法语助手
  • 关闭
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木的年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈有关问题(腐败贿赂行为、洗钱、透明度最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长按比例放大确定树木树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木的年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变),  cernes(变
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木的年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必力实现的重目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理或接近理的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

青的边坡也用新颖的技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木的年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木的年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关的问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在们跨入新世纪之际们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比放大确定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围)青痕

3. (树木)年
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.可用识别树木年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青边坡也用新颖技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

可用识别树木年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现重要标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资理想或接近理想价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得成就,指出不足之处和区域今后

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其标群体所关心问题并与之密切联系是不可能产生大效果

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长审查报告指出了方案一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议索偿包括提供一张据年代图谱,这是短时间内分析树木年生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确方案政策和技术指导领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

  • cerner   v.t. ,包;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的边坡也用新颖的技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木的年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确了机构缺陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

在其他情况下,监督厅却确人员有关的问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心的问题并之密切联系不可能产大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这短时间内分析树木年轮长和按比例放大确定树木和树林长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明确的安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序否适切,否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围)青痕

3. (树木)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
、近
cernent位),  cernes位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,边线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青边坡也用新颖技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹少了,黑眼圈也不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实要目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却确认是与人员有关问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正确地指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资理想或接近理想价值方面更加贴近实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得成就,指出不足之处和区域今后挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意地论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明确确定其目标群体所关心问题并与之密切联系是不可能产生大效果

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾地区各消费区新鲜地摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长审查报告指出了方案一些严缺陷,咨询委员会也已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大确定树木和树林生长情况所必需

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

已印发一份明确安全政策,包括最低业务安全标准,附有明确问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明确方案政策和技术指导领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,
动词变位提示:cerne可能是动词cerner变位形式

n.m.
1. 〈旧语,旧义〉圆;圆圈

2. 黑眼圈;(创伤、挫伤周围的)青痕

3. (树木的)年轮
Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.年轮数目可用识别树木的年龄。

4. (衣服上污渍经洗刷后留下的)痕迹

常见用法
avoir des cernes有黑眼圈

词源:
该词源自拉丁语单词circinus,后者则源自circus(圆,圆周)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

派生:
  • cerner   v.t. 围住,包围;勾勒轮廓;环切,环割

近义词
auréole,  cercle,  cercle annuel,  cernure,  marbrure,  halo,  poche,  valise
同音、近音词
cernent(变位),  cernes(变位)
联想词
perce钻头;contour轮廓,外形,线;contours蜿蜒曲折;éclaire白屈菜;cache蔽光框;efface清零;estompe擦笔;connaissant知道的;délimiter划定界限;protège保护;divise分;

Les talus qui cernent le bitume sont stabilisés par différentes techniques.

沥青的用新颖的技术处理固定。

Le nombre des cernes sert à reconnaître l'âge d'un arbre.

年轮数目可用识别树木的年龄。

Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.

在某些情况下,监督厅恰认了机构缺陷。

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛没那么浮肿了,皱纹变少了,黑眼圈不见了。

Des montagnes cernent la ville.

群山围着城市。

Parfois, elles cernent d'importants objectifs qui doivent être atteints.

有时,它们指明了必须要努力实现的重要目标。

Dans d'autres cas, par contre, il cerne des problèmes relatifs au personnel.

可是在其他情况下,监督厅却认是与人员有关的问题。

Cette définition cerne les éléments fondamentaux de la notion de médiation, qui est une question extrêmement sensible et très délicate.

这项定义指出了调解概念的基本要素,这是一个真正敏感和非常微妙的事项。

Le rapport cerne avec justesse les nouveaux défis que nous devons relever au moment où nous entrons dans un nouveau siècle.

该报告正指出在我们跨入新世纪之际我们所有人面临的新的挑战。

Cette méthode permettra d'obtenir des évaluations qui cernent de plus près la réalité concernant la valeur idéale ou quasi-idéale du salaire minimum.

这种新方法将允许评估在最低月工资的理想或接近理想的价值方面更加贴近现实。

Le Communiqué de Bangkok énonce les acquis des 10 dernières années, définit les lacunes, et cerne les problèmes auxquels se heurtera la région.

《曼谷公报》开列过去10年所取得的成就,指出不足之处和区域今后的挑战。

Le document cerne de façon satisfaisante la fraude commerciale et les sujets apparentés (corruption et concussion, blanchiment de capitaux, transparence et meilleures pratiques).

该文件令人满意论述了商业欺诈和有关问题(腐败和贿赂行为、洗钱、透明度和最佳做法)。

La note qui suit donne en quelques mots des informations générales sur le sujet, cerne les questions à débattre et soulève les points à discuter.

本说明简要介绍该议题的背景情况,并提出问题供会议讨论。

Il va sans dire qu'une campagne qui ne cerne pas clairement les préoccupations du groupe cible afin d'y répondre risque de ne pas avoir un grand impact.

一个运动如果不明定其目标群体所关心的问题并与之密切联系是不可能产生大的效果的。

Les produits agricoles cultivés là-bas seront traités par les Palestiniens et acheminés par la Jordanie pour être proposés frais sur les étals des régions qui cernent le Golfe.

那里出产的农产品将由巴勒斯坦人加工,尔后经由约旦运送到整个海湾区各消费区新鲜摆放在商店里。

V.87 Le rapport du Secrétaire général cerne de graves faiblesses dans le programme ordinaire de coopération technique, dont certaines ont d'ores et déjà été signalées par le Comité consultatif.

五.87. 秘书长的审查报告指出了方案的一些严重缺陷,咨询委员会已指出过其中一些。

Le montant recommandé prévoit la fourniture d'un dendrochronographe, instrument nécessaire à l'analyse temporelle de la croissance des cernes et à son extrapolation à la détermination de la croissance des arbres et des peuplements.

拟议的索偿包括提供一张数据年代图谱,这是短时间内分析树木年轮生长和按比例放大定树木和树林生长情况所必需的。

Une politique très claire a été définie en matière de sécurité, qui comprend notamment des normes minimales de sécurité opérationnelle et cerne avec précision les responsabilités et les objectifs de mise en œuvre.

现已印发一份明的安全政策,包括最低业务安全标准,附有的问责制和执行指标。

L'Administrateur juge que ce défi est traité assez bien dans le présent rapport, concernant ce défi à travers le cadre de résultats qui cerne les domaines où le Programme des VNU apporte une contribution spécifique.

署长认为本报告正面答复了这一挑战,通过成果框架棱镜,捕捉到志愿人员特色工作的领域。

À cette occasion, l'on évalue également l'utilité et la clarté des politiques et procédures du FNUAP et l'on cerne les domaines où il est nécessaire de mieux préciser la politique de programmation et de fournir des conseils techniques.

审查还对人口基金政策和程序是否适切,是否简便易行进行了评估,找出了那些需要给予更明的方案政策和技术指导的领域。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cerne 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡, 惨淡经营, 惨毒, 惨祸, 惨叫, 惨景, 惨境, 惨剧, 惨绝人寰, 惨苦, 惨厉, 惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay, cerne, cerné, cerneau, cerner, cernure,