法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 移动, 挪动, 搬动:移位
déplacement d'une statue 挪动座雕像
déplacement d'un meuble 家具的移动
déplacement d'un os 骨的位移
courant de déplacement 【电】位移电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员的调任

3. 转移, 迁移
4. 走动; 门, 旅行, 差; 交通
être en déplacement 正在
indemnités de déplacement 差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得看的风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数]位移, 偏移, 移动
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是位移。

7. 移置作用, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外
son état de santé lui interdit tout déplacement 他的健康状况不允许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得

义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer移动,搬动;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作个很好的长度将改变态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备的行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另个发展方向是就职地点的变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大量的儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,行动也将受到某些进步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所的人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成的破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士的行动也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. 移, 挪, 搬:移位
déplacement d'une statue 挪一座雕像
déplacement d'un meuble 家具的移
déplacement d'un os 骨的位移
courant de déplacement 【电】位移电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员的调任

3. 转移, 迁移
4. 走, 旅行, 差; 交通
être en déplacement 正在
indemnités de déplacement 差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得一看的风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数]位移, 偏移, 移
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是位移。

7. 移置作用, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外
son état de santé lui interdit tout déplacement 他的健康状况不允许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑一趟
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得简单

近义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer,搬;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的就一个很好的长变态,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备的行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大量的儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,受到某些进一步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所的人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成的破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活人士的也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. , 挪, 搬
déplacement d'une statue 挪一座雕像
déplacement d'un meuble 家具
déplacement d'un os 骨
courant de déplacement 【电】电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员调任

3. 转, 迁
4. 走; 出门, 旅行, 出差; 交通
être en déplacement 正在出差
indemnités de déplacement 出差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得一看风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数], 偏,
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平和旋转都是

7. 置作用, 情感转


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外出差
son état de santé lui interdit tout déplacement 他健康状况不允许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑一趟
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 出差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得简单

近义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer,搬;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ出发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们就一个很好长度将改变态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

职业使他经常要出差

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备出差行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场另一个发展方向是就职地点变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目跨岛很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区流离失所,其中包括大量儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关平民流离失所题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,也将受到某些进一步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活人士也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. 移动, 挪动, 搬动:移位
déplacement d'une statue 挪动一座雕像
déplacement d'un meuble 家具的移动
déplacement d'un os 骨的位移
courant de déplacement 【电】位移电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员的调任

3. 转移, 迁移
4. 走动; 门, 旅行, 差; 交通
être en déplacement 正在
indemnités de déplacement 差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得一看的风景


5. [海]
déplacement lège 空载
déplacement en charge 满载
avoir un déplacement de 3 tonnes 为3吨


6. [数]位移, 偏移, 移动
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是位移。

7. 移置作用, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外
son état de santé lui interdit tout déplacement 他的健康状况不允许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑一趟
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得简单

近义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer移动,搬动;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作就一个很好的长度将改变态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备的行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个展方向是就职地点的变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大暴力和恐吓,流离失所每天都在继续

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大的儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估因战争而流离失所的人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成的破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士的行动也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. 移动, 挪动, 搬动:移位
déplacement d'une statue 挪动座雕像
déplacement d'un meuble 家具的移动
déplacement d'un os 骨的位移
courant de déplacement 【电】位移电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员的调任

3. 转移, 迁移
4. 走动; 门, 旅行, 差; 交通
être en déplacement 正在
indemnités de déplacement 差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得看的风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数]位移, 偏移, 移动
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是位移。

7. 移置作用, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外
son état de santé lui interdit tout déplacement 他的健康状况不允许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得

义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer移动,搬动;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作个很好的长度将改变态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备的行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另个发展方向是就职地点的变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大量的儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,行动也将受到某些进步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所的人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成的破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士的行动也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. 移动, 挪动, 搬动:移位
déplacement d'une statue 挪动一座雕像
déplacement d'un meuble 家具的移动
déplacement d'un os 骨的位移
courant de déplacement 【电】位移电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员的调任

3. 转移, 迁移
4. 走动; 出门, 旅行, 出差; 交通
être en déplacement 正在出差
indemnités de déplacement 出差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得一看的风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数]位移, 偏移, 移动
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是位移。

7. 移置作用, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外出差
son état de santé lui interdit tout déplacement 他的健康状许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑一趟
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 出差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得简单

词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer移动,搬动;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ出发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作就一个很好的长度将改变态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要出差

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备出差的行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大量的儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所的人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成的破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士的行动也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. 移动, 挪动, 搬动:移位
déplacement d'une statue 挪动一座雕像
déplacement d'un meuble 家具的移动
déplacement d'un os 骨的位移
courant de déplacement 【电】位移电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员的调任

3. 转移, 迁移
4. 走动; 出门, , 出差; 交通
être en déplacement 正在出差
indemnités de déplacement 出差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得一看的风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数]位移, 偏移, 移动
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是位移。

7. 移置作, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外出差
son état de santé lui interdit tout déplacement 他的健康状况不允许他
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑一趟
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 出差雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使得简单

近义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet程,程,路程;déplacer移动,搬动;voyage;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ出发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作就一个很好的长度将改态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要出差

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备出差李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问的弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个发展方向是就职地点的

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大量的儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,也将受到某些进一步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所的人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有冲突或自然灾害造成的破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动人士的也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. 移, 搬:移
déplacement d'une statue 一座雕像
déplacement d'un meuble 家具的移
déplacement d'un os 骨的
courant de déplacement 【电】移电流


2. 调任, 调职
déplacement d'un fonctionnaire 公务人员的调任

3. 转移, 迁移
4. 走; 出门, 旅行, 出差; 交通
être en déplacement 正在出差
indemnités de déplacement 出差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得一看的风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数]移, 偏移, 移
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是移。

7. 移置作用, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外出差
son état de santé lui interdit tout déplacement 他的健康状况不允许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑一趟
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 出差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得简单

近义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer,搬;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ出发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的就一个很好的长度将改变态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

他的职业使他经常要出差

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备出差的行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨的弗朗索•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区的流离失所,其中包括大量的儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关的平民流离失所问题特别令人关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,也将受到某些进一步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所的人群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成的破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活人士的也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,

n. m.
1. 移动, 挪动, 搬动:移位
déplacement d'une statue 挪动一座雕像
déplacement d'un meuble 家具移动
déplacement d'un os 骨位移
courant de déplacement 【电】位移电流


2. 调任, 调
déplacement d'un fonctionnaire 公务调任

3. 转移, 迁移
4. 走动; 出门, 旅行, 出差; 交通
être en déplacement 正在出差
indemnités de déplacement 出差补贴
moyen de déplacement 交通工具
un paysage qui vaut le déplacement 值得一看风景


5. [海]排水量
déplacement lège 空载排水量
déplacement en charge 满载排水量
avoir un déplacement de 3 tonnes 排水量为3吨


6. [数]位移, 偏移, 移动
Une translation, une rotation sont des déplacements. 平移和旋转都是位移。

7. 移置作用, 情感转移


常见用法
un déplacement à l'étranger 在国外出差
son état de santé lui interdit tout déplacement 他健康状况不允许他行走
cette exposition vaut le déplacement 为看这个展览值得跑一趟
les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur 出差费用由雇主担
le téléphone portable simplifie les déplacements 手机使旅行变得简单

近义词:
mouvement,  translation,  changement,  déportation,  mutation,  transfert,  activité de dérivation ou de substitution,  électricité,  dérangement,  induction,  locomotion,  passage,  remuement,  transposition,  voyage,  dérive,  transport,  courant,  transplantation,  migration
反义词:
immobilité,  fixité,  maintien,  placement
联想词
trajet行程,旅程,路程;déplacer移动,搬动;voyage旅行;transport运输,搬运,运送;déménagement搬运;passage通过,经过;retour返回;transfert转让,让与;aller-retour往返票;rapatriement遣送回国;départ出发;

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差费用由雇主担

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们动作就一个很好长度将改变态度,该模型。

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

业使他经常要出差

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

正在准备出差行李。

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场另一个发展方向是就地点变化

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

Créer des emplois à moindres coûts ne nécessitant pas de déplacements.

● 无须往别处上班,费用可以减少。

Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.

海岸警卫在各岛屿间进行巡逻,监测这些游艇。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目跨岛移徙很常见。

Jour après jour, les actes de violence et d'intimidation incessants engendrent des déplacements.

由于目前伊拉克境内存在大量暴力和恐吓,流离失所每天都在继续发生

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。

Ces tensions ont abouti au déplacement massif de communautés, y compris de nombreux enfants.

这些紧张关系造成整个社区流离失所,其中包括大量儿童。

Les déplacements de civils associés à l'exploitation du pétrole suscitent des préoccupations particulières.

与石油事态发展有关平民流离失所问题特别令关切。

Les déplacements à l'intérieur du Siège de l'ONU feront l'objet d'un certain nombre d'autres restrictions.

在联合国场地以内,行动也将受到某些进一步限制。

L'ampleur des déplacements de population provoqués par ces combats n'a toujours pas été déterminée.

尚未估量因战争而流离失所群规模。

S'y ajoutent les destructions et les déplacements causés par les conflits ou les catastrophes naturelles.

此外,还有由冲突或自然灾害造成破坏和流离失所现象。

Les déplacements des personnes menant des activités politiques dans le pays sont étroitement surveillés.

国内政治活动行动也受到严密监视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déplacement 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


dépité, dépiter, déplaçabilité, déplaçable, déplacé, déplacement, déplacement de l'extrémité fragmentaire de l'os fracturé, déplacer, déplaceur, déplafonnement,