法语助手
  • 关闭
a.
1. 【法律】威吓性的
arrêt comminatoire 明确规定如有予制裁的判决

2. 〈引申义〉威胁的, 恫吓的
parler à qn sur un ton comminatoire 威胁的口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重的,盛大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;lettre字母;contradictoire驳的,对的,对立的;équivoque歧义的,模两可的,不明确的,含糊的;diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;provocateur挑唆的,煽动的;menaçant威胁的,恐吓的;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有的委员指出,第1款过于强制性给人的印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有的意见认为,“鼓励”一词是相当谨慎的,有的委员建议大胆规定义务的措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成具有约束性的措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”的制度不能于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同的立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动的所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


substantiver, substituabilité, substituable, substituant, substitué, substituer, substitut, substitutif, substitution, substnce,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre;contradictoire,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


subtabulaire, subtasking, subterfuge, subtidal, subtil, subtilement, subtilifolié, subtiline, subtilisation, subtiliser,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire反驳,反;équivoque歧义,模两可,不明;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


sucroform, sud, sud-africain, sud-américain, sudamina, sudation, sudatoire, sudburite, sudburyite, Sud-Coréen,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性的
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁的判决

2. 〈引申义〉威胁的, 恫吓的
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁的口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique的,讥的,挖苦的,奚落的;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重的,盛大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;lettre字母;contradictoire反驳的,反对的,对立的;équivoque歧义的,模两可的,不明确的,含糊的;diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;provocateur挑唆的,煽动的;menaçant威胁的,恐吓的;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有的委员指出,第1款制性给人的印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

第2款,有的意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎的,有的委员建议使用更为大胆规定义务的措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性的措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”的制度不能用联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同的立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动的所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性的
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁的判决

2. 〈引申义〉威胁的, 恫吓的
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁的口吻对某 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重的,盛大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;lettre字母;contradictoire反驳的,反对的,对立的;équivoque歧义的,模两可的,不明确的,含糊的;diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;provocateur挑唆的,煽动的;menaçant威胁的,恐吓的;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有的委员指出,1过于强制性的印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于2,有的意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎的,有的委员建议使用更为大胆规定义务的措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一过于详细,建议对整个一重新措词,将1句变成更具有约束性的措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”的制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同的立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动的所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


sulfaméthazine, sulfaméthoxazol, sulfaméthoxypyridazine, sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance, sulfamidothérapie,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性的
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁的判决

2. 〈引申义〉威胁的, 恫吓的
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁的口吻对某 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺的,讥讽的,挖苦的,奚落的;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重的,盛大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;lettre字母;contradictoire反驳的,反对的,对立的;équivoque歧义的,模两可的,不明确的,含糊的;diffamatoire诽谤的,造谣中伤的,破坏名誉的;provocateur挑唆的,煽动的;menaçant威胁的,恐吓的;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有的委员指出,1过于强制性的印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于2,有的意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎的,有的委员建议使用更为大胆规定义务的措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一过于详细,建议对整个一重新措词,将1句变成更具有约束性的措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”的制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同的立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动的所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


sulfantinoniate, sulfaoxymethoxinum, sulfaphénazol, sulfapyrazine, sulfarséniate, sulfarsphénamine, sulfatage, sulfatase, sulfatation, sulfate,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,挖苦,奚落;injonction命令,指令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有委员指出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有委员建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成员具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,
a.
1. 【法律】威吓性
arrêt comminatoire 明确规定如有违反必予制裁判决

2. 〈引申义〉威胁, 恫吓
parler à qn sur un ton comminatoire 用威胁口吻对某人说话 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fulminant,  menaçant
联想词
ironique讽刺,讥讽,奚落;injonction命令,令,禁令,训令;avertissement通知,告知;solennel隆重,盛大;méprisant轻蔑, 蔑视;lettre字母;contradictoire反驳,反对,对立;équivoque歧义,模两可,不明确,含糊;diffamatoire诽谤,造谣中伤,破坏名誉;provocateur挑唆,煽动;menaçant威胁,恐吓;

On a toutefois observé que le paragraphe 1 était trop comminatoire, et qu'il donnait l'impression qu'on énonçait une obligation universelle.

但有出,第1款过于强制性给人印象是正在确立一项普遍性义务。

On a estimé que le terme «encouragés», au paragraphe 2, était quelque peu timoré et qu'il fallait employer une terminologie plus comminatoire.

对于第2款,有意见认为,使用“鼓励”一词是相当谨慎,有建议使用更为大胆规定义务措词

Le paragraphe a également été jugé beaucoup trop détaillé, et il a été proposé de le remanier en formulant la première phrase de façon plus comminatoire.

另外据认为,这一款过于详细,建议对整个一款重新措词,将第1句变成更具有约束性措词

Il est évident qu'un régime « comminatoire » ne convient pas pour l'ONU ou pour les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. Les organes délibérants et les vocations étant de nature diverse, il n'y a pas de solution toute faite.

很明显,“遵守或处罚”制度不能用于联合国、其基金、方案和专门机构,因为存在不同立法主体和宗旨,不能一刀切。

La circulaire contient des instructions comminatoires pour tous les membres des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, et a été diffusée à toutes les missions de maintien de la paix, illustrant ainsi que l'applicabilité du droit international humanitaire aux opérations de paix des Nations Unies est officiellement reconnue.

这项措施对联合国维持和平行动所有成具有约束力,已传达到所有维持和平特派团,标志着正式承认国际人道主义法适用于联合国维持和平行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 comminatoire 的法语例句

用户正在搜索


sulfisoxazol, sulfitage, sulfite, sulfiter, sulfito, sulfitomètre, sulfo, sulfobactéries, sulfobenzène, sulfobenzide,

相似单词


commère, commérer, commettage, commettant, commettre, comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive,