法语助手
  • 关闭
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie父亲的去世生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化波兰的社会经济转型的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

对即将来临的准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将生巨大

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将生重大

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我这个世界生了根本

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩生了重大

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我看到了全世界生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞;revirement头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次
bouleversements politiques政治

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波和严重荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次
bouleversements politiques政治

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé摇;renversement颠倒,翻;bouleverser,搞,弄;revirement;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震人心的;basculement故障移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波和严重荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨的政治和经济,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡;
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

冰洋即将发生巨

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨的政治和经济,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡; 惊慌
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事消息时大惊失色。



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲去世曾是他生命中一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改变,变化;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震惊,震动人心;basculement转移;dérèglement不规则,失调,错;remaniement修改,改动;déclin,衰退,;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事消息时大惊失色。

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着变革阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临变化准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然变化。

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大变化。

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些变化是波兰社会经济转型促成

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大变化情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民生活将发生重大变化。

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大变化。

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本变化。

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大变化

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要变化。

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联解体造成巨大政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛变化。

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后今天,我们看到了全世界发生了根本变化

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,
n. m.
; 骚, 动荡;
La crise économique a entraîné un profond ~ politique. 经济危机引起了政治大动
On remarqua le ~ de son visage à l'annonce de cet accident. 人们发现他听到这个事故的消息时大



常见用法
le décès de son père a été un bouleversement dans sa vie他父亲的去世曾是他生命中的一次动荡
bouleversements politiques政治动

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  attendrissement,  chambard,  chambardement,  chamboulement,  ruine,  saccage,  changement,  choc,  commotion,  désordre,  ébranlement,  émoi,  modification,  perturbation,  renversement,  révolution,  saisissement
反义词:
agencement,  aménagement,  arrangement,  apaisement,  ataraxie,  calme,  paix,  ordre,  disposition
联想词
changement更换,改;bouleversé动摇;renversement颠倒,翻转;bouleverser,搞,弄;revirement掉头,转向;renouveau春天,回春;bouleversant令人震的,震动人心的;basculement故障转移;dérèglement不规则,调,错;remaniement修改,改动;déclin衰落,衰退,没落;

La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.

经济危机引起了政治大

La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.

工业革命给社会带来了动荡

On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.

人们发现他听到这个事故的消息时大

Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.

中东目前正历经着革的阵痛。

Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.

它们对即将来临的准备不足。

Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.

成为难民意味着许多和突然

L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.

北冰洋即将发生巨大

Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.

这些是波兰的社会经济转型促成的。

Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.

不过,所有区域都感受到了更为极端气候形态产生的影响

Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.

每个业务部可望在无重大的情况下继续营业。

Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.

这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大

L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.

世界经济过去几十年经历了巨大

Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.

自联合国成立以来,我们这个世界发生了根本

Au cours de la période considérée, le Sud-Liban a connu de grands bouleversements.

在这一任务期间,南部黎巴嫩发生了重大

Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.

伊拉克在过去五年中历经重要

En vérité, les marchés financiers mondiaux sont en plein bouleversement, en pleine turbulence.

全球金融市场确实处在波动和严重动荡之中。

L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.

苏联的解体造成巨大的政治和经济大,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。

La plupart de ces défis mondiaux démontrent que le monde connaît des bouleversements accélérés.

这些全球挑战中的大多数都反映了世界正在经历迅速而广泛的

Aujourd'hui, 25 ans plus tard, nous constatons que le monde a connu de profonds bouleversements.

在25年后的今天,我们看到了全世界发生了根本的

Aujourd'hui, les États-nations, sur lesquels se trouvent fondées les Nations Unies, connaissent beaucoup de bouleversements.

如今,作为联合国基础的民族国家正经历很大动荡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouleversement 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie, boulimique,