Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程得
推延,或
要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,些人认为,行为就是意愿表达,提议
定义就反映了这
点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
实上,所有
社会和经济体都遭受这种跨国现象
影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这原则仍然有
项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们目标和方向,
人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程得
推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿达,提议
定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象
影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键政治进程
得
推延,或
能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有社会和经济体都遭受这种跨国现象
影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键政治进程
得
推延,或
能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们目标和方向,
人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,些人认为,行为就
意愿表达,提议的定义就反映了
点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,原则仍然有
项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所的种种努力没有发挥
用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾计划由特定非政府组织残疾
团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7死
艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。