法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利局势
dans la conjoncture actuelle在目前形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉形势
les fluctuations de la conjoncture 形势

3. 【】短期趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁,忧愁,愁闷;stagnation不流,静止;financière金融,财政,财源,金钱;socio-économique社会;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时力市场对形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际环境支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难时局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利国际环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局, , 时机
conjoncture favorable有利
dans la conjoncture actuelle在目前
étude de conjoncture 分析
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉
les fluctuations de la conjoncture 波动

3. 【济学】短期济趋分析

常见用法
la conjoncture internationale国际

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,;crise危机、危象;récession后退;économique;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁,忧愁,愁闷;stagnation不流动,静止;financière金融,财政,财源,金钱;socio-économique社会;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭济与国际密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时劳动力市很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际济环境支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快济发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难时局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利国际济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势,
conjoncture favorable局势
dans la conjoncture actuelle在目前形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势波动

3. 【经济经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁,忧愁,愁闷;stagnation不流动,静止;financière金融,财政,财源,金钱;socio-économique社会经济;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红为加快经济发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. , 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军弱点也是个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是种结合的后果,但结合是种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“般国家框架条件”的般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 用时机

2. 〈引申义〉形势
les fluctuations de la conjoncture 形势的波动

3. 【学】短趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的与国际形势密切有

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

时的劳动力市场对形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红为加快发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有的国际环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的势下
étude de conjoncture 分析
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉经济
les fluctuations de la conjoncture 经济势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

考虑到个别国家情

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情反映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势的波动

3. 【经济学】短期经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流动,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会经济的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境的支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况映了政府所采取的干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一有利的国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势, 时机
conjoncture favorable有利的局势
dans la conjoncture actuelle在目前的形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture 利用时机

2. 〈引申义〉形势
les fluctuations de la conjoncture 形势的波

3. 【学】短期趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique的;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁的,忧愁的,愁闷的;stagnation不流,静止;financière金融的,财政的,财源的,金钱的;socio-économique社会的;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱的时期。

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃的状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭的与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

比利时的市场对形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际环境的支持,即使政府作出最佳努也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快发展提供了机会的窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型的意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会的工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在历非常困难的时局,旧体制的遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取的干预措施不

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努需要有一个有利的国际环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟的军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天的暴是一种结合的后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前的全球气候要求推出一个雄心勃勃的结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,
n.f.
1. 事态, 局面, 局势, 形势,
conjoncture favorable局势
dans la conjoncture actuelle在目前形势下
étude de conjoncture 分析形势
profiter de la conjoncture

2. 〈引申义〉经济形势
les fluctuations de la conjoncture 经济形势波动

3. 【经济经济趋势分析

常见用法
la conjoncture internationale国际形势

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
auspices,  cas,  circonstance,  moment,  occasion,  occurrence,  situation,  donnée,  hasard,  état,  événements,  circonstances,  conditions,  contexte,  condition
联想词
situation状况,形势;crise危机、危象;récession后退;économique经济;instabilité不稳定,不稳固;morose忧郁,忧愁,愁闷;stagnation不流动,静止;financière金融,财政,财源,金钱;socio-économique社会经济;volatilité发性,发度;évolution演变,发展;

La Somalie a atteint une conjoncture fort délicate.

索马里正处于非常脆弱

Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.

中东局势正处在一个危险关头。

Un certain nombre de facteurs ont permis cette conjoncture favorable.

促成这次机会有若干因素。

Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.

我们还需要处理科索沃经济状况

Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.

必须考虑到个别国家情况。

L'économie de l'Uruguay est étroitement liée à la conjoncture internationale.

乌拉圭经济与国际形势密切有关。

Le marché du travail belge reste très sensible à la conjoncture économique.

劳动力市场对经济形势很敏感。

Toutefois, leurs efforts doivent être soutenus par une conjoncture économique internationale favorable.

但没有国际经济环境支持,即使政府作出最佳努力也可能不够。

Mon pays, le Paraguay, suit de très près la conjoncture en Afghanistan.

我国巴拉圭一直在密切关注阿富汗局势。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红为加快经济发展提供了机会窗口。

Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.

这种战略既不依赖于政治环境,也不依赖于任何类型意识形态偏见。

Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.

本委员会工作此刻尤其重要。

L'Afrique traverse une conjoncture très difficile, aggravée par le legs des régimes antérieurs.

非洲正在经历非常困难局,旧体制遗留问题则更是让它雪上加霜。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

这些情况反映了政府所采取干预措施不力

L'effort national de développement doit pouvoir s'appuyer sur une conjoncture économique internationale favorable.

各国发展努力需要有一个有国际经济环境提供支持。

Il existe également une conjoncture propice en raison de la faiblesse militaire de l'UNITA.

我还认为,安盟军事弱点也是一个机会之窗。

Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.

也许今天暴力是一种结合后果,但结合是一种变数。

Aujourd'hui, il semble que la conjoncture soit propice.

今天,我们看到了机会之窗。

La conjoncture internationale actuelle nécessite des décisions ambitieuses.

目前全球气候要求推出一个雄心勃勃结果。

Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.

它们受到称之为“一般国家框架条件”一般商业条件影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conjoncture 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


conjonctivite, conjonctivite aiguë causée par l'énergie pervers ventchaleur, conjonctivite granuleuse, conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison,