法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点
laisser brûler la lumière [引]让
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧
Le rôti brûle. 焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红
le rôti a brûlé糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点;détruire破坏,毁坏;griller,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) []破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts []挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧,
brûler du vin 葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé []疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. []他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes []不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn []对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热,
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手


3. [](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰芽都坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer火,亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫, 烧, 灼; 晒枯, 晒坏; 使产生烧的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点
laisser brûler la lumière [引]让灯
Le feu brûle dans la cheminée. 在壁炉里燃烧
Le rôti brûle. 焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer,点燃点;détruire破坏,毁坏;griller,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热海滩都焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité []用电
brûler un cierge à qn []感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧; []
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰把嫩芽都


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我的嘴唇烫伤
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière []让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦


2. 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅水烫痛自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊
ma maison a brûlé我的房子烧毁

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer,加;allumer点火,点燃点亮;détruire,毁;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧,重新加;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer,毁;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的人是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 这个冬天人们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 这个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某人


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 这杯咖啡把我嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某人打得脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激动, 使冲动:
Ce secret le brûlait. 这个秘密使他激动。

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某人
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某人不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点
laisser brûler la lumière [引]让灯亮
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧
Le rôti brûle. 焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我喉咙干得利害。
Mes mains brûlent. 我手很烫。


3. [转](内心)激动, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某人
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反动派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪打头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 打翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé糊了
ma maison a brûlé我房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er动词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热,滚烫;难对付,棘手

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(人)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯人是错

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

这木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色天堂已死,最后树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么人?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来阵阵馨香驱散了焚烧骨髓无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪,帮你塑造优雅身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦人民焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴打和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,

v. t.
1. 烧, 焚烧, 烧毁, 点燃:
brûler un tas de vieux papiers 烧一堆废纸
brûler un cadavre 焚尸
brûler ses vaisseaux (ses dernière cartouches) [转]破釜沉舟
brûler la chandelle par les deux bouts [转]挥霍钱财; 糟蹋身体
On a brûlé beaucoup de charbon cet hiver. 个冬天们烧掉了很多煤。
brûler de la bougie 点蜡烛
Cette chaudière brûle du charbon (du mazout). 个锅炉烧煤(柴油)。
brûler de l'électricité [引]用电
brûler un cierge à qn [引]感谢某


2. 煮, 烧, 焙, 炒:
brûler du vin 用葡萄酒蒸馏烧酒
brûler du café 焙炒咖啡豆


3烧焦, 烧坏; [引]冻坏:
brûler des vêtements au repassage 熨衣时的衣服烫焦
Vous allez brûler votre rôti. 你要把烤肉烤焦了。
La gelée a brûlé les bourgeons. 冰冻把嫩芽都冻坏了。


4烫伤, 烧伤, 灼伤; 晒枯, 晒坏; 使产生烧伤的感觉, 剌激:
brûler les tissus au thermocautère 用烧灼器烧灼组织
Ce café me brûle les lèvres. 杯咖啡把我的嘴唇烫伤了。
L'acide sulfurique brûle la peau. 硫酸会灼伤皮肤。
Le soleil lui a brûlé le teint. 太阳晒黑了他的脸。
La fumée lui brûlait les yeux. 烟剌痛他的眼睛。
brûler le pavé [转]疾行, 飞奔
Le pavé lui brûle les pieds. [转]他急于离开。
brûler les planches 演出充满激情
brûler la cervelle à qn 一枪把某脑袋开花
brûler un agent secret 揭露一个特务, 出一个特务


5[转]使激, 使
Ce secret le brûlait. 个秘密使他激

6不停留地经过:
Le convoi a brûlé la station. 列车没有靠站就过去了。
brûler un signal (un feu rouge) 不顾信号(红灯)直驶而过
brûler les étapes [转]不断地快速前进
brûler qn 超过某
brûler un véhicule 超过一辆车
brûler la politesse à qn [转]对某不告而别


7. 施火刑;
8. 消耗(能源)[供暖照明];


v. i.
1. 燃烧, 烧着, 烧焦:
un bois qui brûle lentement 慢慢燃烧着的木柴
La maison brûle. 房子在燃烧。
La bougie brûle. 蜡烛点着。
laisser brûler la lumière [引]让灯亮着
Le feu brûle dans la cheminée. 火在壁炉里燃烧着。
Le rôti brûle. 烤肉烤焦了。


2. 热, 烫;
brûler de fièvre
La gorge me brûle. 我的喉咙干利害。
Mes mains brûlent. 我的手很烫。


3. [转](内心)激, 渴望:
brûler à petit feu 焦急不安, 忧心忡忡
brûler pour qn 热恋某
brûler d'impatience 急躁不安
brûler d'ambition 野心勃勃
Je brûle de vous revoir. 我渴望再见到你。


4. [俗]即将找到, 接近猜中[指猜谜等游戏]:
Vous brûlez. 你快猜中了。

se brûler v. pr.
1. 自焚:
Les réactionnaires finiront par se brûler en jouant avec le feu. 反派玩火必将自焚。
se brûler la cervelle 用枪头部自杀


2. 烧痛自己, 烫痛自己:
Je me suis brûlé en allumant ma cigarette. 我在点烟时烧痛了自己。
se brûler en renversant une casserole d'eau chaude 翻一锅热水烫痛了自己



常见用法
brûler un feu rouge闯红灯
le rôti a brûlé肉烤糊了
ma maison a brûlé我的房子烧毁了

助记:
brûl燃烧+er词后缀

词根:
brûl, bust 燃烧

派生:
  • brûlant, e   a. 灼热的,滚烫的;难对付的,棘手的

联想:
  • cendre   n.f. 灰,灰烬;火山灰;pl.(的)骨灰,遗骸

用法:
  • brûler qch 焚烧某物;点燃某物;灼伤(身体的某一部分)
  • se brûler 自焚;烫伤自己

近义词:
allumer,  calciner,  carboniser,  embraser,  faire flamber,  incendier,  corroder,  griller,  torréfier,  cuire,  discréditer,  flamber,  se consumer,  griller de,  rêver de,  chauffer,  consumer,  manger,  pincer,  ronger

brûler de: ambitionner,  aspirer,  briguer,  désirer,  griller,  souhaiter,  rêver,  

se brûler: ébouillanter,  

反义词:
éteindre,  geler,  glacer,  rafraîchir,  refroidir,  arrêter,  arrêté,  s'éteindre,  gelé,  glacé,  rafraîchissant

brûler de: répugner,  

联想词
enflammer点燃,使燃烧;chauffer烧热,加热;allumer点火,点燃点亮;détruire破坏,毁坏;griller烤,烘;éteindre熄灭,扑灭;jeter投,抛,掷,扔;réchauffer重新烧热,重新加热;tuer杀死;bûcher苦干,苦学;abîmer损坏,毁坏;

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车闯红灯的是错的。

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

V'là la maison qui brûle !

儿有一所房子着火了!

La chaleur de midi brûlait la plage.

正午旳炎热把海滩都烤焦le。

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

个锅炉烧煤(柴油)。

Elle brûle du désir de vous rencontrer.

她渴望见到您。

Ce bois ne brûlera pas, il est trop vert.

木柴, 太湿了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会光,或者说它在燃烧

Tout le ciel vert se meurt. Le dernier arbre brûle.

绿色的天堂已死,最后的树木也在燃烧

Attention à ne pas laisser brûler la chair de la citrouille.

可别让蜡烛烧到了南瓜肉哦。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳出光辉或者说太阳在燃烧

Quelle victime ? demanda-t-il. Brûler qui ! En pleine ville de Bombay ?

“把一个什么?”法官问,“烧死谁?就在孟买城里吗?”

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui brûlaient la moelle des os.

天外飘来的阵阵馨香驱散了焚烧着他的骨髓的无限痛苦。

La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.

据报,大多数受害者都是在茅屋内被活活烧死的。

Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.

燃烧脂肪的同时,帮你塑造优雅的身姿!

Israël pratique une politique de terre brûlée pour anéantir le peuple palestinien.

以色列一直在执行想要消灭巴勒斯坦民的焦土政策。

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而自己歌舞升平。

Il avait eu plus de la moitié du visage brûlée et avait perdu la vue.

他的面部受伤达到50%以上,双目失明。

La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.

大部分受害者在遭受殴和折磨后被活活烧死。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûler 的法语例句

用户正在搜索


扒碴圬, 扒车, 扒道碴, 扒钉, 扒翻, 扒房, 扒糕, 扒鸡, 扒开芦苇, 扒开余薪使火熄灭,

相似单词


brûle-gueule, brûlement, brûle-parfum, brûle-parfums, brûle-pourpoint, brûler, brûlerie, brûleur, brûleur à double débit, brûlis,