pas suffisamment réfléchi, si bien que son projet n'a pas abouti. 他考虑得不成熟, 因此他计划没有成功。

15. ~loin de 不仅不…(反而还)
16. Eh~! [感叹词短语]怎么!好吧![表示疑问、惊讶或让步]


a. inv.
1. 符合期待,令人满意
2. 感到舒适,恰当
3. 品行端正,可以信赖
4. C'est ~ à vous de +inf. 您...就太好了。



n. m
1. 好处,益处,福利
2. 善;善良
distinguer le ~ et le mal 分辨善恶
3. 财产,产业;物质财富

La santé est le premier des ~s. 健康是最大财富。 




常见用法
c'est une fille bien这是一个好女孩
c'est bien fait (pour toi) !(你)活该!
eh bien, tu es déjà là !怎么,你已经在那儿了!
eh bien, qu'en penses-tu ?那么,你认`为如何?
dire du bien de qqn/qqch为某人/某事说好话
faire du bien (à qqn/qqch)(对某人/某事)有好处
bien en chair肉感
bien sûr !当然!
mention assez bien/bien/très bien评注及格/良好/优秀
bien cuit熟透
commencer bien开始得好
aller bien ensemble相配
bien entendu当然
des gens bien好人
être bien loti运气好
bien meuble动产
se sentir bien感觉很好
bien situé位置好
bien se comporter举止得
aliéner ses biens转让财产
l'aller s'est bien passé去程一切顺利
(bien) affectueusement(非常)热情地
notez bien ceci请记住这点
cession de biens财产转让
rester bien au chaud待在暖和地方
être bien coiffé头发整齐梳好
être bien conservé保养得好
être bien/mal éduqué有/没有教养
un chargement bien équilibré均衡承载
biens immobiliers不动产
je le sais bien这个我知道
c'est quelqu'un de bien这是个好人
se présenter bien/mal起来好/不好
c'est vachement bien真是好极了
il cuisine très bien他做菜很好
bien/mal calculer qqch算计对/错某事
faire bien les choses事情办得
regarde comme elle nage bien !,她游多好!
j'y compte bien !我就指望它了!
c'est bien connu !这是众所周知
on l'a dépossédé de ses biens他被剥夺了财产
être bien OU mal élevé有或没有教养
être bien/mal équipé装备好/装备不好
jusqu'ici tout va bien到此刻为止,一切顺利
ses connaissances sont bien minces他知识不多
il a beaucoup de biens en sa possession他拥有很多财产
ils s'aiment bien他们彼此很相爱
elle se plaît bien avec lui她喜欢和他在一起
on n'est jamais si bien servi que par soi-même求人不如求己
il suit bien en classe他跟得上课
ce vin a bien vieilli这酒变陈了许多
on a super bien bouffé我们美美地撮了一顿
sa paupière a bien dégonflé他眼皮明显消肿了
être bien entouré受到关心
une démonstration bien étayée备受支持一个论证
cette voiture freine bien这辆汽车刹车很灵
tous ses biens sont sous hypothèque他所有财产都被抵押了
il est bien intégré dans le groupe他很好地融入了这个团
ils ont bien mûri leur plan他们计划已经准备就绪了
oui, c'est bien, continue comme ça对,很好,就这样继续下去
elle est relativement bien payée付给她相对较多
une journée bien remplie安排很满一天
tu t'es bien empiffré au dîner !晚饭你是大吃了一顿!
ses arguments s'enchaînent bien他论据连接得非常缜密
le rouge et le orange se marient bien红色和橘黄色很搭配
il s'est bien remis de son opération手术后他复原得很好
une maison bien située一座位置很好房子
il aime le thé bien sucré他喜欢很多糖
il s'entend très bien avec son supérieur他和他上司相处很好
ne vous tracassez pas, tout ira bien不要担心,一切都会好
la traversée s'est bien passée航海很顺利
veillez à bien fermer la porte en partant走时候注意把门关好
ces vêtements nous apparaissent aujourd'hui bien démodés这些衣服让我们现在觉得很过时
tu as très bien joué dans cette pièce, bravo !你在这个剧中表演得真好,太精彩了!
une robe qui dessine bien la taille突出身材连衣裙
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚说
je veux bien aller n'importe où, ça m'est égal我去什么地方都行,对我来说无所谓
l'intrigue du film est très bien construite影片情节构建得很好
il aime bien se retrouver le soir auprès des siens晚上,他喜欢跟家人在一起
vous êtes prêts ? — mais bien sûr !你们准备好了吗?— 那当然了!
j'aimerais bien savoir ce qu'il mijote !我倒是真想知道他在打什么主意!
je me suis bien emmitouflée dans mon manteau我穿着一件很暖和大衣
je vais m'assurer que la porte est bien fermée我去确认一下门是否关好了
je me passerais bien d'aller à cette soirée我可以不去参这个晚会
je me souviens très bien de ton frère我还清楚地记得你兄弟
surtout, dis-lui bien que je viendrai demain特别是要告诉他我明天会来
il aime bien taquiner sa petite sœur他很喜欢逗弄他小妹妹
vérifie que tu as bien noté l'adresse你核实一下是否记好了地址
se demander si
je me demande si c'est bien raisonnable我在考虑这是否很合理

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • propriété   n.f. 所有;所有权;所有物,财产;产业;特性,属性

形容词变化:
bon, -ne
比较级:
mieux, le mieux
近义词:
amplement,  apanage,  avantage,  avoir,  beau,  beaucoup,  admirablement,  convenablement,  impeccablement,  parfaitement,  adroitement,  agréablement,  artistement,  dignement,  excellement,  gentiment,  gracieusement,  habilement,  honnêtement,  honorablement
反义词:
attentatoire,  fâcheusement,  mal,  malencontreusement,  absurdement,  bassement,  follement,  gauchement,  ignoblement,  illogiquement,  maladroitement,  vilement,  faiblement,  médiocrement,  peu,  détestable,  fâcheux,  haïssable,  malencontreux,  odieux
联想词
aussi也,同样,一样;évidemment显然,明显地;vraiment真正地,确实地,实在地;mal坏,糟;effectivement有效;très很,极,非常;mieux更好地,较好地;sûr确信,有把握;toujours永远,一直;parfaitement完美地,极好地;encore还,尚,仍;

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表壮实,然而他全身已发生坏疽。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

La portée de cette obligation varie selon la nature des biens.

此类不同取决于资产性质。

On sait bien le rôle que joue la volonté dans l'acte juridique.

众所周知,人们十分重视意愿在法律行为中作用。

Cependant, l'armée djiboutienne possède bien cinq ZU-23.

吉布提军队中确有5门ZU-23毫米高射炮。

Le titre de maire de village est ouvert aussi bien aux candidats femmes qu'hommes.

男女候选人都可竞选村长职位。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Mais il y a eu également des exemples de type bien différent.

但是还有性质非常不同例子。

Il a été largement reconnu que c'était bien la situation visée par le paragraphe 2.

与会者普遍承认后一种情形是第(2)款打算涵盖情形。

Mme Lock (Afrique du Sud) félicite le Secrétariat d'avoir présenté un rapport bien structuré.

Lock女士(南非)赞扬秘书处提交了一份结构严密报告。

Pendant bien trop longtemps, l'Afghanistan a été une nation silencieuse, un pays sans voix.

长期以来,阿富汗是一个沉默民族,一个没有声音国家。

Bien des choses ont changé en Afghanistan ces deux dernières années.

过去两年来阿富汗发生了许多变化。

Bien que l'enquête se poursuive dans ces deux affaires, il s'agirait d'incidents isolés.

虽然两个案件仍然在调查中,但认为这些攻击属于个别事件。

Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.

然而,在土著人当中,习惯上是男子继承遗产。

Des mesures supplémentaires, aussi bien au niveau municipal que central, sont néanmoins nécessaires.

不过,必须在城市和中央两级采取新步骤。

La destruction de biens immeubles faisant suite à l'éviction d'occupants illégaux reste un problème préoccupant.

非法房客被驱逐后破坏房产情况仍很严重。

L'Azerbaïdjan se place assez bien à cet égard parmi les pays en transition.

阿塞拜疆在这方完全属于转型国家。

Cela augure bien des nombreuses tâches qui nous attendent à l'avenir.

我认为,对于我们今后任务来说,这是一个非常好兆头。

Le secteur du bâtiment devrait surtout bénéficier de la reconstruction des biens endommagés.

建筑部门将主要受益于受损建筑重建工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bien 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


bielle, biellette, Biélorusse, biélorussie, bielzite, bien, bien aimé, bien découplé, bien élevé, bien entendu,