法语助手
  • 关闭
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其领域的一场层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国正遭经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要;rempart,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente,坡;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是butter变位形式


n. f.
丘, 岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,;monticule丘,山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse;rempart围墙,壁;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
反义词
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse;rempart围墙,壁;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主义是世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一直是欧洲最歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家到保护主义的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬一座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了同事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
同音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主世界多数人民都经历过的一个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年人的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆人一欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果一个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留一帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的一场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦人出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相同。

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,
动词变位提示:butte可能是动词butter变位形式


n. f.
小丘, 小岗; 植物根部的培土, 垄
escalader une butte 爬座小山丘
monter sur cette butte pour voir si la rivière est encore loin. 登上小山岗看看河是否还很远。




常见用法
être en butte à 成为目标
il était en butte aux railleries de ses collègues他成了事们嘲笑的目标

法语 助 手 版 权 所 有
bosse,  tertre,  coteau,  dune,  éminence,  hauteur,  mamelon,  monticule,  thufur,  bosse de débranchement,  colline,  élévation,  être exposé à,  être victime de,  mont
creux,  vallon,  dépression,  fossé,  plaine
音、近音词
but,  bute(变位),  butent(变位),  butes(变位),  buttent(变位),  buttes(变位)
联想词
colline山丘,山岗;plaine平原,原野;coteau山丘,小山;motte土块,土团;pente倾斜,坡度,倾斜度;promontoire岬,海角;monticule小丘,小山岗;forteresse堡垒,要塞;rempart围墙,壁垒;face脸,面部;falaise峭壁,悬崖,绝壁;

La majorité des habitants du globe étaient en butte au racisme.

种族主是世界多数民都经历过的个问题。

Le Bureau du Procureur est lui aussi en butte à de sérieux problèmes.

检察办公室也遇到严重的问题。

Dans nombre de ces pays, ces personnes sont en butte à d'énormes difficultés.

在许多最不发达国家,老年的处境极为艰难。

Mon propre pays est lui-même en butte au terrorisme de maoïstes autoproclamés, depuis sept ans.

过去七年,我国本身也遭受自诩毛派分子恐怖活动的痛苦。

Même si la fillette survit, elle sera en butte à d'autres formes de discrimination.

即便女童能够存活下来,她仍将面临其它歧视。

Mme Gaspard dit que les femmes sont en butte aux actes de violence les plus divers.

Gaspard女士说,妇女正遭受各种暴力的侵害。

Les Romas, par exemple, restent en Europe la minorité la plus en butte aux discriminations.

例如,罗姆是欧洲最受歧视的少数民族。

Néanmoins, il existait des déséquilibres importants et les pays en développement étaient souvent en butte au protectionnisme.

然而,重大的不均衡现象仍然存在;在很多情况,发展中国家受到保护主的障碍。

Par exemple, le fait d'être en butte à la discrimination raciale risque d'encourager ces enfants à abandonner l'école.

例如,以少数群体和移徙背景儿童为嘲笑对象会助长儿童辍学。

Les mères qui sevraient leur enfant connaissaient des problèmes de santé et étaient en butte à la critique.

停止授乳的母亲出现健康问题并受到批评。

Les canons se sont tus mais le Gouvernement angolais est en butte à des difficultés sociales et économiques.

借枪声平息之际,安哥拉政府正认真地解决社会和经济挑战。

Il ne saurait y avoir d'élimination de la pauvreté lorsqu'une nation est en butte à un conflit civil.

如果个国家陷入内战,就无法减轻贫困。

Une meilleure ré-ouvrir la fenêtre, une fleur en butte ce soir. Printemps printemps à la fois disparu, Tuliu Yilianyoumeng.

窗外更深露重,今夜落花成。春来春去俱无踪,徒留帘幽梦。

Certains sont en outre en butte à des sanctions économiques ou à des mesures coercitives unilatérales.

此外,有些国家正遭受经济制裁或单方面的强制措施。

Nous sommes actuellement en butte à une crise de société multidimensionnelle, sociale, économique, politique, environnementale, sanitaire, etc.

我们目前正面临着在社会、经济、政治、环境、保健和其他领域的场多层面危机。

L'accès aux routes peut aussi être interdit par des obstacles divers (buttes de terre, clôtures, portails métalliques, fossés).

而且还有各种有形障碍,如土墩、栅栏、栅门、壕沟和土墙,实际上禁止巴勒斯坦出入此种道路。

Deux ans après l'adoption du Pacte pour l'Afghanistan, la transition politique reste en butte à de graves difficultés.

在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。

Elles sont également en butte à des coutumes traditionnelles qui ont des incidences sur leur santé physique et psychologique.

她们仍受到传统习俗的严格限制,这影响了她们的生理和心理健康。

Dans toutes les sociétés, bien qu'à des degrés divers, celles-ci sont infériorisées, dévalorisées et en butte à la discrimination.

妇女和女童在所有社会中都处于从属地位,受到轻视和歧视,尽管程度不尽相

Elle est en butte à trop de facteurs, et le taux de chômage se situe entre 40 % et 50 %.

它笼罩在过多的因素之中,失业率在40%至50%之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 butte 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


butoside, butoxy, butraldéhyde, butschliite, buttage, butte, butter, Butterbut, Butterflybuch, Butterflyflower,