On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者关押是政
压力
结果。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者关押是政
压力
结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采非监禁式
处罚,
以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些所受
惩罚至少为12个月
监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些当中最严重
最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下犯
为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下犯
为规定
最高处罚是长达十年
监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心该记
押是政
压力
。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
这一基本罪行
刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式处罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
这些罪行
处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受惩罚至少为12个月
监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下犯罪行为规定
最高处罚是长达十年
监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如雇主不服从,就要受到罚款和坐牢
处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行的刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式的处罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行的处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受的惩罚至少为12个月的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行的最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重的罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心者的关押是政
压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
本罪行的刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应采用非监禁式的处罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
些罪行的处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
些罪行所受的惩罚至少为12个月的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
些罪行的最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
三人当时都在其他国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
些最严重的罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者关押是政
压力
结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪刑罚是判处两年以上五年以下
。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非式
处罚,用以替代
。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪处罚是五年
。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪所受
惩罚至少为12个月
。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖(
身
)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪最重惩处为五年
。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪当中最严重
最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下犯罪
为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下犯罪
为规定
最高处罚是长达十年
。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处
26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处
26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重罪
最高惩罚为
身
。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者是政
压力
。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式处罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受惩罚至少为12个月
监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下犯罪行为规定
最高处罚是长达十年
监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如雇主不服从,就要受到罚款和坐牢
处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政压力的结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪行的刑罚是判处两年上五年
下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式的处罚,用监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪行的处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受的惩罚至少为12个月的监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行的最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下的犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下的犯罪行为规定的最高处罚是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支瓦雷拉计划委员会的成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重的罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心该记
押是政
压力
。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
这一基本罪行
刑罚是判处两年以上五年以下监禁。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非监禁式处罚,用以替代监禁。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
这些罪行
处罚是五年监禁。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪行所受惩罚至少为12个月
监禁。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖行动(终身监禁)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪行最重惩处为五年监禁。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下犯罪行为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下犯罪行为规定
最高处罚是长达十年
监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记,根据《第88号法》被判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如雇主不服从,就要受到罚款和坐牢
处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记,根据《第88号法》被判处监禁20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重罪行最高惩罚为终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者关押是政
压力
结果。
L'infraction simple est punie d'une peine d'emprisonnement de deux à cinq ans.
对这一基本罪刑罚是判处两年以上五年以下
。
Le Gouvernement royal devrait introduire des sanctions autres que l'emprisonnement.
皇家政府应该采用非式
处罚,用以替代
。
Les auteurs de ces infractions sont passibles d'une peine d'emprisonnement de cinq ans.
对这些罪处罚是五年
。
La peine applicable à ces infractions est au minimum de 12 mois d'emprisonnement.
这些罪所受
惩罚至少为12个月
。
Préparer ou planifier un acte terroriste (emprisonnement à vie).
筹备或策划恐怖(
身
)。
Ces délits sont passibles d'une peine de cinq ans d'emprisonnement au maximum.
这些罪最重惩处为五年
。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪当中最严重
最高可被判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下犯罪
为最高可被判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
为这项法律下犯罪
为规定
最高处罚是长达十年
。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处
26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则可被判处5至25年。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢处置。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会成员,被判处
26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处20年。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重罪
最高惩罚为
身
。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。