La compression du personnel a fait du peur.
搞得大家
心惶惶。
La compression du personnel a fait du peur.
搞得大家
心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司名单上有我
名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间
推移,在采取
和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与数
少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力和紧缩
行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它对象还包括被
。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候少资源更糟糕
了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削国家开支
严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作少也是零增长预算
结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源少,这些项目和方案
影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削开支不失为一种立刻缓解冲击
办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域少1名相应
工作
加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削而关闭
测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分缩
可能形成有罪不罚
氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受,
为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的少也是零
长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主员人数
少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁的
员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最由于资金削
而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一业
费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施
,
比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比时候减少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一问题,是没有意
的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员单上有我
。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间
推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它对象还包括被裁减
雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资源更糟糕了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员减少也是零增长预算
结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源减少,这些项目和方案影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将过在另一领域减少1
相应
工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗压,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包压缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分缩减可能形成有罪不罚
氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁减搞得大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数减少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁减也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和缩的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁减的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候减少资糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削减国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的减少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资减少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削减开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域减少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包缩海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削减而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是缩编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的缩减可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La compression du personnel a fait du peur.
人员裁大家人心惶惶。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Avec le temps, la compression des effectifs et autres mesures d'économie, il s'est encore érodé.
随时间的推移,在采取裁员和其他节约措施后,这个比例进一步变化。
La direction continuera à veiller à la compression des frais généraux de fonctionnement.
高级管理层将控制一般业务费用。
Ces réductions découlaient essentiellement d'une compression des effectifs.
这主要与雇员人数少有关。
Au niveau national, là encore la compression des effectifs a fait des ravages.
在国家一级,人员裁也造成了损失。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧的行动。
Elle s'adresse également aux travailleurs ayant fait l'objet d'une compression d'effectifs.
它的对象还包括被裁的雇员。
Les compressions budgétaires récentes n'auraient pu se produire à un pire moment.
没有比这个时候少资源更糟糕的了。
En Amérique latine, la construction de logements sociaux a souffert d'importantes compressions des dépenses publiques.
在拉丁美洲、公共住房建设受到大幅度削国家开支的严重打击。
La compression des effectifs avait été aussi l'un des résultats de budgets à croissance nulle.
工作人员的少也是零增长预算的结果。
Toutefois, des compressions budgétaires avaient réduit l'impact de ces projets et programmes.
然而,由于财政资源少,这些项目和方案的影响受到限制。
Améliorer d'un côté et opérer des compressions de l'autre est dénué de sens.
改善其中之一而放松另一个问题,是没有意义的。
Une compression des dépenses est un des moyens de parer immédiatement aux conséquences.
削开支不失为一种立刻缓解冲击的办法。
Une compression des effectifs dans un autre secteur compensera les dépenses encourues.
这将通过在另一领域少1名相应的工作人员加以抵消。
Avec ce produit: anti-patinage, résistant à l'usure, compression, flexion, et d'autres caractéristiques.
防滑,耐磨,抗,抗折等特性。
Un grand nombre d'approvisionnement à long terme de compression emballés éponge pour assurer la ferraille propre, pas d'eau.
长期大量供应打包海绵边角料,保证干净、没水分。
Cela inclut la réactivation des sites qui ont été fermés récemment pour cause de compression budgétaire.
这包括恢复最近由于资金削而关闭的测量地点。
La fermeture des bases militaires et leur réaménagement éventuel découlent logiquement de la compression des effectifs.
关闭军事基地和选择重新发展可能是编工作的主要后果。
La compression des effectifs de certaines composantes d'une mission pourrait avoir pour résultat une culture d'impunité.
特派团某些部分的可能形成有罪不罚的氛围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。