法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都灾难。

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引〉〈语〉某人要来吃!遭难! 法 语 助 手
联想:

词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

,贫穷依然人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引〉〈语〉某人要来吃!遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论实际的,还潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不应当这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. (个的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是类面临的主灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

民在灾害面前束手无策他们本不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本的家庭,至今对那次灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. (个人)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.去世对一家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable,吓人;catastrophique灾难性,灾祸性;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

去世对一家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此灾害,无论是实际,还是潜在

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废阿富汗将是整个地区和整个世界灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来灾难具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害前束手无策他们本来不应当是这样

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一祸害努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都灾难。

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引〉〈语〉某人要来吃!遭难! 法 语 助 手
联想:

词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

,贫穷依然人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引〉〈语〉某人要来吃!遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论实际的,还潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不应当这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、疫, 这些都是灾难。

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. (个人的)不
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说是个不
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère;famine馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说是个

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,穷依然是人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.、病疫, 这些都是灾难。

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse;misère苦;famine,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,穷依然是人类面临的主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾人祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都要求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在灾害面前束手无策他们本来不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷人造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. (个的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕的,吓的;catastrophique灾难性的,灾祸性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是类面临的主灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新灾难的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天灾祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一灾难之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全类的共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将是整个地区和整个世界的灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的灾难都求进行国际合作,这样我们才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带灾难的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

民在灾害面前束手无策他们本不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本的家庭,至今对那次灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国民本着这一精神,也向遭受同样灾难的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷造成的灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. 灾难, 灾祸, 灾害
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难。

2. ()不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.去世对一家来说是不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某要来吃饭!真是遭难! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重灾难;malheur不幸;désastre灾难,灾祸,灾害;épouvantable可怕,吓;catastrophique灾难性,灾祸性;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau灾害,灾难;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

去世对一家来说是不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是灾难

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是类面临主要灾难。

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,再次发现处于一新灾难边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这机制,以应对这种天灾祸。

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某要来吃饭!真是遭难!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,谨希望相信,在这一灾难之命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身就诞生于灾难之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类灾害,无论是实际,还是潜在

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全共同灾难和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

被抛弃和荒废阿富汗将是整地区和整世界灾难。

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然灾害和灾难经常在没有预先警告情况下袭击

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现灾难都要求进行国际合作,这样才能生存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

希望大会制订打击这些武器带来灾难具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

民在灾害面前束手无策本来不应当是这样

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

乌克兰家庭,包括家庭,至今对那次灾祸记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

将继续全力支持联合国解决这一可怕祸害努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国民本着这一精神,也向遭受同样灾难邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些灾害对穷造成灾难远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,
n.f.
1. , ,
La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.饥荒、战争、病疫, 这些都是

2. (个人的)不幸
Sa mort est une calamité pour la famille.他的去世对一家人来说是个不幸。
X vient dîner! Quelle calamité !〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是遭! 法 语 助 手
联想:

近义词:
cataclysme,  désastre,  fléau,  épreuve,  malheur,  misère,  catastrophe,  mal,  accident,  infortune,  coup du sort,  drame,  tragédie
反义词:
bénédiction,  bonheur,  félicité,  joie,  plaisir,  chance
联想词
catastrophe严重;malheur不幸;désastre害;épouvantable可怕的,吓人的;catastrophique性的,性的;malédiction诅咒,咒骂;sécheresse干,干燥;misère贫苦;famine饥荒,饥馑;fléau害,;désolation忧伤,悲痛;

Sa mort est une calamité pour la famille.

他的去世对一家人来说是个不幸

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

饥荒、战争、病疫, 这些都是

La pauvreté demeure, toutefois, la plus grande calamité pour l'humanité.

但是,贫穷依然是人类面临的主要

Et pourtant, une fois de plus, nous nous trouvons au bord d'une nouvelle calamité.

然而,我们再次发现我们处于一个新的边缘。

Cet appareil doit être renforcé pour répondre à de telles calamités naturelles ou d'origine humaine.

必须加强这个机制,以应对这种天

X vient dîner! Quelle calamité!

〈引申义〉〈口语〉某人要来吃饭!真是!

Nous voudrions donc croire que de cette calamité, émergera une amélioration.

因此,我们谨希望相信,在这一之后我们的命运将会有所改善。

L'Organisation des Nations Unies est née au lendemain d'une calamité.

联合国本身之中

Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.

不应该无视或忽视此类,无论是实际的,还是潜在的。

C'est une calamité et une tragédie pour l'humanité tout entière.

这是全人类的共同和悲剧。

Un Afghanistan ignoré et ruiné serait une calamité pour toute la région et le monde entier.

一个被抛弃和荒废的阿富汗将是整个地区和整个世界的

Les catastrophes naturelles et les calamités nous ont souvent frappés sans préavis.

自然害和经常在没有预先警告的情况下袭击我们。

C'est la lutte contre ces calamités que nous appelons les membres à soutenir.

我们呼吁所有成员支持消除这些不幸

Toutes ces calamités, réelles et annoncées, exigent une coopération internationale si nous voulons survivre.

所有这些现在已经存在或即将出现的都要求进行国际合作,这样我们才能存。

Nous espérons que la Conférence parviendra à élaborer un plan d'action concret pour lutter contre cette calamité.

我们希望大会制订打击这些武器带来的的具体行动计划

Les gens se sont trouvés impuissants devant la calamité. Pourtant, cela n'aurait pas dû être le cas.

人民在面前束手无策他们本来不应当是这样的。

L'ignoble souvenir de cette calamité d'origine humaine reste vivace aujourd'hui dans chaque famille ukrainienne, y compris la mienne.

每个乌克兰家庭,包括我本人的家庭,至今对那次人为记忆犹新。

Nous continuerons à appuyer les efforts de l'ONU pour s'attaquer à cette terrible calamité avec toute notre énergie.

我们将继续全力支持联合国解决这一可怕的努力。

Le peuple thaïlandais, partageant cet esprit, a également tendu la main à ses voisins souffrant de cette même calamité.

泰国人民本着这一精神,也向遭受同样的邻国伸出了援助之手

Mais les calamités affectent les pauvres de façon bien plus désastreuse que n'importe quel autre groupe.

但是,这些对穷人造成的远远超过任何其他族群。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calamité 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité, calamiteux, Calamodendron, calamus, calamus scriptorius,