法语助手
  • 关闭
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连;intitulé名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

专门讨论裁军问题大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


pandanus, pandèmes, pandémie, pandémique, pandémonium, pandermite, pandiculation, pandit, pandographe, pandore,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

议的第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员议将用来讨论议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大第四特别议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女的问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题的讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开专门讨论这一问题并与与者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


paner, panerée, paneterie, panethite, panetier, panetière, paneton, paneuropéen, Pange, Pangea,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯, 定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié;dédiée;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


panhémolysine, panhypogammaglobulinémie, panic, panicaut, panicule, paniculé, paniculée, paniculiforme, panicum, panidioblastique,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议第二部分专门方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门军问题大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


paniquard, panique, paniqué, paniquer, Panis, Panisélien, panislamique, panislamisme, panjabi, panlabyrinthite,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方
selon la formule consacrée 惯用的公


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或可取的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维纳老龄问题国际行动计划》充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女的问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题的讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


panneauter, panneaux, panner, panneresse, panneton, panniculalgie, pannicule, panniculite, Pannonia, Pannonien,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,

用户正在搜索


pansu, pant-, pantacourt, pantagruélique, pantalgie, pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论方法题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军题的大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或许也是可取的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄题国际行计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女的题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推关于遵约题的讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


panthénol, panthéon, panthera, panthère, Pantholops, pantière, pantin, panto-, pantoate, Pantocain,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被, ;
hostie consacrée
lieu consacré


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议第二部分专门讨论方法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具论及有关巴勒斯坦妇女问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


pantoptose, pantoquière, pantothénate, pantothénique, Pantothériens, pantouflage, pantouflard, pantoufle, pantoufler, pantoum,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 俗成;
expression consacrée 固表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé,保留;confié;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议第二部分专门讨论方法问

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中一个章节分析这一问并拟有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性单独一款或许也是可取

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问行动计划》也充分体现出了同一方针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节是特别报告员结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规应尊重人们自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问设立一个新联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专讨论会专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


paon, paonne, paonneau, paonner, paoteou, paoting, papa, papable, papagoïte, papaïne,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表
selon la formule consacrée 根据惯用的公


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Elle a consacré sa vie à l'enseignement.

她将一生奉献给了教事业。

La deuxième partie de la séance sera consacrée aux méthodes.

会议的第二部分专门讨论法问题。

Les sessions du Comité préparatoire intergouvernemental seront consacrées à négocier le projet de document final.

政府间筹备委员会各届会议将用来讨论会议成果文件草案。

Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.

召开专门讨论裁军问题的大会第四届特别会议。

Un chapitre du présent rapport est consacré à cette question et contient des propositions concrètes.

本报告中的一个章节分析这一问题并拟定有关建议。

Peut-être serait-il souhaitable également d'ajouter un paragraphe distinct consacré à la confidentialité.

列入关于保密性的单独一款或许也的。

Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.

《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一针。

M. van Boven a consacré une grande partie de son rapport aux établissements psychiatriques.

他在报告中用很大篇幅论述精神病院问题。

Un récent Advisory était consacré aux systèmes informels de transfert de fonds.

最近,金融罪行执法网公布了一项与非正规价值转让系统有关的咨询意见。

Dans certains États, le droit à un logement suffisant est consacré dans la Constitution nationale.

在一些国家内,适足住房权利完全体现于宪法中。

Enfin, la section V est consacrée aux conclusions et recommandations de la Rapporteuse spéciale.

最后,第五节特别报告员的结论和建议。

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近的若干动态。

Le respect de la liberté des peuples est consacré dans la charia.

教法规定应尊重人们的自由。

Le chapitre 9 de la publication est spécialement consacré aux questions concernant les femmes palestiniennes.

手册第9章具体论及有关巴勒斯坦妇女的问题。

Elle a ensuite inspecté les usines et les sections consacrées à la fabrication d'avions téléguidés.

视察队随后视察了无人驾驶飞机制造工厂和部门。

L'Union européenne souhaite apporter une nouvelle contribution aux discussions consacrées au respect des dispositions.

欧盟希望进一步推动关于遵约问题的讨论。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.

第二期会议专门研究了补充国际标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


papaye, papayer, pape, papeete, papegai, papelard, papelarder, papelardise, paperasse, paperasser,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,