法语助手
  • 关闭

v. t.
瞄准, 定(产品)目标
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有定位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在定新的式样。

近义词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer定标记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner给定位;ciblage定目标, 定象;orienter为……定方位;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer集中,集结,聚集;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

了解公司的招聘信息是很重要的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府定的未来节约目标是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精目标

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发展目标,就需要增加援助并更援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体的其他活动由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子的措施十分必要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着集中努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有的预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须更加具体集中注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, 确定(产品)目
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有定位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在确定新式样。

近义词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner给定位;ciblage定目, 定象;orienter为……定方位;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer集中,集结,聚集;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解招聘信息是很重要

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确定未来节约目是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精确

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施十分明确

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚人道主义工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发展目,就需要增加援助并更清楚确定援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体其他活动由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子措施十分要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会掌握更加明确报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了明确限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马经验充满着集中努力于这三方面所带来回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体人群制定了具体措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,更加具体集中注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多活动不断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, (产品)
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在的式样。

近义词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner位;ciblage象;orienter为……方位;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer集中,集结,聚集;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府的未来节约是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发干预措施的必须十分明

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发,就需要增加援助并更清楚援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体的其他活动由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子的措施十分必要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握更加的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着集中努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有的预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须更加具体集中注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多活动不断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, 确定(产品)目标
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有定位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在确定新的式样。

词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer定标记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner给定位;ciblage定目标, 定象;orienter为……定方位;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer集中,集结,聚集;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确定的未来节约目标是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精确目标

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发展目标,就需要增加援助并更清楚确定援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体的其他活动由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子的措施十分必要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加明确的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着集中努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有的预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须更加具体集中注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, 确(产品)目标
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在确新的式样。

近义词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer标记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner;ciblage目标, 象;orienter为……;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer集中,集结,聚集;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

了解公司的招聘信息是很重要的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确的未来节约目标是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精确目标

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发展目标,就需要增加援助并援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

具体的其他活动由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子的措施十分必要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标明确的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着集中努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有的预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须具体集中注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为目标活动不断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, 确定(产品)目标
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有定位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在确定新的式样。

近义词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer定标记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner给定位;ciblage定目标, 定象;orienter为……定方位;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer,集结,聚集;inciter励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确定的未来节约目标是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精确目标

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发展目标,就需要增加援助并更清楚确定援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体的其他活由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子的措施十分必要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加明确的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有的预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须更加具体注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标不断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, 确定(产品)目标
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有定位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在确定新的式样。

近义词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer定标记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner给定位;ciblage定目标, 定象;orienter为……定方位;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer集中,集结,聚集;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司的招聘信息要的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确定的未来节约目标什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精确目标

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发措施的目标必须十分明确

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发目标,就需要增加援助并更清楚确定援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体的其他活动由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子的措施十分必要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加明确的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着集中努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须更加具体集中注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, 确定(产品)目标
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有定位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在确定新的式样。

近义词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer定标记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner给定位;ciblage定目标, 定象;orienter为……定方位;focaliser焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer中,;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司的招聘信息是很重要的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确定的未来节约目标是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的现代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

在实施制裁时,应精确目标

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

无疑问,要提高效率,增加效力,仍有许多工作要做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向倚的人道主义工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

要实现千年发展目标,就需要增加援助并更清楚确定援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体的其他活动由各个同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

实施专门男子的措施十分必要。

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加明确的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

断向弱势群体提供有的预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必要性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须更加具体注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,

v. t.
瞄准, 确定(产品)目标
Ce produit n'a pas ciblé les bons clients. 这个产品没有定位好客户。
Cette étude est destinée à cibler le nouveau modèle. 这项研究旨在确定新的式样。

词:
circonscrire,  délimiter,  déterminer
联想词
viser瞄准, ;repérer定标记;cerner围住,包围;identifier辨认;positionner给定位;ciblage定目标, 定象;orienter为……定方位;focaliser聚焦,调焦;différencier区别,区分,鉴别;concentrer集中,集结,聚集;inciter鼓动,鼓励,激励;

Il est important de cibler les entreprises qui recrutent .

清楚地了解公司的招聘信息是很重的。

Quelles seront les prochaines économies ciblées par le gouvernement français?

政府确定的未来节约目标是什么?

Base de clients ciblés de la modernité des femmes 18-30 ans.

客户群专门18-30岁的代女性。

Lorsqu'elles sont appliquées, elles doivent être intelligemment ciblées.

施制裁时,应精确目标

Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.

替代发展干预措施的目标必须十分明确

Dix provinces et 34 centres sanitaires sont ciblés par le projet.

是10个省,包括34个保健中心。

Nous avons également entamé un débat plus ciblé et plus productif.

不过毫无疑问,提高效率,增加效力,仍有许多工作做。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主工作人员。

Pour réaliser les OMD, il faudra accroître l'aide et mieux la cibler.

千年发展目标,就需增加援助并更清楚确定援助

D'autres actions plus ciblées ont été l'œuvre de différents départements.

更为具体的其他活动由各个不同部门负责。

Il sera nécessaire d'appliquer des mesures qui ciblent les hommes en particulier.

施专门男子的措施十分必

Pour cela, il doit disposer d'un système d'établissement de rapports plus ciblé.

为此,安全理事会必须掌握目标更加明确的报告办法

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施

Il existe des programmes de prévention spécifiques qui ciblent les prostituées et leurs clients.

荷兰已有妓女及嫖客的具体预防方案。

L'expérience des Bahamas témoigne amplement de l'utilité de cibler ces trois éléments.

巴哈马的经验充满着集中努力于这三方面所带来的回报。

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱势群体提供有的预防信息。

Certains groupes de la population sont également ciblés par des mesures spécifiques, notamment les jeunes.

已经为具体的人群制定了具体的措施,如青少年。

De nombreux intervenants ont souligné la nécessité de cibler les populations vulnérables et à risque.

许多发言者提到了风险群体和易受伤害群体的必性。

Pour favoriser l'élimination de l'extrême pauvreté, il convient de mieux cibler ces programmes.

为消除赤贫,必须更加具体集中注意这些方案。

Le Mécanisme allouera systématiquement des ressources humaines et financières accrues à des activités mieux ciblées.

全球机制将为更多目标活动不断增加分配人力和财力资源

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cibler 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


ci-après, cibdélophone, cibiste, ciblage, cible, cibler, ciboire, cibophobie, ciborium, Cibotium,