法语助手
  • 关闭

n. m
1. 资产负债表, 借贷照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte额,折;palmarès奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是于能,然后变为气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产, 借贷对照
~ annuel 年度资产

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先资产,然后损益

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失统计显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总, 小

faire le ~ de qch 对某事做总



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,;résultat果,局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海, 拔海五千米, 拔禾轮, 拔河, 拔火罐, 拔尖, 拔尖儿, 拔尖儿的, 拔尖人才, 拔剑出鞘, 拔节, 拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债, 借贷对照
~ annuel 年度资产负债

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债,然后再列报损益

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负债表, 借贷对照表
~ annuel 年度资产负债表

2. <转>总结, 小结

faire le ~ de qch 对某事做总结



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat结果,结局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网后,需要填写一份表格

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个总结

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,然后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么总结

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负债表,然后再列报损益表

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,

n. m
1. 资产负, 借贷对照
~ annuel 年度资产负

2. <转>总

faire le ~ de qch 对某事做总



常见用法
bilan de santé体检
le bilan du sinistre est encore inconnu受灾损失尚不清楚

联想:

近义词:
balance,  conséquences,  effets,  check-up,  inventaire,  revue,  solde,  descriptif,  compte,  résultats,  résultat
联想词
compte-rendu汇报,报告;constat评定,确认;résultat果,局;positif正面的,积极的;récapitulatif摘要的;rapport收益,赢利;diagnostic诊断;prévisionnel预先的,预测的;décompte扣除,扣除额,折扣;palmarès得奖名单;annuel每年的,年度的;

Après s'inscrire, il y a un bilan pour remplir.

在网站注册后,需要填写一份

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

Faites un bilan de votre travail.

给您的工作做一个

Le bilan est d’abord énergétique, puis devient « climatique ».

首先是对于能,后变为对气候。

Bref, un bilan sans cesse énoncé, répété et ressasse.

总而言之,不断地陈述,重复和复核。

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景的差别就是项目的减排值。

Zinédine, 3-0, quel bilan fais-tu de ce France-Iles Féroé?

齐内迪内,3:0获胜了,你觉得对这场和法罗群岛的比赛应该做些什么

Le précédent bilan officiel s'établissait à 22.997 morts et 42.119 disparus.

最近的官方数据认为已有22.997人死亡,42.119人失踪.

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民问题上也可以看到类似的进展与挫折相伴而行的情况

Selon ces normes, l'état des résultats suit le bilan.

按照此准则,应该先列报资产负后再列报损益

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产

Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.

经济萧条带来的缺失负统计显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。

Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.

委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况

Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.

特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法

Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.

五年已经过去了,现在是做的时候了

Aujourd'hui, nous dressons le bilan de nos travaux réalisés à ce jour.

今天,我们正在评价我们迄今为止的工作的成功和失败。

Tous les rapports font un bilan très détaillé de la situation du pays.

提交的所有报告都完整地勾画了国家的状况。

Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.

以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。

Ce débat vient à point nommé pour dresser un bilan de la situation.

如果可以这样说的话,本次会议对评业绩非常及时。

Je ne vais pas dresser ici un bilan de la Convention d'Ottawa.

我不打算在此审评《渥太华公约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bilan 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


bilabiale, bilabié, bilabiée, bilacune, bilame, bilan, bilanmètre, bilatéral, bilatérale, bilatéralement,