法语助手
  • 关闭
动词变位提示:défaillant可能是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>, 欠
2, 没有出席
3虚弱, 衰弱, 减退
mémoire défaillante 减退记忆力

4变得有气无力, 支持不住
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux,不完善;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足,不;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;inadapté失配;manquant;fautif犯错误,有错误;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;inexistant不存在;absent不在;incompétent无权,无管辖权;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此重视也许是因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

采用何种标准确定某个企业是否

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败国家控制经济转变为发挥职能市场制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,资金来源是本《公约》结构性陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施修理和维护设备十分

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能是无效

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受是,它们被告知其回忆是不充分和不准确

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药后果造成问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近危机没有这些努力化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可能是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>缺乏, 欠缺
2缺席, 没有出席
3虚弱, 衰弱, 减退
mémoire défaillante 减退记忆力

4变得有气无力, 支持不住
词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux有缺陷,不完善;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足,不够,缺乏;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;inadapté失配;manquant缺少;fautif犯错误,有错误;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;inexistant不存在;absent不在;incompétent无权,无管辖权;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败国家控制经济转变为发挥职能市场制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

约国认定,资金来源是本《公约》结构性缺陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施修理和维护设备十分缺乏

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那未能达到标准负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能是无效

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受是,它们被告知其回忆是不充分和不准确

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药后果造成问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在机能失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

危机没有将这努力化为乌有或显示东帝汶是个陷于崩溃国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可能是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>乏的, 欠
2席的, 没有出席的
3虚弱的, 衰弱的, 减退的
mémoire défaillante 减退的记忆力

4变得有气无力的, 支持不住的
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux的,不完善的;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足的,不够的,乏的;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;inadapté配;manquant少的;fautif犯错误的,有错误的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;inexistant不存在;absent不在的;incompétent无权的,无管辖权的;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度已经灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程的

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

拉克必须把其的国家控制的经济转变为发挥职能的市场制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,资金来源是本《公约》的结构性

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施的修理和维护设备十分

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准的负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要的警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲的逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正的和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能是无效的。

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受的是,它们被告知其回忆是不充分的和不准确的。

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药的后果造成的问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地的地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立的新机构是弱小的,资金供应不足,而且往往存在的一些机能调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费的债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近的危机没有将这些努力化为乌有或显示东帝汶是一个于崩溃的国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务的做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可能是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>缺乏, 欠缺
2缺席, 没有出席
3虚弱, 衰弱, 减退
mémoire défaillante 减退记忆

4变得有气, 支持不住
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux有缺陷,不完善;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足,不够,缺乏;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;inadapté失配;manquant缺少;fautif犯错误,有错误;inefficace效验功效;inexistant不存在;absent不在;incompétent管辖权;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败国家控制经济转变为发挥职能市场制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,源是本《公约》结构性缺陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施修理和维护设备十分缺乏

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能是

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国法接受是,它们被告知其回忆是不充分和不准确

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药后果造成问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近危机没有将这些努化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可能是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>缺乏的, 欠缺的
2缺席的, 没有出席的
3虚弱的, 衰弱的, 减退的
mémoire défaillante 减退的记忆力

4变得有气无力的, 支持不住的
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
défectueux有缺陷的,不完善的;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;inadapté失配;manquant缺少的;fautif犯错误的,有错误的;inefficace无效的,无效力的,无效验的,无功效的;inexistant不存在;absent不在的;incompétent无权的,无管辖权的;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行的制度已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程的失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

必须把其失败的国家控制的经济转变为发挥职能的市场制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,资金来源是本《公约》的结构性缺陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施的修理和维护设备十分缺乏

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准的负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要的警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲的逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正的和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能是无效的。

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受的是,它们被告知其回忆是不充分的和不准确的。

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药的后果造成的问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地的地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立的新机构是弱小的,资金供应不足,而且往往存在的一些机能失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费的债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近的危机没有将这些努力化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃的国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务的做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可能是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>缺乏, 欠缺
2缺席, 没有出席
3虚弱, 衰弱, 减退
mémoire défaillante 减退记忆

4变得有气无, 支持不住
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux有缺陷,不完善;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足,不够,缺乏;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;inadapté失配;manquant缺少;fautif犯错误,有错误;inefficace,无,无,无功;inexistant不存在;absent不在;incompétent无权,无管辖权;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制不够重视也许是因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败国家控制经济转变为发挥职能市场制

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,资金来源是本《公约》结构性缺陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施修理和维护设备十分缺乏

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能是无

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受是,它们被告知其回忆是不充分和不准确

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药后果造成问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近危机没有将这些努化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可能动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>缺乏, 欠缺
2缺席, 没有出席
3虚弱, 衰弱, 减退
mémoire défaillante 减退记忆力

4变得有气无力, 支持
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux有缺陷完善;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant,缺乏;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;inadapté失配;manquant缺少;fautif犯错误,有错误;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;inexistant存在;absent;incompétent无权,无管辖权;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

方面,教育制度对此重视也许因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

种分歧并证明我们进程失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败国家控制经济转变为发挥职能市场制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,资金来源本《公约》结构性缺陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施修理和维护设备十分缺乏

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要警务设施或楼房要么复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

歪曲逻辑,种逻辑使中东地区能实现真正和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养良、教育和健康欠佳伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能无效

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受,它们被告知其回忆充分准确

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药后果造成问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构弱小,资金供应,而且往往存在一些机能失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近危机没有将些努力化为乌有或显示东帝汶一个陷于崩溃国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>缺乏, 欠缺
2缺席, 没有出席
3虚弱, 衰弱, 减退
mémoire défaillante 减退记忆力

4变得有气无力, 支持不住
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux有缺陷,不完善;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足,不够,缺乏;dysfonctionnement不良, 机障碍;inadapté失配;manquant缺少;fautif犯错误,有错误;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;inexistant不存在;absent不在;incompétent无权,无管辖权;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败国家控制经济转变为发挥市场制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,资金来源是本《公约》结构性缺陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施修理和维护设备十分缺乏

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未达到标准负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲逻辑,这种逻辑使中东地区不实现真正和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可是无效

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受是,它们被告知其回忆是不充分和不准确

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药后果造成问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

市县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近危机没有将这些努力化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,
动词变位提示:défaillant可能是动词défaillir变位形式

défaillant, e


adj.
1<旧>缺乏, 欠缺
2缺席, 没有出席
3虚弱, 衰弱, 减退
mémoire défaillante 减退记忆力

4变得有气无力, 支持不住
近义词:
chancelant,  contumace,  débile,  affaibli,  déficient,  faible,  tremblant,  faiblissant,  infidèle,  déclinant,  absent,  vacillant
反义词:
ferme,  florissant,  fort,  présent,  forte
联想词
défectueux有缺陷,不完善;défaillance虚弱,衰弱,减退;insuffisant不足,不够,缺乏;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;inadapté失配;manquant缺少;fautif犯错误,有错误;inefficace无效,无效力,无效验,无功效;inexistant不存在;absent不在;incompétent无权,无管辖权;

Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.

现行制度已经失灵,而且导致士气低落。

Les systèmes d'éducation sont peut-être défaillants à cet égard.

在这方面,教育制度对此不够重视也许是因素之一。

Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante?

将采用何种标准确定某个企业是否即将破产

Ces divisions, cependant, ne prouvent pas que notre processus est défaillant.

但是,这种分歧并不证明我们进程失败。

L'Iraq doit transformer son économie étatiste défaillante en un système de marché opérationnel.

伊拉克必须把其失败国家控制经济转变为发挥职能制度。

Certains ont déclaré que la question financière était l'élément structurel défaillant de la Convention.

一些缔约国认定,资金来源是本《公约》结构性缺陷。

Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.

工业基础设施修理和维护设备十分缺乏

Les conclusions des auditeurs ont été rendues publiques et les mandataires défaillants sanctionnés.

审计结果已公开,那些未能达到标准负责者已受到惩罚。

D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.

重要警务设施或楼房要么不复存在或作用减损,要么就已经被毁坏。

Lorsqu'il ne s'acquitte pas de l'obligation garantie, le débiteur est “défaillant”.

债务人未履行附担保债务,即为“违约”。

C'est cette logique défaillante qui empêche l'établissement d'une paix véritable au Moyen-Orient.

这是歪曲逻辑,这种逻辑使中东地区不能实现真正和平。

Ils portent encore les traumatismes de la malnutrition, d'une scolarité insuffisante et d'une santé défaillante.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳伤痕

En d'autres termes il a laissé ouverte la possibilité que les procédures puissent être défaillantes.

话说,委员会认为有关程序可能是无效

Il est inacceptable de vouloir faire accroire aux États Membres que leur mémoire est défaillante et inexacte.

会员国无法接受是,它们被告知其回忆是不充分和不准确

Plusieurs États déclarants ont reconnu que les effets de sous-munitions qui sont défaillantes posent effectivement un problème.

许多答复国承认故障子弹药后果造成问题。

Cette dernière autorité ordonne l’exécution, ou délègue ce pouvoir au commissaire d’Arrondissement de la résidence du défaillant.

县长官可直接或授权拒绝纳税人所在地地署专员执行强制性征税

Les nouvelles institutions que nous avons créées sont faibles, ne disposent pas de ressources suffisantes et sont souvent défaillantes.

我们刚设立新机构是弱小,资金供应不足,而且往往存在一些机能失调。

Les tribunaux sont responsables du recouvrement de ces avances de pension alimentaire auprès des débiteurs défaillants.

法院将负责从拖欠抚养费债务人那里收取预支抚养费

La crise récente n'a pas annulé ces efforts ni révélé le Timor-Leste comme un État défaillant.

最近危机没有将这些努力化为乌有或显示东帝汶是一个陷于崩溃国家。

L'attitude défaillante du Soudan constitue une violation des principes fondamentaux énoncés dans la Charte des Nations Unies.

苏丹遵守义务做法违反了《联合国宪章》基本原则。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillant 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable, défait,